| Barnes's new Captain America costume is laced with adamantium, and he carries a pistol and a combat knife. | Баки надевает новый костюм с адамантиевым покрытием, а также носит пистолет и нож. |
| In Ishana Siva Guru Paddhati, he is visualized as carrying an arrow, bow, knife and sword. | Вместо Эдел-Райд Шиска полагается в бою на ракеты, пушки или нож. |
| He said, "it felt like somebody stuck a knife in my rib cage". | «Ощущение, будто кто-то всадил нож мне в спину». |
| There is evidence that the term baselard is in origin a Middle French or Medieval Latin corruption of the German basler "Basel knife". | Оно представляет собой среднефранцузское или средневековое латынинское искажение немецкого basler («базельский нож»). |
| Looks like you got a little nakiri knife action going there. | Похоже вы пустили в ход нож Накири. |
| Actually, the usuba's the better knife when you're working with this quantity. | Если чесно то Асуба лучший нож для работы с такими вещами. |
| Hold its neck back, insert the knife beneath the jaw, bring it all the way around. | Откинь шею назад, и засунь нож ниже челюсти, И проведи по кругу. |
| I stick my own knife in there. I poked it all around, Homer, tryin' to find the same spot that she got. | Воткнул туда нож и подвигал им там, чтобы достать то же место, что и она. |
| I'd get a cupcake and a four-inch skinning knife or a steak and a sparkler. | Я предпочел бы кекс и четырёхдюймовый обдирочный нож или кол и бенгальский огонек. |
| They took away her knife, but inside she's all Green Beret. | Нож у неё забрали, но душузелёного берета оставили. |
| I'm just going to hold the knife in my fist like this. | Я просто зажму нож в кулаке, вот так. |
| I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife. | Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож. |
| Discovered subsequently at the coronerÂ's office that Dr. Cohen had a kitchen knife embedded in her throat. | Позже судмедэксперты обнаружили, что в горле доктора Коэн кухонный нож. |
| If you're here to give me a Christmas present, you can keep whatever knife or torture device you plan on giving me. | Если пришёл преподнести подарок, можешь оставить нож или инструменты для пыток себе. |
| The knife left a slight oil residue at the point of entry, eucalyptus. | Во входном отверстии нож оставил частичный маслянистый след, эвкалипт. |
| Harry's got the blade to within half an inch, the same as the knife in his jacket pocket, bloodied. | Гарри нашёл ножи того же размера, что и окровавленный нож в его кармане. |
| I guess, to be honest, if you need a knife that can cut through a shoe perhaps you're not buying the highest grade of meat available. | По правде говоря, если человеку нужен нож, который разрезает обувь то, возможно, ему стоит сменить мясной магазин. |
| Any smart moves and this knife's coming through the back of the seat, right into your spine. | Будешь пытаться юлить и этот нож, прямо сквозь сидение войдет тебе в спину. |
| The knife has been previously entered as People's Exhibit A. | Нож был приобщен в качестве улики обвинения А. |
| A five-inch steak knife, according to the police report. | Нож для стейков, двенадцать сантиметров. |
| And you were arrested in the same manner on September 20thin possession of another steak knife. | Вновь вас арестовали двадцатого сентября двенадцатого года, и тут тоже кухонный нож. |
| Miss, I'm glad to meet you... to thank you for my knife. | Спасибо за то, что вы вернули мой нож. |
| Once the knife was found in Sally Brown's room, the detective on the case focused on all of his attention on her. | После того, как в комнате Салли Браун был найден нож, детектив сосредоточил всё внимание на ней. |
| She-She always said that it was him who'd drawn it... the-the knife. | Она вечно твердила, что он первый вытащил... тот нож. |
| That the ones in whom we place our greatest trust are best positioned to put the knife in our backs. | Тем, кого мы одариваем величайшим доверием, удобнее всего вонзить нож нам в спину. |