Each time we meet, we discuss each slice and we never sit back and reflect on the Council as a whole and on how it is performing as an institution. |
Каждый раз, когда мы встречаемся, мы обсуждаем каждый вопрос, и мы никогда не останавливаемся и не обдумываем деятельность Совета в целом и то, как он функционирует как институт. |
A Ministerial Department has been established within the Office of the Prime Minister, with information among its responsibilities, and the public press is managed by an independent legal institution, the Rwandan Information Office (ORINFOR). |
В ведении премьер-министра находится министерство, занимающееся, среди прочего, вопросами информации, а управление государственными средствами массовой информации осуществляет институт, наделенный полномочиями юридического лица, а именно Управление информации Руанды (УИР). |
The duties of the Institution are as follows: |
Институт выполняет следующие функции: |
Conference: "The Institution of Ombudsman". |
Конференция «Институт Омбудсмена». |
Mr. Amadou Sy, Brookings Institution |
Г-н Амаду Си, Институт Брукингса |
What is the Smithsonian Institution? |
Что такое Смитсоновский институт? |
Institution of complaints and motions. |
Институт жалоб и ходатайств. |
You fired the Jeffersonian Institution? |
Ты уволил Институт Джефферсона? |
Institution of Mining and Metallurgy |
Институт горнодобывающей и металлургической промышленности |
British Standards Institution (BSI) |
Британский институт стандартов (БИС) |
Broadmoor Mental Institution is a well-reputed home for psychopaths, sweethearts. |
Бродмурский Психиатрический Институт... ведущий научный центр в своей области. |
In May 1899 Wilbur wrote a letter to the Smithsonian Institution requesting information and publications about aeronautics. |
В мае 1899 года Уилбур написал письмо в Смитсоновский институт, в котором запрашивал информацию и публикации об авиации и получил несколько брошюр и список рекомендуемой литературы. |
Under his direction, the Brookings Institution and the Refugee Policy Group were currently undertaking a study on institutional reform. |
В настоящее время Брукингский институт и Группа по разработке политики в отношении беженцев занимаются под руководством Генерального секретаря подготовкой исследования по вопросу о реформе, которую предстоит осуществить в организационном плане. |
In the current human rights climate, it will be important to avoid a weakening of this Institution when it is transferred to local ownership. |
В нынешних условиях применительно к правам человека важно не ослабить этот институт при передаче его функций на местный уровень. |
Literature - Presented to the British Standards Institution for its six-page specification (BS 6008) of the proper way to make a cup of tea. |
Британский институт стандартов - за шестистраничную инструкцию (BS-6008), как правильно приготовить чашку чая. |
The "Koretzky Institution of State and Law" is an expert organization in Ukraine; the General Procurator's Office of Ukraine involved the Institution specialists as experts yet at the investigation stage of the gas case. |
«Институт государства и права им. Корецкого» является экспертной организацией на Украине; этот институт генпрокуратура Украины привлекла к процессу над Тимошенко в качестве эксперта ещё на стадии расследования «газового дела». |
Towards this aim, IRRAD implements ISVD in select village clusters, builds capacity in rural development, undertakes rural research and seeks to serve as a premier knowledge institution for rural development and poverty reduction. |
С этой целью Институт осуществляет в отдельных объединениях деревень программу КУРД, создает потенциал для сельского развития, проводит аграрные исследования и стремится выступать в роли основного учреждения по обмену знаниями по проблематике сельского развития и сокращения масштабов нищеты. |
He also worked with George Birkbeck to establish the London Mechanics Institution (later Birkbeck College). |
Он также работал с доктором Джорджем Биркбеком в деле основания Лондонского института механики (позднее колледж Биркбека) и помогал открыть Восточный институт в Лондоне. |
The Scripps Institution of Oceanography, which is made up of professional scientists, measured the level of CO2 in the air and found... |
Институт океанографии Скриппса в Сан-Диего, где работают профессиональные учёные, замерил уровень СО2... |
From 1931 to 1946 the institute was called Automobile and Tractor Research Institution (Russian: HayчHый aBToTpakTopHый иHcTиTyT (HATИ)). |
С 1931 по 1946 год носил название Научный автотракторный институт (НАТИ). |
National Institutions of Human Rights Protection/Human Rights Commission and the Institution of Ombudsman |
Национальные правозащитные учреждения/Комиссия по правам человека и институт омбудсмена |
Her body was frozen into a block of ice and sent to the Smithsonian Institution in Washington, where it was skinned, dissected, photographed, and mounted. |
Марту поместили в кусок льда и отправили в Смитсоновский институт, где её тело подверглось скальпированию, препарированию, фотосъёмке и экспонированию. |
In 1983 he founded the Albert Einstein Institution, a non-profit organization devoted to studies and promotion of the use of nonviolent action in conflicts worldwide. |
В 1983 году основал Институт имени Альберта Эйнштейна (англ.)русск. - некоммерческую организацию, занимающуюся методами использования ненасильственных действий в конфликтах по всему миру. |
A Round-table on the theme of "The Gap between Humanitarian Assistance and Long-Term Development" was convened by the Brookings Institution, Washington DC. |
Брукингский институт, расположенный в Вашингтоне, округ Колумбия, организовал заседание "за круглым столом" на тему "Разрыв между гуманитарной помощью и поддержкой в целях долгосрочного развития". |
Renowned Harvard symbologist Robert Langdon is invited to give a lecture at the United States Capitol, at the invitation apparently from his mentor, a 33rd degree Mason named Peter Solomon, who is the head of the Smithsonian Institution. |
Роберт Лэнгдон приглашён для прочтения лекции в Национальный зал статуй Капитолия своим наставником, масоном ЗЗ-й степени Питером Соломоном, который возглавляет Смитсоновский институт. |