Do you go and steal a knife and hide it somewhere, wait for a few days till she's all alone, then make your move? |
Вы воруете и прячете нож, выжидаете несколько дней, чтобы застать её одну, а затем делаете свой ход? |
Then tell me, Mlle. Duveen, why did you take the knife from the office of M. Bex? |
Тогда скажите, мадемуазель Дивин, зачем Вы взяли нож из кабинета месье Бекса? |
I made Darby undress in the shower, and I took her clothes and my clothes and the knife and I just dumped it all. |
Я раздела Дерби под душем, забрала ее и свою одежду, и нож, и просто выбросила все. |
I didn't mean death like... death death, you know, just... when someone goes under the knife, you want to prepare for any complications. |
Я не имела в виду смерть... как смертельную смерть, просто... когда кто-то собирается лечь под нож, нужно быть готовым к любым осложнениям. |
Rusty has a butcher knife, I'm afraid he's trying to kill me. |
"У Расти огромный нож, боюсь, он пытается убить меня." |
Cassie, the way her knife flew out of her hand, did you do that? |
Кэсси, то, как у неё из рук вылетел нож - это ты сделала? |
So the woman went home, took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to the roof, and stabbed the pillow. |
Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. |
There's a knife on the right hand side of the bed. |
Там справа... справа есть нож. |
So, look, how about I take this silver knife, and start carving some dog until you behave? |
Итак, как насчёт того, что я возьму этот серебряный нож, и начну резать одну собаку, пока она не начнёт вести себя хорошо? |
That looks like the knife that was used on Jade. |
Похоже на тот нож, которым убили Джейд, |
If I'd had a knife in my hand that day... would I have used it? |
Если бы в тот день у меня под рукой был нож воспользовался бы я им? |
So I must ask you... if there was a knife on the table between us here... what would you do? |
Поэтому я должен тебя спросить... будь тут нож, на столе между нами... чтобы ты предприняла? |
You don't think that turns a knife in my back? |
Не думаешь ли ты, что это нож мне в спину? |
And I raised my hand, and I asked what you're supposed to do if the bully is, like, a lot bigger than you or has a knife or something. |
И я поднял мою руку, и спросил А что вы будете делать если хулиган, ну... Намного крупнее вас и у него есть нож или типо того |
Why don't you put the knife away, and let me help you? |
Почему бы тебе не бросить нож, и позволить мне помочь тебе? |
"I may send you the bloody knife that took it out if you only wait a while longer." |
"Я могу прислать вам окровавленный нож, которым её вырезал, если вы подождёте ещё немного". |
Are you armed, in case he pulls a knife on you? |
На случай, если у него окажется нож. |
Why don't you put that knife away? |
Уберите нож. А то поранитесь ненароком. |
What do they think the knife's for? |
А для чего ж тогда нож? |
The shocked hunter pulled a long knife out of his bag... and with one strike, slashed open the wolf's belly. |
Охотник достал из сумки длинный нож и одним махом разрезал волку живот! |
(Whispers) Do we think that the knife is in that bag? |
Ты думаешь, нож может быть в ее сумке? |
I mean, what if I'd accidentally insulted your driving and you had no choice but to run a butcher knife through me? |
Я имею в виду, что если я нечаянно оскорбил твои действия и у тебя не было выбора кроме как воткнуть в меня нож мясника? |
Because you believe very strongly that if the shooter takes a knife out, it shouldn't be illegal to grab his arm. |
Потому что вы твердо убеждены, что если бросающий достает нож, схватить его за руку уже не будет незаконным действием |
How do you know it's his knife? |
Из чего следует, что нож его? |
So why don't you come on and put that knife down? |
Так что давай-ка, брось этот нож на пол, а? |