Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
Can you point out which of these six men held a knife to your throat and slashed your leg? Ты можешь указать, кто из этих шестерых приставлял нож к твоему горлу и ранил тебя в ногу?
Did he have a knife... like that? А у него был нож... вот такой?
So, where's the knife that should sit in it? И где же тогда нож, который должен здесь быть?
And once there, with Newton spark out, you took Newton's knife and you used it to kill your father. И оказавшись там при спящем Ньютоне, вы взяли его нож... и убили им своего отца.
Do either of you guys have a knife or scissors? У вас есть нож или ножницы?
It would effortlessly pass through the Earth like a a knife through warm butter. Он без труда прошел бы сквозь Землю, как нож сквозь мягкое масло.
That's my husband's knife - it's mine when he's not here. Это нож моего мужа, пока его нет - он мой.
So the knife was already in your pocket? Нож уже был у вас в кармане.
And you know that knife that you're holding in your hand won't stop me asking. И ты знаешь, что нож, что ты держишь в своей руке, не остановит меня от распроссов.
And all of them can prove they were where they say they were when the knife was thrust into Victor Pearce's back. И все они могут доказать, что были в этих местах, когда в спину Виктора Пирса вонзили нож.
No, would you care for a knife or a fork? Нет, но вам не нужны нож или вилка?
Please put the knife down, Bo, please! Пожалуйста положи нож, Бо, пожалуйста!
Son, why don't you just stick a knife in my heart? Чёрт, сын, почему бы тебе сразу нож мне в сердце не вонзить?
You broke in, he came down and surprised you, you stuck a knife in him, and now he's dead. Ты вломился, он спустился и застал тебя врасплох, ты вонзил в него нож, а теперь он мертв.
I don't name the knife in my boot. А как ты назвал нож из ботинка?
We either just cut her head clean off or we stick in the knife and we just cut the jugular. Мы можем просто отрубить ей голову или воткнуть нож в яремную вену и перерезать её.
Do you have a knife in the bag? У вас в сумке есть нож?
And I just keep circling, and... and then, I don't see the knife until it's too late. Нарезать круги, и... и потом, я не успеваю заметить нож, пока не становится поздно.
Officer Russell, did Mr. Perez have the knife in his hand when you were chasing him? Офицер Рассел, был ли у мистера Переза в руке нож, когда вы его преследовали?
They don't mind you having a knife in here? Они не против что у тебя здесь есть нож?
Which one's going under the knife so I can get out of here? Кто из вас ляжет под нож, чтобы я смогла от сюда выбраться?
Shot dead by a soldier as he was crossing a square near a military checkpoint in Hebron. (According to other accounts, he reportedly pulled a knife or tried to stab a soldier. Застрелен солдатом, когда переходил площадь рядом с военным контрольно-пропускным пунктом в Хевроне. (По другим сообщениям, он якобы вынул нож или попытался ударить ножом солдата.
In another stabbing attempt, a woman from Bethlehem pulled out a knife and lunged at a Border Policeman who was on duty at the Machpelah Cave. В другой попытке нанести ножевые удары женщина из Вифлеема достала нож и бросилась на сотрудника пограничной полиции, находившегося на дежурстве в пещере "Махпела".
On 15 August, a Mission driver in Vilusi village (Sector Charlie) was cornered by a drunken Yugoslav Army (VJ) soldier who put a knife to the driver's throat, accusing him of being a spy. 15 августа в деревне Вилуши (сектор "Чарли") к водителю Миссии подошел пьяный солдат югославской армии (ЮА), который приставил к горлу водителя нож и стал обвинять его в шпионаже.
Would you bring me the knife and I can save us? Ты принесешь мне нож, чтобы я спас нас обоих?