| There's a knife on the breadboard with butter on the right side of the blade because he used it with his left. | Нож на доске лежит правой стороной лезвия потому что он держал его левой рукой. |
| as hard as he could, believing The vest would stop the knife. | полагая, что жилет сможет остановить нож. |
| I don't want... I don't want to go under the knife again. | Я не хочу... снова ложиться под нож. |
| She usually dressed in animal skins, and was armed with a knife or a set of poisonous Janis thorns, which she did not hesitate to use on people who threatened her, much to the Doctor's disapproval. | Она обычно была одета в шкуры животных и имела при себе нож или набор ядовитых шипов янис, которые она могла применить против людей, угрожавших ей. |
| A separate section of the couch contained other grave goods, including a phial, a whip, a knife, and a quiver - all inlaid with gold or precious stones. | Отдельный раздел дивана, содержал фиал, кнут, нож и колчан - все это с инкрустацией золотом или драгоценными камнями. |
| Would you like me to bring you a knife, Mr. Drake? | Принести вам нож, мистер Дрейк? |
| Gladys, the servant, was cut in the finger while finding the tip of a knife driven on the table where Victor Astwell was sitting down. | Служанка Глэдис порезала палец о нож, воткнутый в стол Виктором Эствиллом накануне. |
| Miss? Will you bring us the sharpest knife in your kitchen, please? | Принесите нам самый острый нож с вашей кухни. |
| All of a sudden, he grabbed a knife, he's got cuts on his hand anyway... | Вдруг он хватает нож, он всё равно порезался. |
| Look, for starters, why don't you put the knife down? | Послушай, может опустишь нож для начала? |
| So, what you're going to do is you're going to take your knife, slice him right up the belly. | Итак, все, что вам нужно это взять нож, вспороть им живот. |
| The way I saw it... kick over any rock and most likely a desperado will crawl out and knife you right in the heart if there was a dollar in it. | А как по мне... Переверни любой камень - из-под него вылезет головорез и всадит нож тебе в сердце за найденный доллар. |
| This is not a penknife or a grapefruit knife. | Это - не перочинный нож, и не нож для фруктов. |
| Now, I know the lines are busy, people, but keep dialing in if you want a truly exceptional knife to slice up your friends in their sleep. | Знаю, знаю, ребятки, линии заняты, но продолжайте набирать номер, если хотите заполучить реально уникальный нож для укокошивания спящих друзей. |
| Carmen has a knife for those who mess with her | У Кармен есть нож Нож для шутников хорош... |
| Then little by little he had gone up towards the walnut tree, clutching the open knife, mindful of the noises and of the glow of the fire. | Потом понемногу он поднялся к грецкому ореху, сжимая раскрытый нож, прислушиваясь к шумам и присматриваясь к зареву. |
| Every time I've played Tosca, I have, in my mind, plunged that knife into a different person, someone I hated at that moment. | Всякий раз, играя эту сцену в" Тоске", я представляла, что всаживаю этот нож в другого человека. |
| Among the things that were bought from Chalmers were a 4-inch paring knife and drop cloths with the Chalmers tags on it. | В списке покупок были, помимо прочего, фруктовый нож длиной 10 сантиметров и холстину с биркой магазина. |
| You know, the part about the knife coming from the Magdalena, suggesting Johnny was close to finding it, which means... | То, что нож был с Магдалены, означает, что он ее почти нашел, а значит... |
| So the fetus is sucked out of the womb, after which doctors will use a circle-shaped knife called a curette to clean the rest of the fetus remained in utero. | Так плода всасывается из чрева, после чего врачи будут использовать форму круга нож называется кюретка чистить остальные остались плода в утробе матери. |
| You can get all kinds of souvenirs, from beautiful beer mugs, shirts and T-shirts, a book about the Velké Popovice legend, a set of tools, a bowie knife to a practical backpack. | Предлагаем Вам красивые пивные кружки, футболки, рубашки, книгу о велкопоповицкой легенде, набор инструментов, нож для любителей пребывания в природе или практичный рюкзак. |
| (tanbon(short stick), pole, knife, cane, belt, nunchaku). | (танбон, шест, нож, трость, пояс, нунчаки). |
| Tsafendas approached him, drew a concealed sheath knife from his belt, and stabbed Verwoerd about four times in the torso before he was pulled away by other members of parliament. | Цафендас подошёл к нему, вытащил скрытый нож, и нанёс Фервурду четыре удара в туловище, прежде чем он был отброшен от премьера другими членами парламента. |
| I was tryin' to give her my knife, and I reach out my hand to touch her. | Я хотел дать ей нож и протянул руку но ей показалось другое, видимо. |
| A shepherdess should have a shepherd's knife. | Разве пастушке не нужен хороший нож? |