| Two kids going under the knife at the same time - it's tough. | Двое детей лягут под нож в одно и то же время - Это тяжко. |
| You don't dare take a walk for fear somebody'll stick a knife in your ribs. | Ты даже не можешь прогуляться из-за страха, что кто-нибудь всадит тебе нож меж ребер. |
| How do you know what this knife looks like? | Откуда ты знаешь, как выглядит этот нож? |
| Give me a knife and I'll stab anything. | Дай мне нож и я покромсаю что-нибудь |
| Fork, knife, spoon, dessert spoon. | Вилка, нож, ложка, десертная ложка. |
| Our man might have been stabbed here, but it wasn't a knife that killed him, or a broken spine. | Нашего парня возможно ударили ножом здесь, но его убил не нож и не сломанный позвоночник. |
| Took a knife to his little finger, then his ring finger. | Взял нож и занес его над мизинцем, а потом над безымянным пальцем. |
| Can I get my knife back, please? | Могу я забрать нож назад, пожалуйста? |
| That wasn't the knife that was in the file. | Но в материалах дела был другой нож. |
| So, me watching he takes the knife to her, laughing while he does it. | Так вот, я наблюдал - как он приставил нож к ней, смеясь при этом. |
| Diana's in the crypt with my mother and she's got a knife. | Дайана в склепе с мамой, и у неё нож. |
| But when he raised his knife above Isaac on the altar, | Но когда он поднял свой нож над Исааком на алтаре, |
| You didn't want her there, so you pulled out the knife... | Ты не захотел впускать ее в дом, вынул нож... |
| Hope he can shed some light, at least on who put the knife in him. | Надеюсь, он прольет хоть какой-то свет, хотя бы на того, кто воткнул в него нож. |
| A knife, a fork and a spoon, if that's not too much trouble. | Нож, вилку и ложку, если тебе не очень сложно. |
| So did you take the knife with you? | И вы взяли нож с собой? |
| I have a knife in my boot. | У меня есть нож в сапоге! |
| Then, one night, at Fete Mouri, they had an argument, he pulled a knife and killed her. | Однажды вечером, на Фет Мури, они поссорились, он выхватил нож и убил её. |
| I've always carried a new knife right here! | Я всегда с собой ношу новенький нож... Вот... |
| Since I carry a knife I want to kill people! | Что до меня, желание убивать возникло, как я стал носить с собой нож. |
| Does that mean I can have a real knife? | Значит, ты дашь мне настоящий нож? |
| Kids of yours and mine, I wouldn't trust them with a dull kitchen knife. | Детям, чьими родителями будем ты и я, я не доверил бы и даже тупой кухонный нож. |
| Such a beautiful knife, and I have men with guns to protect me. | Такой красивый нож, а у меня есть люди с оружием, чтобы защитить меня. |
| Not while I've got a knife in my hand. | Во всяком случае, пока у меня в руках нож. |
| What's that Swiss Army knife thing? | А это что за армейский нож? |