Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
Look, all I saw was someone holding a knife, and I panicked. Я увидел, что на меня наставили нож, и запаниковал.
Duct tape, knife... looks like this guy had a big night planned before he got shot. Клейкая лента, нож... похоже, парень планировал повеселиться, да вот не смог.
Well, it's on the table, a knife, a fork and a pan. А на столе: нож, вилка и миска.
You know the knife and the pistols and the bullets, I exchange into love and trust. Знаете, нож и пистолет с пулями я обменяла на любовь и доверие.
It is more akin to a Swiss army knife with fixed mental modules finely honed during development and a sharp sense of fairness. Его разум больше похож на швейцарский армейский нож с фиксированными психическими модулями, тонко отточенными в ходе развития, и острым чувством справедливости.
It's like... (accent): that's not a knife. Это как... Разве это нож.
Do you always bring a knife to Book Club? Ты всегда приносишь нож на книжный кружок?
If someone, sort of, attacked your knee and then the reflex, you had a knife attached to your shoe or something... Если кто-то, допустим, накинулся на твою коленку и вызвал рефлекс, и у тебя был прикреплен нож к ботинку или что-то такое...
In that moment, he... he got a big knife. И в этот момент он... он достал большой нож.
You couldn't kill me if I came in with pneumonia and a knife in my back. Да ты не смог бы меня убить, даже если бы я сам приставил себе нож к горлу.
Pick up the knife and get in the car now! Подними нож и живо в машину.
Rare knife, it was kept in the house and the kid dragged it along with himself always. Редкий нож, он хранился в доме, пацан его всё время с собой таскал.
Yes, you talk about it steadily, that this an exceptionally rare knife. Да, на суде всё время и говорили об этом, что это редчайший нож.
I took the knife that lay on the table, and ran into the bathroom. Я взяла нож, лежащий на столе, и побежала в ванную.
He was, until she stabbed him three times with a knife... From the kitchen butcher block. Был им, пока она трижды не воткнула в него нож... с разделочного стола.
Here is the knife, mom, kill him Вот нож, мама, убей его
We'll see when he gets his knife out. Посмотрим, кто дурень,... когда он нож достанет.
He fell through the skylight, landed on a butcher's knife, cutting his leg. Он пролез через слуховое окно в кухне, упал на нож и повредил себе ногу.
Careful, Jerry, the mohel's got a knife! Осторожнее, Джерри, у моэля нож!
Please, you have to give me something to stop this - a gun, a knife, glass. Прошу, достань что-то, что позволит мне остановить его... пистолет, нож, осколок.
Bobby, that knife - What kind of blade can kill a demon? Бобби, этот нож... каким клинком можно убить демона?
I want for George Williams to walk through that door so I can take a knife and plunge it into his heart. Я хочу, чтоб Джордж Вильямс вошел в эту дверь, чтобы я мог взять нож и всадить ему в сердце.
And then he grabbed the knife and boom! И вот тогда он схватил нож и бум! - Чао.
I tried to run but he grabbed me so I got hold of a knife. Я хотела бежать, но он поймал меня, и я схватила нож...
I'm just saying you could've taken a big knife and cut the tension between you two. Просто говорю, что ты могла бы взять большой нож и разрезать "напряжение" между вами.