That a Swedish state institution will carry out the tests and treatment. |
Шведский государственный институт проведёт тесты и назначит лечение. |
I know the institution of marriage is changing. |
Я знаю, Институт брака меняется. |
The institution of serfdom depended on the use of savage corporal punishment. |
Институт крепостничества зависел от использования жестоких телесных наказаний. |
The time has come for this institution to stop catering to the interests of a handful of big Powers. |
Настал час положить конец тому, чтобы этот институт обслуживал интересы небольшой группы великих держав. |
An institution of that type could only be established under a treaty. |
Институт такого характера может быть создан на основе договора. |
Since 1945, Mexico has maintained that the veto is an anti-democratic institution. |
С 1945 года Мексика считала, что вето - это антидемократический институт. |
For Peru, the family is a natural and fundamental institution of the nation and is necessary for social development. |
Для государства Перу семья представляет собой естественный и основной институт нации и является необходимым элементом социального развития. |
Yet there are no real prospects for a lasting solution, and the institution of asylum may thus be at serious risk. |
Однако, как представляется, никакой перспективы действительно долгосрочного решения пока не вырисовывается, и институт убежища может таким образом оказаться под серьезной угрозой. |
The Institute of Acoustics (IOA) is a British professional engineering institution founded in 1974. |
Акустический институт (англ. Institute of Acoustics или IOA) - британская организация профессиональных инженеров-акустиков, основанная в 1976 году. |
National Planning Institute (independent public institution) |
Национальный институт планирования (государственный орган с децентрализованной структурой) |
The Centre, of which I am the President, is a multilateral institution with headquarters in Venezuela. |
Центр, президентом которого я являюсь, представляет собой многосторонний институт со штаб-квартирой в Венесуэле. |
The Special Rapporteur acknowledges the highly important role played by the institution of the Federation Ombudsman in the protection and promotion of human rights. |
Специальный докладчик отмечает чрезвычайно важную роль, которую выполняет институт омбудсмена федерации в деле защиты и поощрения прав человека. |
Furthermore, the Working Group on Arbitrary Detention recommended "strengthening the institution of habeas corpus". |
Кроме этого, Рабочая группа по произвольным задержаниям рекомендовала "укрепить институт хабеас корпус". |
Assisted by the United Nations in its initial stages, this institution will organize programmes to deal with all aspects of the mine problem. |
При содействии Организации Объединенных Наций на начальных этапах этот институт будет разрабатывать программы для решения всех аспектов проблемы разминирования. |
My Government hopes that such an institution will materialize and become the machinery through which regional partnership will take place. |
Мое правительство надеется, что такой институт действительно будет создан и станет механизмом, посредством которого будет осуществляться региональное партнерство. |
Meanwhile the institution of residence permits was abolished and it was planned to introduce registration. |
При этом был отменен институт прописки и предусмотрено введение института регистрации. |
The institution of the fatwa was said to militate against the principle of equitable application of the law in all cases. |
Было отмечено, что институт "фатвы" противоречит принципу справедливого применения закона во всех случаях. |
We are motivated by the realization that this basic institution must receive comprehensive support. |
Мы исходим из понимания того, что этот основополагающий институт должен получить всеобъемлющую поддержку. |
To deny the leading institution of the country the corresponding role in the political life of the State will be unrealistic and illogical. |
Лишать ведущий институт страны подобающей ему роли в политической жизни государства нереалистично и нелогично. |
I thought you no longer believed in the institution of marriage. |
Я думала, ты больше не веришь в институт брака. |
Any great political institution has to develop with the times, and that development often causes growing pains. |
Любой важный политический институт вынужден со временем изменяться, что зачастую ведет к болезням роста. |
The Committee further suggests the establishment of an institution in order to monitor and strengthen the protection of human rights. |
Комитет далее предлагает учредить институт в целях наблюдения за соблюдением прав человека и усиления их защиты. |
At this critical juncture in history, the institution of the family is under constant siege. |
На этом важном историческом этапе институт семьи оказался в постоянной осаде. |
In 1973, CARIFTA was transformed into a more extensive institution called the Caribbean Community (CARICOM). |
В 1973 году АСТКБ была трансформирована в более обширный институт, названный Карибское сообщество (КАРИКОМ). |
The University for Peace is an institution of the United Nations, and accordingly does not belong to any one country. |
Университет мира - это институт Организации Объединенных Наций, который, соответственно, не принадлежит какой-либо стране. |