Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
I won't bring a knife and I don't have the gun. Я не принесу нож, и у меня нет пистолета.
You're like a knife, right? Тебе все равно ложиться под нож.
They don't know the knife can't hurt the baby. Они не знают, что нож не может причинить вреда ребенку.
You know what's better than a knife? Ты знаешь, что лучше, чем нож?
What? What you've brought, mate, is a knife to a gunfight. То, что ты взял, дружище, это нож на перестрелку.
He was half asleep, I had the knife at his throat, a-and then it came to me in a flash. Он почти что спал, я держал нож у его горла, а затем меня осенило.
Someone else had that knife in their pocket? У другого был нож в кармане?
Take that knife, slice off my head and boil it if I'm wrong. Можете взять нож, отрезать мне голову и сварить её на ужин в случае промаха.
We were wondering where else this knife could have been hidden. Нам интересно, где еще этот нож мог быть спрятан
Because if we knew where your ex kept the knife, he might've been keeping other stuff he stole from the Marines. Потому что там, где ваш бывший держал нож, он может прятать другие вещи, которые он украл из морской пехоты.
You took her out to the garage and that's when you got the knife. Вы притащили её в гараж, и тогда ты взял нож.
Blondie got antsy, put a knife to me, hog-tied me, and cleaned out my entire passport stash. Блондин возбудился, приставил нож, связал меня и забрал все мои бланки.
You don't need a knife to protect yourself with? Вам не нужен нож для самозащиты?
Now, if you get the knife point right behind the posterior dorsal region... А теперь, если вы воткнете нож прямо в точку над краем спинной области...
But if Mr. Cooperman twists the knife, it's at his own peril, because the case isn't quashed until the contempt is vacated. Но если мистер Куперман вонзит нож поглубже, то это будет на его собственный страх и риск, потому что дело не аннулируют, пока не закрыто обвинение в неуважении.
So I took a knife and carved me initials into his back, ten inches high, while he was still tied up. В общем, я взяла нож и высекла свои инициалы у него на спине высотой в 10 дюймов, пока он был связан.
I took my knife and I stuck it in there real good. Я взял нож и засунул его глубоко в нее.
Have you ever seen this knife before? Вы когда-нибудь видели этот нож раньше?
So you're sayin'... knife, gun, bomb, then prayers' hands. Так ты говоришь... нож, пушка, бомба, затем молящие руки.
The knife, the saw, the blood funnel, ligation tubes were all removed by CSU from that room after being examined. Нож, пила, силиконовые трубки - всё это криминалисты забрали из той комнаты после осмотра.
Talking about, I think she got a knife, Chuck. "Мне кажется, у нее есть нож, Чак.
I want the search warrant challenged, and I want that knife suppressed. Я хочу получить ордер на обыск, я хочу конфисковать этот нож.
So based on the cutting pattern, it was a serrated combat knife, with a five-inch blade, and that's not all. Основываясь на характере разреза, это был зазубренный боевой нож, с 12-сантиметровым лезвием, и это ещё не всё.
Krieger's not, now slowly kick the knife over to- А теперь медленно толкни нож к...
And then, to top it all off, I forgot to buy a new bread knife. И после всего этого, я забыла купить новый нож для хлеба.