Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
Carrying 120 passengers on CP Air Flight 71, Pitcairn was flying from Montreal to Edmonton when a passenger held a knife to the throat of an air hostess and demanded to be taken to Cyprus. Перевозя 120 пассажиров по маршруту CP Air 71, Питкэрн летел из Монреаля в Эдмонтон, когда один из пассажиров приложил нож к глотке стюардессы и потребовал лететь на Кипр.
Evan? What are you doing with that knife? Эван, почему у тебя в руке нож?
It's like he put a knife right in your heart, isn't it? Как будто нож всадил тебе в спину, да?
Instead of trying to keep him here, you go out and stick a knife in his back? Вместо того, чтобы удержать его здесь, ты собираешься вонзить нож ему в спину?
If he was really all up in my face with a knife, then how come the gun that killed him was fired from over 20 feet away? Если он и правда приставил мне нож к горлу, как так вышло, что пистолет выстрелил в него с расстояния почти в 10 метров?
Lytkin tried to cutt off the hand, but due to the fact that the knife was small, he managed to cut off only the little finger. Лыткин попытался отрезать кисть руки, но из-за того, что нож был маленький, сумел отрезать только мизинец.
This isn't your knife, is it, Jack? Это ведь не твой нож, Джэк?
But no, a knife was plunged into his back while you were standing next to him, joined at the wrists! Так нет же, ему воткнули нож в спину, когда вы стояли рядом и были скованы с ним запястьями!
It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день.
But to do that, I need to get the knife out of your hand, OK? Но чтобы сделать это, мне нужно получить нож, который сейчас в твоей руке, хорошо?
You think lenny asked her why she did it, or just saw the tattoo and went for his knife? Как ты думаешь, Ленни спросил ее, почему она это сделала, или просто увидел татуировку и схватился за нож?
It reminds me, I need this knife. I'm taking this, okay? Кстати, пока нё забыл, мнё нужён этот нож. я ёго возьму, ладно?
I lost my knife months ago, right, Les? -Right. Я посеял нож много месяцев назад, скажи, Лес?
Why don't you put the knife down? Вот блин. Может, бросишь нож?
On January 26, 1994, Gitchell asked you, "Have you used the knife?" 26 января 1994 г. Гитчелл спросил вас: "Вы использовали нож?"
Because she just admitted to knowing where the knife was, and now she's describing everything that was there. Потому что она только что признала, что знает, где был нож, и теперь описывает всё, что там ещё было.
Then I'd bend down, pick it up and say, "Here's the knife!" Я увидел что-то, поднял это и сказал: "А вот и нож!".
Didn't find the knife but did find this on your computer. Нож мы не нашли, зато нашли вот это...
But if Godwin's arrow did not kill my father, well, then, whose knife was it? Но если стрела Годвина не убивала моего отца, тогда, чей это был нож?
I didn't put the knife to your throat, did I, sir? Ничего, не я же приставил нож к вашему горлу, сэр!
That pretty little thing back there, why don't you tell her to drop the knife and go fetch me something to eat? Эта милашка позади тебя - может, скажешь ей убрать нож и принести мне еды?
"if I was just stronger, If I had a knife." "Если я буду сильнее, если у меня будет нож."
(normal voice): But this... this... (accent): this is a knife. Но вот это... вот это... вот это нож.
They said that when they found him, he still had the knife in his back! Они сказали, что когда нашли его, нож всё еще торчал в спине!
So, now that you're holding the knife, you play judge, jury and executioner? Значит, приставили нож мне к горлу и играете в судью, присяжных и палача?