After a dialogue with a blind man Richard takes the red knife. | После диалога со слепым человеком Ричард берет красный нож. |
Because she just admitted to knowing where the knife was, and now she's describing everything that was there. | Потому что она только что признала, что знает, где был нож, и теперь описывает всё, что там ещё было. |
You grabbed a knife with your uninjured left hand | Вы схватили нож здоровой рукой |
Remove the knife, Max. | Опусти нож, Макс. |
There was a knife at the cottage on the table. | В коттедже на столе был нож |
But I've yet to find the bronze knife. | Но я пока не раздобыл бронзовый кинжал. |
At the warehouse while looking for the bronze knife. | На складе, пока бронзовый кинжал искали. |
He attaches the knife to his back, and acts as a dying man. | Он цепляет себе на спину кинжал и притворяется умирающим. |
Now all we need is the bronze knife, right? | Теперь нам только бронзовый кинжал раздобыть осталось? |
Want to take a look at the knife? | Хочешь взглянуть на кинжал? |
Just take out your cool, little hunting knife and cut us some slack. | Просто достаньте свой милый маленький охотничий ножик и нарежьте нам чего-нибудь. |
Took out his little boy scout knife and sliced a wide and horizontal incision into his throat, way lower than it needed to be... | Да. Достал свой маленький скаутский ножик и сделал широкий горизонтальный разрез на его горле, ниже, чем было нужно... |
Where did you get the knife? | Ты где взяла ножик? |
I took the rucksack off, and then unzipped the top pocket with one hand, and got the pen knife out. | Я снял рюкзак, расстегнул клапан одной рукой и достал ножик. |
I bought the Ginsu knife. | Я купил ножик "гинсу". |
On her body, 30 knife wounds were counted, but money and jewelry were untouched. | На её теле было насчитано 30 ножевых ранений, но деньги и драгоценности были не тронуты. |
I was telling you about the crime scene and the knife wounds and you started to cry about Oliver. | Я обмолвился о месте преступления и ножевых ранениях, а ты начала рыдать по Оливеру. |
More evidence of knife wounds? | Еще следы ножевых ранений? |
The Committee recommends that the State party investigate the reports of 'knife stabbings' against people mainly from sub-Saharan Africa and ensure that the perpetrators are prosecuted and when convicted, punished with appropriate penalties. | Комитет рекомендует государству-участнику провести расследование сообщений о случаях нанесения ножевых ранений лицам, являющимся в основном выходцами из стран к югу от Сахары, и обеспечить преследование виновных по закону, а после вынесения им приговора - назначение им соответствующего наказания. |
Thought his wife was cheating on him, stabbed her 38 times with a bowie knife. | Думал, что его жена изменяла ему, и нанес ей 38 ножевых ранений. |
Apparently it started by a knife fight. | Вероятно, все началось с ножевой драки. |
An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting. | Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров. |
Then the knife wounds, the straitjacket and the python were all added afterwards. | А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены. |
And grievous bodily harm, apparently with a knife. | И тяжкие телесные повреждения, очевидно, ножевые. |
Knife wounds to those vertebrae typically suggest an attempt at decapitation. | Ножевые ранения на шейных позвонках обычно указывают на попытку обезглавливания. |
~ Infected knife wounds, sir. | Инфицированные ножевые раны, сэр. |
He also had knife marks on his back. | Ножевые ранения были также обнаружены и на спине покойного. |
The auction house offering today, as one of its items, a butcher knife owned by one Mary Mallon... | Аукционный дом сегодня предлагает, в качестве одного из лотов, мясницкий тесак, принадлежавший Мэри Мэллон... |
The knife lets its owner transfer its disease or his injury to anyone. | Тесак позволяет владельцу переносить свою болезнь или травму на любого другого человека. |
Next up is item number 62 - Mary Mallon's knife. | Следующим у нас идёт лот под номером 62... тесак Мэри Мэллон. |
We just want the knife. | Нам нужен только тесак. |
But it won't happen again, see, since I bought a butcher's knife. | Но больше не бывать такому: купила я тесак мясницкий. |
Just me and my little knife. | Ёто все € и мой маленький скальпель. |
You're taking a knife to someone's head. | Ты подносишь скальпель к чей-то голове. |
Put the knife down. | Брось скальпель, Эмили. |
Then you take out your knife and start cutting the tumor piece by piece by piece. | Взяв скальпель, вы начинаете её вырезать кусок за куском. |
It happened when a surgeon sliced it open with a knife. | Потому что хирург забыл там скальпель. |
Look, say someone's coming at him with a knife. | Вот смотри, скажем кто-то подошел к нему с ножем. |
I'd be the first in line with a butcher's knife. | Я была бы первой в очереди с мясницким ножем. |
Bryan: Iris was strong, good with a knife. | Айрис была сильной, хорошо владела ножем. |
~ Can you stop waving that carving knife around when you've had so much to drink? | Перестань размахивать ножем, раз уж ты столько выпила. |
All it would take was a flick of his knife | Ему ударить ножем не стоило ничего. |
Let's see that special little knife of yours first. | Сперва покажи свой особый ножичек. |
I'll take the knife back now. | Хочу ножичек обратно получить. |
I have a bigger knife now. | Теперь-то у меня ножичек побольше. |
I had been given a pocket knife; nothing at all as potent as the Swiss Army knives that we see around, something quite small. | Мне подарили перочинный ножичек; совсем маленький - не то что мелькающие тут повсюду мощные швейцарские армейские ножи. |
No more Mr. Knife Guy. | Был ножичек, и нет его. |
Some of them can be cut with a knife. | Некоторые из этих металлов можно разрезать ножом. |
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. | Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня. |
He had a small acting role in the 2012 film Knife Fight. | В 2012 музыкант исполнил небольшую роль в фильме Knife Fight. |
On 16 September it was announced that "Love Is the Knife" would become the third single, released in Scandinavia as a digital download. | 16 сентября было объявлено, что «Love Is the Knife» станет третьим синглом, выпущенным в Скандинавии в цифровом формате. |
On BBC Radio 4's Desert Island Discs, pop mogul Simon Cowell named "Mack the Knife" the best song ever written. | На Би-би-си Радио 4 в программе «Desert Island Discs» Саймон Коуэлл назвал «Mack the Knife» лучшей когда-либо написанной песней. |
The band rose to prominence when they released the music video for their song, You Call That a Knife? | Группа получила свою известность благодаря выпуску клипа на песню «You Call That a Knife? |
It joins the Missouri north of Stanton, at the Knife River Indian Villages National Historic Site. | Впадает в Миссури к востоку от Стэнтона (англ. Stanton), в Национальном историческом заповеднике индейских деревень Найф-Ривер (англ. Knife River Indian Villages National Historic Site). |
Your guy takes out two mob enforcers with a steak knife he lifted off an Italian restaurant down the street. | Твой парень выводит из строя двух гангстеров ножом для стейка, который он спер в итальянском ресторане по соседству. |
I was in that bar, and I distinctly saw Madeline... glance at a steak knife. | Я сидела в баре и своими глазами видела, как Мадлен посмотрела на нож для стейка. |
Next thing you know, it's 20 years later, and you're standing over while he sleeps, your third Martini in one hand and a steak knife in the other. | В следующий раз, 20 лет спустя... в то время как он спит, твое третье Мартини в одной руке и кусок стейка в другой. |
Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free! | Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно! |
So, the shooter's got a wound or two in him from the steak knife. | Итак, стрелок подхватил удар-другой ножом для стейка. |
Looks like I brought a light saber to a knife fight. | Похоже, я принес световой меч на поножовщину. |
In case I get challenged to a knife fight? | На случай, если меня втянут в поножовщину? |
I've heard that he was involved in a knife fight with English hooligans. | А я слышал, что он устроил поножовщину с английскими хулиганами. |
Perhaps in the form of a "Beat It" style knife fight. | Может, даже устроить поножовщину в стиле "Отвали". |
You and Goran were teammates in Milwaukee for two seasons until he was cut for pulling a knife in a card game dispute on a team flight. | Вы и Горан два сезона играли в одной команде в Милуоки пока его не дисквалифицировали за поножовщину во время полета команды. |
Lucas, there's a knife in evidence lockup. | Лукас, среди улик был запечатанный клинок. |
I know he's the commander's friend, and I know we're supposed to pretend we like him, but that ape put a knife to my throat. | Я знаю, он друг командующего и я знаю что он не обязан нам нравиться но он держал клинок возле моей глотки. |
Put the knife down, Ontari. | Опусти свой клинок, Онтари. |
The artist might also apply paint with a palette knife, which is a flat metal blade. | Художник также может наносить краску мастихином, который представляет собой плоский металлический клинок. |
After the slaughter, the shochet must check the knife again in the same way to be certain the first inspection was properly done, and to ensure the blade was not damaged during shechita. | После забоя шохет должен вновь проверить нож тем же способом для уверенности, что клинок не был повреждён в ходе шхиты. |