Английский - русский
Перевод слова Knife

Перевод knife с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нож (примеров 3188)
Everyone has a knife, but few have a gun. Нож у каждого есть, а ружье...
And when the program comes to an end, and Monsieur Cust is leaving, he does not realize that the person he passes in the aisle also slips into his pocket a knife. Когда фильм подошел к концу и месье Каст уходил, он не знал, что проходивший мимо человек сунул ему в карман нож.
Ethan, put the knife down. Итан, положи нож.
You're trying for the knife. Ты пытаешься схватить нож.
Chris, you got your knife. Крис, возьми свой нож.
Больше примеров...
Кинжал (примеров 54)
At the warehouse while looking for the bronze knife. На складе, пока бронзовый кинжал искали.
I'll take a knife and a hammer and attack people. Я возьму кинжал и молот и нападу на людей.
No one here knows about this knife. Никто здесь не знает про кинжал.
I have to stab him with this knife and take his power as my own. Я должна вонзить в него кинжал, тогда его сила станет моей.
We've confirmed that it was Ghanima's knife that killed Palimbasha. Мы уверены, что кинжал, которым убили Палимбаша, принадлежит Ганиме.
Больше примеров...
Ножик (примеров 44)
Wait, your knife is Xibalban? Стой, твой ножик из Шибальбы?
There was a month of fog, I have taken a knife out of a pocket. Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана.
I will take care of your knife. Твой ножик в надёжных руках.
I will take care of your knife. Твой ножик в надежных руках.
This will be yours one day. I'll leave you this knife. Обид в жизни хватает, а этот ножик острый.
Больше примеров...
Ножевых (примеров 34)
Five knife wounds, two of which were deadly. Пять ножевых ранений, два из которых были смертельны.
For example, shootings had declined, while stabbings had increased, and the average number of knife wounds inflicted on women had increased from 16 to 28. Например, применение огнестрельного оружия сократилось, а применение холодного оружия возросло, и среднее количество ножевых ран, наносимых женщинам, увеличилось с 16 до 28.
In September 1974, in Moscow, in the park of the Palace of Culture named after the Third International, Evseev attacked student Vladimir Parshin, inflicting 4 knife wounds on him, but he survived. В сентябре 1974 года в Москве в сквере ДК имени III Интернационала Евсеев совершил нападение на студента Владимира Паршина, нанёс ему 4 ножевых ранения, но тот остался в живых.
According to the medical report, Mr. Falcon Ríos bore numerous scars from cigarette burns on various parts of his body, and scars from knife wounds to both legs. Согласно заключению врача, на теле Фалькона Риоса присутствуют многочисленные следы от прижигания сигарами, а также шрамы от ножевых порезов на обеих ногах.
Tulyaganov stabbed him with a knife, as he did with Temur Salikhov's acquaintance, and then stabbed Temur Salikhov three times in the thorax area. Туляганов ударил его и знакомого Тимура Салихова ножом, а затем нанес три ножевых удара Тимуру Салихову в грудную клетку.
Больше примеров...
Ножевой (примеров 2)
Apparently it started by a knife fight. Вероятно, все началось с ножевой драки.
An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting. Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров.
Больше примеров...
Ножевые (примеров 24)
Protestors were severely beaten and suffered broken bones and knife wounds. Манифестанты были жестоко избиты, получив серьезные травмы с переломами и ножевые ранения.
On 15 May, five Kosovar Albanians were treated for gunshot wounds and knife injuries in Mitrovica South. 15 мая в южных районах Митровицы была оказана помощь пяти косовским албанцам, получившим огнестрельные и ножевые ранения.
Knife wounds. Stomach... Ножевые ранения, живот,
He also had knife marks on his back. Ножевые ранения были также обнаружены и на спине покойного.
Once again wielding the knife, Krenwinkel stabbed Rosemary LaBianca while Van Houten held her down. Снова взяв нож, Кренуинкел стала наносить ножевые ранения миссис ЛаБьянка, в то время как её удерживала Ван Хаутен.
Больше примеров...
Тесак (примеров 12)
The auction house offering today, as one of its items, a butcher knife owned by one Mary Mallon... Аукционный дом сегодня предлагает, в качестве одного из лотов, мясницкий тесак, принадлежавший Мэри Мэллон...
Okay, Mary's knife is next. Хорошо, на очереди тесак Мэри.
He was handed a butcher's knife. Он дал ему тесак.
But it won't happen again, see, since I bought a butcher's knife. Но больше не бывать такому: купила я тесак мясницкий.
and a hand appeared, holding a butcher's knife. из клубов пара возникла рука, державшая огромный мясницкий тесак.
Больше примеров...
Скальпель (примеров 16)
Just me and my little knife. Ёто все € и мой маленький скальпель.
He was carrying a surgeon's knife. При нём так же был скальпель.
Give me a minor tray and a knife. Маленький лоток и скальпель.
Nurse Monk, knife. Медсестра Манк, скальпель.
Well, you know what? It's like you always say... it takes a knife to save a life. Ну, как вы всегда говорите... скальпель во спасение.
Больше примеров...
Ножем (примеров 9)
Look, say someone's coming at him with a knife. Вот смотри, скажем кто-то подошел к нему с ножем.
Priest Jeremija's wife and other priests and their families were not injured, only the wife of father Miomir. A soldier injured her arm by a knife. Супруга священника Иеремии и остальные священники не получили травми, кроме супруги о. Миомира - ее руку ножем повредил один солдат СФОР.
~ Can you stop waving that carving knife around when you've had so much to drink? Перестань размахивать ножем, раз уж ты столько выпила.
Well, you dug it out of Justin Dancy's pelvic bone with a knife. Ты ножем вытащил ее из тазовой кости Джастина Дэнси.
All it would take was a flick of his knife Ему ударить ножем не стоило ничего.
Больше примеров...
Ножичек (примеров 7)
That is a whole lot of knife, even for Sleepy Hollow. Ничего так ножичек, даже для Сонной Лощины.
Let's see that special little knife of yours first. Сперва покажи свой особый ножичек.
I have a bigger knife now. Теперь-то у меня ножичек побольше.
Okay. That's a sweet little knife, but come on. Ладно, у вас отличный ножичек.
I had been given a pocket knife; nothing at all as potent as the Swiss Army knives that we see around, something quite small. Мне подарили перочинный ножичек; совсем маленький - не то что мелькающие тут повсюду мощные швейцарские армейские ножи.
Больше примеров...
Разрезать ножом (примеров 2)
Some of them can be cut with a knife. Некоторые из этих металлов можно разрезать ножом.
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня.
Больше примеров...
Knife (примеров 22)
On 16 September it was announced that "Love Is the Knife" would become the third single, released in Scandinavia as a digital download. 16 сентября было объявлено, что «Love Is the Knife» станет третьим синглом, выпущенным в Скандинавии в цифровом формате.
One Janitor Joe track, "Under The Knife", can also be found on an OXO records 4-track EP, released in 1993. Один трек Janitor Joe, «Under The Knife», можно обнаружить на EP записи с 4 треками OXO, выпущенном в 1993.
A video was being directed by Andreas Nilsson, who was reportedly hired because Dave Gahan was impressed by his video for The Knife's "Silent Shout". Видео было снято Андреасом Нилссоном, который, по его словам, был нанят из-за того, что Дэйв Гаан был впечатлен его видео на песню The Knife «Silent Shout».
Gravitonas are among the front figures of the Scandinavian electronica scene, often linked to artists like Robyn, The Knife, Lykke Li, Röyksopp, The Sound of Arrows, and Miike Snow, with whom they have also performed on several occasions. Gravitonas быстро стали ведущим именем в скандинавской электронной музыке, их часто связывают с такими артистами, как Robyn, The Knife, The Sound of Arrows и Miike Snow, с которыми они уже выступали несколько раз.
Hellström played drums in the Swedish indie pop band Broder Daniel between 1988 and 1994, then briefly for Swedish alternative rock band Honey Is Cool with Karin from The Knife. Хелльстрём был ударником в шведской инди-поп группе Broder Daniel в период с 1988 по 1994 год, а затем, непродолжительное время, в играющей альтернативный рок шведской группе Honey Is Cool вместе с Карин из The Knife.
Больше примеров...
Стейка (примеров 8)
With a steak knife, then finished his meal. Ножом для стейка, а потом, как ни в чем не бывало, продолжил ужин.
The new me is going to buy a steak knife. Новый я собирается купить нож для стейка.
I was in that bar, and I distinctly saw Madeline... glance at a steak knife. Я сидела в баре и своими глазами видела, как Мадлен посмотрела на нож для стейка.
Next thing you know, it's 20 years later, and you're standing over while he sleeps, your third Martini in one hand and a steak knife in the other. В следующий раз, 20 лет спустя... в то время как он спит, твое третье Мартини в одной руке и кусок стейка в другой.
Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free! Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно!
Больше примеров...
Поножовщину (примеров 5)
Looks like I brought a light saber to a knife fight. Похоже, я принес световой меч на поножовщину.
In case I get challenged to a knife fight? На случай, если меня втянут в поножовщину?
I've heard that he was involved in a knife fight with English hooligans. А я слышал, что он устроил поножовщину с английскими хулиганами.
Perhaps in the form of a "Beat It" style knife fight. Может, даже устроить поножовщину в стиле "Отвали".
You and Goran were teammates in Milwaukee for two seasons until he was cut for pulling a knife in a card game dispute on a team flight. Вы и Горан два сезона играли в одной команде в Милуоки пока его не дисквалифицировали за поножовщину во время полета команды.
Больше примеров...
Клинок (примеров 8)
I'm talking wind that'll cut through your jacket and carve you up like a Ginsu knife. Я говорю про ветер, пронизывающий через куртку и режущий вас, как острый клинок.
This is a Srbosjek knife. Сербосек. (прим.- клинок на грубой кожаной рукавице)
The artist might also apply paint with a palette knife, which is a flat metal blade. Художник также может наносить краску мастихином, который представляет собой плоский металлический клинок.
Okay, is that an actual song or are you trying to get me to stab a knife into my eardrums? Так, это песня существует или ты хочешь, чтобы я клинок себе в ухо загнала?
After the slaughter, the shochet must check the knife again in the same way to be certain the first inspection was properly done, and to ensure the blade was not damaged during shechita. После забоя шохет должен вновь проверить нож тем же способом для уверенности, что клинок не был повреждён в ходе шхиты.
Больше примеров...