I won't bring a knife and I don't have the gun. |
Я не принесу нож, и у меня нет пистолета. |
You're like a knife, right? |
Тебе все равно ложиться под нож. |
They don't know the knife can't hurt the baby. |
Они не знают, что нож не может причинить вреда ребенку. |
You know what's better than a knife? |
Ты знаешь, что лучше, чем нож? |
What? What you've brought, mate, is a knife to a gunfight. |
То, что ты взял, дружище, это нож на перестрелку. |
He was half asleep, I had the knife at his throat, a-and then it came to me in a flash. |
Он почти что спал, я держал нож у его горла, а затем меня осенило. |
Someone else had that knife in their pocket? |
У другого был нож в кармане? |
Take that knife, slice off my head and boil it if I'm wrong. |
Можете взять нож, отрезать мне голову и сварить её на ужин в случае промаха. |
We were wondering where else this knife could have been hidden. |
Нам интересно, где еще этот нож мог быть спрятан |
Because if we knew where your ex kept the knife, he might've been keeping other stuff he stole from the Marines. |
Потому что там, где ваш бывший держал нож, он может прятать другие вещи, которые он украл из морской пехоты. |
You took her out to the garage and that's when you got the knife. |
Вы притащили её в гараж, и тогда ты взял нож. |
Blondie got antsy, put a knife to me, hog-tied me, and cleaned out my entire passport stash. |
Блондин возбудился, приставил нож, связал меня и забрал все мои бланки. |
You don't need a knife to protect yourself with? |
Вам не нужен нож для самозащиты? |
Now, if you get the knife point right behind the posterior dorsal region... |
А теперь, если вы воткнете нож прямо в точку над краем спинной области... |
But if Mr. Cooperman twists the knife, it's at his own peril, because the case isn't quashed until the contempt is vacated. |
Но если мистер Куперман вонзит нож поглубже, то это будет на его собственный страх и риск, потому что дело не аннулируют, пока не закрыто обвинение в неуважении. |
So I took a knife and carved me initials into his back, ten inches high, while he was still tied up. |
В общем, я взяла нож и высекла свои инициалы у него на спине высотой в 10 дюймов, пока он был связан. |
I took my knife and I stuck it in there real good. |
Я взял нож и засунул его глубоко в нее. |
Have you ever seen this knife before? |
Вы когда-нибудь видели этот нож раньше? |
So you're sayin'... knife, gun, bomb, then prayers' hands. |
Так ты говоришь... нож, пушка, бомба, затем молящие руки. |
The knife, the saw, the blood funnel, ligation tubes were all removed by CSU from that room after being examined. |
Нож, пила, силиконовые трубки - всё это криминалисты забрали из той комнаты после осмотра. |
Talking about, I think she got a knife, Chuck. |
"Мне кажется, у нее есть нож, Чак. |
I want the search warrant challenged, and I want that knife suppressed. |
Я хочу получить ордер на обыск, я хочу конфисковать этот нож. |
So based on the cutting pattern, it was a serrated combat knife, with a five-inch blade, and that's not all. |
Основываясь на характере разреза, это был зазубренный боевой нож, с 12-сантиметровым лезвием, и это ещё не всё. |
Krieger's not, now slowly kick the knife over to- |
А теперь медленно толкни нож к... |
And then, to top it all off, I forgot to buy a new bread knife. |
И после всего этого, я забыла купить новый нож для хлеба. |