Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
Charles confessed to me when we were adults we were teenagers, he had to stifle the urge to stick a knife in my heart. Когда мы уже были взрослыми, Чарльз признался мне... что подростком он часто боролся с желанием воткнуть нож мне в сердце.
Is that why you have that boarding knife? И поэтому у тебя в руках огромный нож?
I did buy a knife like that, but I broke it next day. Я действительно купила нож, похожий на этот, но я сломала его на следующий день
Honey... what were you doing with that knife? Сынок, зачем ты взял в руки нож?
Carrying a knife about... wasn't that a mortal sin? А как же нож, что ты месяц носила ссобой? Это не смертный грех?
What about that knife in your garter? А нож в подвязках? - Забрал.
So again I ask, where's the knife? И я спрашиваю еще раз, где нож?
Between 29 and 30 March 2001, an unknown person thrust a knife into the entrance door of the Ambassador's residence and poured red paint on the door and staircase. Между 29 и 30 марта 2001 года неизвестный метнул нож во входную дверь резиденции посла и облил красной краской дверь и ступеньки.
Guy's got to carry a knife to go surfing? Парень берет с собой нож, чтобы покататься на доске?
You expect me to take the knife and do the job myself? Хотите, чтобы я взял нож и сделал все за вас?
I don't need a knife to handle myself Мне нужен мой нож, и я хочу получить его обратно.
Well, you know what they say about bringing a knife to a gun fight... Ну, знаешь, что говорят, если приносишь нож на перестрелку?
Kamijo said: "Use your brain, before using your knife!" Камидзё сказал: "Используй мозги, до того, как используешь нож!"
You seriously think that Tetch held onto that knife he used? Ты правда думаешь, что Тэтч не выбросил нож?
Did either one of you tell anyone else about finding the knife? Кто-то из вас говорил ещё кому-нибдь о том, что вы нашли нож?
You put the knife down now, Rohan, and you let her go! Ты сейчас же опустишь нож, Рохан, и отпустишь её!
I'm going to take the knife... out of your hand, Я собираюсь взять нож... из твоей руки.
When I picked up the knife, it's like I didn't know who I was. Когда я взял нож, я как будто бы забыл, кто я.
Mayoral candidate Victor Pearce was casting his vote when one of these five suspects managed to scuttle into his booth unseen and stick a knife in his back. Кандидат в мэры Виктор Пирс отдавал свой голос, когда один из пятёрки подозреваемых незамеченным проник в его кабинку и воткнул ему в спину нож.
I seem to recall a man named Stephano being so confused by being called Count Olaf that he accidentally dropped his knife on one of her little feet and severed one of her toes. Припоминаю мужчину по имени Стефано, которого так смутило, что его называли графом Олафом, что он случайно уронил свой нож на ее маленькую ножку и отрубил один из пальчиков.
The cord, burner and knife are all in my apartment. горелка и нож - все лежит в моей квартире.
And that's when Trevor grabbed a kitchen knife, and... That's when things got out of hand. Тогда Тревор схватил кухонный нож, всё вышло из под контроля.
And she wasn't impressed, so you whipped out your knife instead? И ее это не впечатлило, поэтому ты взамен достал свой нож?
A gun, knife, a letter opener with a sharp point? Пистолет, нож, пилочка для ногтей с острым краем?
Well, I don't have a clue what that is, but I'd say it was the knife in his back that did for him. Понятия не имею, что это, но я бы сказал, что к этому привёл нож в спине.