I've seen him take his knife and - |
Я видел, как он вытащил нож. |
And you believe this to be the same knife that killed M. Paul Renauld? |
И Вы полагаете, это тот же нож, которым убили месье Рено? |
Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? |
Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
The knife - you still got it? |
Нож - все ещё у тебя? |
You could have freed me yesterday or tomorrow, but you came to me now before this boy is put to the knife because you knew I'd counsel restraint. |
Вы могли отпустить меня вчера или завтра, но вы пришли сегодня, прежде чем мальчик попал под нож, потому что знали, что я отговорю вас. |
I hadn't seen this knife since Tracy deployed four years ago, but somehow... |
Я не видел этот нож с тех пор как Трейси призвали, четыре года назад. так или иначе |
Right, okay - was the piece he ordered big enough to make a knife? |
Да, верно, был ли кусок, который он заказал, достаточно большим, чтобы сделать из него нож? |
The knife in the right hand... the fork in the left. |
Нож в правой руке... вилка в левой. |
What did the knife in Marcel's back look like? |
На что похож тот нож, которым убили Марселя? |
And I didn't tell him this, but the other day, I woke up in the shower, cleaning a knife. |
И я ему не говорила, но однажды я проснулась в душе, отмывая нож. |
Grab a rifle, the Sig and a survival knife. |
Берите ружье, защиту, и нож первой помощи |
What, did you come to collect the knife you left in my back? |
Что, пришел забрать нож, который оставил у меня в спине? |
If you stay here, I'll go and get a knife and come straight back- |
Если останешься здесь, я достану нож и сразу вернусь. |
I hold knife at his throat and said: |
Тогда я приставила нож к шее и сказала: |
I take the knife, I go in, I cut off the ring hand of famine, And I meet you back here in the parking lot. |
Возьму нож, войду туда, отрежу палец Голоду, а потом встретимся на парковке. |
"Maybe wait until he's not holding a big kitchen knife." |
"Может подождать, пока он положет этот большой кухонный нож." |
So when Tom and I got separated in the gallery, I went back into the dining room and got the knife. |
Так что когда Том и я разделились в галерее, я вернулась в столовую и забрала нож. |
I tried to plant the knife in Tom's suitcase, but at that moment, |
Я попыталась подложить нож в чемодан Тома, но в этот момент |
He was hit on the head, and when he came to, the knife was in his hand. |
Его ударили по голове, и когда он вышел Нож был в его руке. |
If he wanted a weapon, he would've taken a box cutter, a sheetrock knife, something easy to conceal. |
Если ему нужно оружие, он не стал бы брать канцелярский нож, нож для гипсокартона, нечто, что легко спрятать. |
Goes through armour plating like a knife through people. |
Прошивает броню насквозь как нож людскую плоть. |
If Royce had had the knife, he'd have done it himself. |
Если бы у Ройса был нож, он бы сам это сделал. |
And leaving the knife in, that was right too. |
оставив нож, это было тоже в пор€дке. |
Before he put the knife in his eye he was happy about his eye. |
Перед тем, как сунуть нож себе в глаз, он был счастлив. |
Miles, the flick knife we found at the cemetery, it definitely belonged to Baldaev? |
Майл, раскладной нож, который мы нашли на кладбище, он точно принадлежал Балдаеву? |