Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
Knife cut bad dreams. Нож, для резки плохих снов.
Fork. Knife. Spoon. Вилка, нож, ложка, десертная ложка.
I only have one wish, and that is that I could be awake to see you lanced. I'd like to see the knife going in. Вот бы посмотреть, как в тебя воткнут нож, как ты будешь страдать!
He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40? Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40?
The second worst news is that some kids needed money for crack last night, so they stuck a knife in the throat of an 80-year-old grandmother... down on Euclid Avenue right here in Dallas. неким детишкам нужны были деньги, чтобы ширнуться этой ночью, и поэтому они приставили нож к горлу 80-летней бабули... в районе Авеню Эвклида, прямо здесь, в Далласе.
What I discovered is that when the knife is pressed into soft tissue, instead of being stabbed with force and retracted, it may not leave a bruise on the skin, but it does push the soft tissue out of the way. Я обнаружил, что когда нож вдавливается в мягкие ткани, что невозможно при сильном ударе, он может не оставить синяка на коже, но мягкие ткани будут повреждены.
The State party admits that, while attempting to ascertain whether the author had a knife in his possession, some force was used against him, but it states that the force used was not excessive and not to the extent alleged by the author. Этот надзиратель якобы утверждает, что тюремные сотрудники задали автору вопрос, подозревая, что у него имеется нож, и признает, что для его изъятия к нему была применена некоторая сила.
Well, when you're in the middle of The Games and you're starving or freezing, some water, a knife, or even some matches can mean the difference between life and death. Когда Игры в разгаре, и ты там хочешь есть, пить, или замерзаешь, твою судьбу могут решить лишний глоток воды, нож, или, например, пара спичек.
Come, thick night, pall thee in the dunnest smoke of hell that my keen knife see not the wound it makes nor heaven peep through the dark to cry, "Hold!" Ада глухаяночь, чтоб нож не видел ран которые он нанесет, и небо напомнить не могло Остановись!
As long as I have this wavy knife, you have to do as I say, don't you? Пока этот волнистый нож у меня, вы обязаны исполнять мои приказы, верно?
That my keen knife see not the wound it makes, nor heaven peep through the blanket of the dark, to cry 'Hold, hold! ' Оденься дымом ада, Глухая ночь, чтоб нож не видел ран, Которые он нанесёт, и небо Напомнить не могло: "Остановись!"
He crashes on your couch when he loses his job Guy pulls a knife and you jump in front You take the blade right in the gut вЄ Он спит на твоей койке, когда становится безработным. вЄ вЄ Парень достает нож и ты выходишь вперед вЄ вЄ И принимаешь удар прямо в кишки!
The scene is a reference to a famous scene from Crocodile Dundee, in which Mick Dundee is threatened by some thugs with a switchblade, and Mick takes out a bowie knife and says; "That's not a knife; that's a knife!" Сцена отсылает к знаменитой сцене из «Данди по прозвищу «Крокодил»», в котором Мик Данди находится под угрозой нескольких бандитов с выкидными ножами, достаёт нож Боуи и говорит: «Это не нож, это нож
But can you tell me how the man who bought the knife also killed the father? Но! Вы мне скажите, как это доказывает, что тот, кто купил у мальчишки этот нож, что именно он и убил им?
And I know you may not be appreciated now, but I promise you, if you put down the knife, Пока их, может, не оценили, но я обещаю, что если ты положишь нож, люди обязательно увидят твое искусство, и никто не сможет его игнорировать.
Once the military patrol had withdrawn, the search for Luis Ernesto Ascanio Ascanio began; the outcome was the discovery of a pocket knife belonging to him some 300 metres away from the house. Когда войска ушли, были организованы поиски Луиса Эрнесто Асканио Асканио, но найти удалось лишь принадлежавший ему нож где-то в трехстах метрах от его дома
Grind or chop the test sample to obtain small particles, using either a mechanical mill or food chopper, without overheating the product, or cut and grind by hand if necessary, using knife, scissors, mortar and pestle or similar. Размолоть или измельчить анализируемый образец до мелких частиц, используя для этого либо размольную машину, либо измельчитель, не перегревая продукт, или при необходимости разрезать и измельчить его, используя для этого нож, ножницы, ступку с пестиком или подобные инструменты.
The State party admits that, while attempting to ascertain whether the author had a knife in his possession, some force was used against him, but it states that the force used was not excessive and not to the extent alleged by the author. Государство-участник признает, что для того, чтобы проверить, имелся ли у автора нож, на него было оказано силовое воздействие, которое не было ни чрезмерным, ни таким сильным, как утверждает автор.
They called him Manc the Knife. Его прозвали Мэнки Нож.
Knife to your throat, mate. нож к горлу, приятель
MUSHROOM KNIFE, IT'S CHEAP, I Это мой нож для грибов.
YOU NEED A SHARP KNIFE. Ещё нужен острый нож.
Knife... to the heart. Нож... в сердце.
Knife, please, Nurse. Сестра, нож, пожалуйста.
Knife found at the scene. Нож найден на месте преступления.