| Remember when I put a knife in your mom's back? | Помнишь как я всадила нож в спину твоей матери? |
| If this was premeditated, you'd think he would have brought a knife or a gun with him. | Если бы это было преднамеренно, он бы принес с собой нож или пистолет. |
| Why didn't you tell us about the knife? | Почему вы не сказали нам про нож? |
| You can imagine how tempted I was to take that knife and put it in his hand and let him use it to his liking. | Можешь представить, какое это было искушение, как мне хотелось этот нож вложить в его руку. |
| Do you habitually carry a knife? | Вы же не носите с собой нож... |
| Why would you go under the knife? | Почему ты готова ложиться под нож? |
| After the beating, her in-laws held her down while her husband retrieved a kitchen knife and cut off her nose. | Затем родственники мужа прижали ее к полу, а муж выхватил кухонный нож и отрезал ей нос. |
| He returned to her home an hour later, holding a knife with blood on the handle and telling her that he had stabbed him. | Он вернулся к ней через час, держа нож с окровавленной рукояткой, и сказал ей, что он убил Ньюджента. |
| I don't know how I got the knife. | Не знаю, откуда в руке появился нож. |
| He then became frightened, lost control, and only remembered "pelting" a blow at her with the knife she had. | Он испугался, потерял самообладание и помнит только, как "всадил" ей тот самый нож, который и был у нее. |
| He tried to defend himself with his fists, upon which the man produced a knife. | Он попытался закрыться руками, после чего Фаррел вынул нож. |
| He only admits to having questioned him on whether he had a knife in his possession. | Он признает лишь то, что задал автору вопрос, имеется ли у него нож. |
| Another warder who was present during the alleged incident also admits to having questioned the author whether he had a knife. | Другой надзиратель, присутствовавший в ходе якобы имевшего место инцидента, также признает, что автору был задан вопрос, имелся ли у него нож. |
| Then, holding the knife towards his own throat, he had climbed onto the sill of an open window. | Затем, приставив нож к своему горлу, он забрался на подоконник открытого окна. |
| Classmates of the author's son gave testimonies confirming that he carried a knife to the school, including in May 2001. | Одноклассники сына автора также подтвердили, что он приносил в школу нож, в том числе в мае 2001 года. |
| He said 31.2 percent of high school pupils said that it was easy to get a knife at school. | Он сказал, что 31,2 процента учащихся старших классов сообщили, что в школе можно легко достать нож. |
| Why don't you put the knife down and we can talk. | Почему бы тебе не опустить нож, тогда мы смогли бы поговорить |
| A knife in your throat held after dark | Где после заката нож тебя ждёт. |
| Just hold up this butter knife to my throat and pretend like you're holding me hostage. | Просто держи этот нож для масла у моего горла и притворяйся, что я у тебя в заложниках. |
| Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back. | Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож. |
| Leela, put the knife away. I'm sure he's a reasonable man. | Лила, убери нож, я уверен, что он разумный человек. |
| She's having surgery today, and I just wanted to mascot around for her before she went under the knife. | Ей делают сегодня операцию и я просто хотел защитить ее, как амулет, прежде чем она пойдет под нож. |
| No, the knife did do it, it just took a while. | Нет, нож сделал свое дело, но медленно. |
| It's just as well. I now know where to buy a kitchen knife that could slice through an automobile fender. | Зато я узнал, где купить кухонный нож, которому под силу разрезать автомобильное крыло. |
| Look. Who needs a knife this big? | Смотри, кому нужен такой большой нож? |