| He said it was her idea to buy the knife. | Он сказал, что это она купила нож. |
| Put your knife and fork down straight if you've finished. | Берти, если ты закончил, положи нож и вилку, и не шуми. |
| This knife belongs to my husband It's mine while he is away | Это нож моего мужа, пока его нет - он мой. |
| And pick up the thin silver knife. | Возьмите тонкий серебряный нож. |
| And the knife...! | А потом нож...! |
| But my father put a knife through his heart. | Но мой отец вонзил кинжал в его сердце. |
| This knife is the only thing that will get rid of them. | Этот кинжал - единственная вещь что может помочь разобраться с ними. |
| Poison in your food, a knife twisted in your ribs in a long, empty corridor. | Яд в пище, кинжал в спину в длинном пустом коридоре. |
| Lincoln, put down the knife. | Линкольн, убери кинжал. |
| You just wanted the knife. | Ты хотел забрать кинжал. |
| Didn't you drop it around here? but I misplaced my knife. | Нигде здесь не обронили? свой ножик забыл. |
| Took out his little boy scout knife and sliced a wide and horizontal incision into his throat, way lower than it needed to be... | Да. Достал свой маленький скаутский ножик и сделал широкий горизонтальный разрез на его горле, ниже, чем было нужно... |
| You have like a little pocket knife, anything like that? | У вас есть карманный ножик или что-то подобное? |
| Where did you get the knife? | Ты где взяла ножик? |
| If he doesnae come, you have to give me every single one of your stamps and your knife, to keep for ever. | Если он не приедет, ты отдашь мне все свои марки и перочинный ножик. |
| He had a bunch of knife wounds to the heart. | Он имел кучу ножевых ранений в сердце. |
| Those aren't deep enough for knife wounds. | Следы слишком неглубокие для ножевых ранений. |
| No bullet wounds, knife cuts. | Ну, знаешь, от пулевых ран, ножевых. |
| Let's start with knife wounds. | Начнем с ножевых ранений. |
| All seven were killed with a knife. | Все семеро скончались от ножевых ранений. |
| Apparently it started by a knife fight. | Вероятно, все началось с ножевой драки. |
| An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting. | Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров. |
| Then the knife wounds, the straitjacket and the python were all added afterwards. | А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены. |
| Both members of the same gang, both carrying knife wounds and scars. | Оба - члены одной банды, у обоих ножевые раны и шрамы. |
| Knife wounds. Stomach... | Ножевые ранения, живот, |
| These stab wounds suggest a large knife. | Эти ножевые ранения, возможно, от большого ножа. |
| He also had knife marks on his back. | Ножевые ранения были также обнаружены и на спине покойного. |
| The auction house offering today, as one of its items, a butcher knife owned by one Mary Mallon... | Аукционный дом сегодня предлагает, в качестве одного из лотов, мясницкий тесак, принадлежавший Мэри Мэллон... |
| Next up is item number 62 - Mary Mallon's knife. | Следующим у нас идёт лот под номером 62... тесак Мэри Мэллон. |
| That's why you took the job at the auction house - to get the knife. | Вот почему вы устроились на работу в аукционный дом... чтобы заполучить тесак. |
| "I'm sorry, mrs. Marin, I just needed to borrow a butcher knife?" | "Извините, миссис Мэрин, я хотел одолжить у вас тесак"? |
| We just want the knife. | Нам нужен только тесак. |
| You're taking a knife to someone's head. | Ты подносишь скальпель к чей-то голове. |
| With a knife in expert hands... two men in 10... survive the procedure we contemplate. | Если скальпель в руках у мастера, то после такой операции выживают двое из 10. |
| I said "knife." | Говорю, "скальпель". |
| How soon do I go under the knife? | Когда я под скальпель попаду? |
| It happened when a surgeon sliced it open with a knife. | Потому что хирург забыл там скальпель. |
| Look, say someone's coming at him with a knife. | Вот смотри, скажем кто-то подошел к нему с ножем. |
| Bryan: Iris was strong, good with a knife. | Айрис была сильной, хорошо владела ножем. |
| Priest Jeremija's wife and other priests and their families were not injured, only the wife of father Miomir. A soldier injured her arm by a knife. | Супруга священника Иеремии и остальные священники не получили травми, кроме супруги о. Миомира - ее руку ножем повредил один солдат СФОР. |
| ~ Can you stop waving that carving knife around when you've had so much to drink? | Перестань размахивать ножем, раз уж ты столько выпила. |
| All it would take was a flick of his knife | Ему ударить ножем не стоило ничего. |
| Let's see that special little knife of yours first. | Сперва покажи свой особый ножичек. |
| I'll take the knife back now. | Хочу ножичек обратно получить. |
| Okay. That's a sweet little knife, but come on. | Ладно, у вас отличный ножичек. |
| I had been given a pocket knife; nothing at all as potent as the Swiss Army knives that we see around, something quite small. | Мне подарили перочинный ножичек; совсем маленький - не то что мелькающие тут повсюду мощные швейцарские армейские ножи. |
| No more Mr. Knife Guy. | Был ножичек, и нет его. |
| Some of them can be cut with a knife. | Некоторые из этих металлов можно разрезать ножом. |
| The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. | Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня. |
| On BBC Radio 4's Desert Island Discs, pop mogul Simon Cowell named "Mack the Knife" the best song ever written. | На Би-би-си Радио 4 в программе «Desert Island Discs» Саймон Коуэлл назвал «Mack the Knife» лучшей когда-либо написанной песней. |
| One Janitor Joe track, "Under The Knife", can also be found on an OXO records 4-track EP, released in 1993. | Один трек Janitor Joe, «Under The Knife», можно обнаружить на EP записи с 4 треками OXO, выпущенном в 1993. |
| A video was being directed by Andreas Nilsson, who was reportedly hired because Dave Gahan was impressed by his video for The Knife's "Silent Shout". | Видео было снято Андреасом Нилссоном, который, по его словам, был нанят из-за того, что Дэйв Гаан был впечатлен его видео на песню The Knife «Silent Shout». |
| Sega Visions called the Knife Throw "a strong distance weapon and easily thrown." | Sega Visions назвала «эффективным оружием на расстоянии и с лёгкостью бросаемым» его «Knife Throw». |
| It joins the Missouri north of Stanton, at the Knife River Indian Villages National Historic Site. | Впадает в Миссури к востоку от Стэнтона (англ. Stanton), в Национальном историческом заповеднике индейских деревень Найф-Ривер (англ. Knife River Indian Villages National Historic Site). |
| With a steak knife, then finished his meal. | Ножом для стейка, а потом, как ни в чем не бывало, продолжил ужин. |
| The Ted that I went out with was attracted to the kind of woman who could use a steak knife without supervision. | Теда, с которым я встречалась привлекают женщины, которые не могут обращаться с ножом для стейка без присмотра. |
| I was in that bar, and I distinctly saw Madeline... glance at a steak knife. | Я сидела в баре и своими глазами видела, как Мадлен посмотрела на нож для стейка. |
| Next thing you know, it's 20 years later, and you're standing over while he sleeps, your third Martini in one hand and a steak knife in the other. | В следующий раз, 20 лет спустя... в то время как он спит, твое третье Мартини в одной руке и кусок стейка в другой. |
| Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free! | Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно! |
| Looks like I brought a light saber to a knife fight. | Похоже, я принес световой меч на поножовщину. |
| In case I get challenged to a knife fight? | На случай, если меня втянут в поножовщину? |
| I've heard that he was involved in a knife fight with English hooligans. | А я слышал, что он устроил поножовщину с английскими хулиганами. |
| Perhaps in the form of a "Beat It" style knife fight. | Может, даже устроить поножовщину в стиле "Отвали". |
| You and Goran were teammates in Milwaukee for two seasons until he was cut for pulling a knife in a card game dispute on a team flight. | Вы и Горан два сезона играли в одной команде в Милуоки пока его не дисквалифицировали за поножовщину во время полета команды. |
| Lucas, there's a knife in evidence lockup. | Лукас, среди улик был запечатанный клинок. |
| Put the knife down, Ontari. | Опусти свой клинок, Онтари. |
| This is a Srbosjek knife. | Сербосек. (прим.- клинок на грубой кожаной рукавице) |
| The artist might also apply paint with a palette knife, which is a flat metal blade. | Художник также может наносить краску мастихином, который представляет собой плоский металлический клинок. |
| Okay, is that an actual song or are you trying to get me to stab a knife into my eardrums? | Так, это песня существует или ты хочешь, чтобы я клинок себе в ухо загнала? |