Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
There's a knife on the breadboard with butter on the right side of the blade because he used it with his left. Нож на доске лежит правой стороной лезвия потому что он держал его левой рукой.
as hard as he could, believing The vest would stop the knife. полагая, что жилет сможет остановить нож.
I don't want... I don't want to go under the knife again. Я не хочу... снова ложиться под нож.
She usually dressed in animal skins, and was armed with a knife or a set of poisonous Janis thorns, which she did not hesitate to use on people who threatened her, much to the Doctor's disapproval. Она обычно была одета в шкуры животных и имела при себе нож или набор ядовитых шипов янис, которые она могла применить против людей, угрожавших ей.
A separate section of the couch contained other grave goods, including a phial, a whip, a knife, and a quiver - all inlaid with gold or precious stones. Отдельный раздел дивана, содержал фиал, кнут, нож и колчан - все это с инкрустацией золотом или драгоценными камнями.
Would you like me to bring you a knife, Mr. Drake? Принести вам нож, мистер Дрейк?
Gladys, the servant, was cut in the finger while finding the tip of a knife driven on the table where Victor Astwell was sitting down. Служанка Глэдис порезала палец о нож, воткнутый в стол Виктором Эствиллом накануне.
Miss? Will you bring us the sharpest knife in your kitchen, please? Принесите нам самый острый нож с вашей кухни.
All of a sudden, he grabbed a knife, he's got cuts on his hand anyway... Вдруг он хватает нож, он всё равно порезался.
Look, for starters, why don't you put the knife down? Послушай, может опустишь нож для начала?
So, what you're going to do is you're going to take your knife, slice him right up the belly. Итак, все, что вам нужно это взять нож, вспороть им живот.
The way I saw it... kick over any rock and most likely a desperado will crawl out and knife you right in the heart if there was a dollar in it. А как по мне... Переверни любой камень - из-под него вылезет головорез и всадит нож тебе в сердце за найденный доллар.
This is not a penknife or a grapefruit knife. Это - не перочинный нож, и не нож для фруктов.
Now, I know the lines are busy, people, but keep dialing in if you want a truly exceptional knife to slice up your friends in their sleep. Знаю, знаю, ребятки, линии заняты, но продолжайте набирать номер, если хотите заполучить реально уникальный нож для укокошивания спящих друзей.
Carmen has a knife for those who mess with her У Кармен есть нож Нож для шутников хорош...
Then little by little he had gone up towards the walnut tree, clutching the open knife, mindful of the noises and of the glow of the fire. Потом понемногу он поднялся к грецкому ореху, сжимая раскрытый нож, прислушиваясь к шумам и присматриваясь к зареву.
Every time I've played Tosca, I have, in my mind, plunged that knife into a different person, someone I hated at that moment. Всякий раз, играя эту сцену в" Тоске", я представляла, что всаживаю этот нож в другого человека.
Among the things that were bought from Chalmers were a 4-inch paring knife and drop cloths with the Chalmers tags on it. В списке покупок были, помимо прочего, фруктовый нож длиной 10 сантиметров и холстину с биркой магазина.
You know, the part about the knife coming from the Magdalena, suggesting Johnny was close to finding it, which means... То, что нож был с Магдалены, означает, что он ее почти нашел, а значит...
So the fetus is sucked out of the womb, after which doctors will use a circle-shaped knife called a curette to clean the rest of the fetus remained in utero. Так плода всасывается из чрева, после чего врачи будут использовать форму круга нож называется кюретка чистить остальные остались плода в утробе матери.
You can get all kinds of souvenirs, from beautiful beer mugs, shirts and T-shirts, a book about the Velké Popovice legend, a set of tools, a bowie knife to a practical backpack. Предлагаем Вам красивые пивные кружки, футболки, рубашки, книгу о велкопоповицкой легенде, набор инструментов, нож для любителей пребывания в природе или практичный рюкзак.
(tanbon(short stick), pole, knife, cane, belt, nunchaku). (танбон, шест, нож, трость, пояс, нунчаки).
Tsafendas approached him, drew a concealed sheath knife from his belt, and stabbed Verwoerd about four times in the torso before he was pulled away by other members of parliament. Цафендас подошёл к нему, вытащил скрытый нож, и нанёс Фервурду четыре удара в туловище, прежде чем он был отброшен от премьера другими членами парламента.
I was tryin' to give her my knife, and I reach out my hand to touch her. Я хотел дать ей нож и протянул руку но ей показалось другое, видимо.
A shepherdess should have a shepherd's knife. Разве пастушке не нужен хороший нож?