Английский - русский
Перевод слова Institution
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institution - Институт"

Примеры: Institution - Институт
We may have to keep the Open-ended Working Group going to understand the institution that we are trying to reform. Возможно, Рабочей группе открытого состава придется продолжить свою деятельность, чтобы понять этот институт, который мы пытаемся реформировать.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
The Economic and Social Council established INSTRAW as an independent, voluntarily funded institution. Экономический и Социальный Совет учредили МУНИУЖ как независимый, добровольно финансируемый институт.
Failure to fulfil its mandate, however, will mean that the institution may no longer endure. Однако невыполнение его мандата будет означать, что институт не сможет существовать в дальнейшем.
We cannot realistically hold the institution itself as being responsible for its failure, however. Однако в действительности мы не можем возлагать ответственность за этот провал на сам институт.
This institution can maintain its prestige only if its reform process is carried out in a transparent and open manner. Этот институт может сохранить свой авторитет только при условии, что процесс его реформы будет осуществляться транспарентно и открыто.
Democracies must have a non-democratic institution to defend themselves. Демократии должны иметь недемократический институт для того, чтобы защищаться.
The law will therefore continue to protect the institution of marriage. Закон будет и впредь защищать институт брака.
Solidarity is a necessity if we want to preserve the institution of peacekeeping altogether. Солидарность - это необходимость, если все мы сообща стремимся сохранить такой институт как миротворчество.
Bookkeeping or financial accounting is a more conservative institution than that of professional valuation. Бухгалтерский (финансовый) учет - более консервативный институт, чем институт профессиональной оценки.
The International Criminal Court is an institution that can play an instrumental role in that respect. Международный уголовный суд - это институт, содействующий достижению данной цели.
The institution of so-called welfare housing is not governed by the law in the Czech Republic. Институт так называемого социального жилья в Чешской Республике не регулируется законом.
This prestigious institution wishes to strengthen its activities in Latin America. Этот престижный институт желает укрепить свои позиции в Латинской Америке.
In the case of unilateral acts, it was not apparent what institution converted an act into an obligation. В случае односторонних актов неясно, какой институт преобразовал акт в обязательство.
Sometimes, however, an invisible institution created a link between an act and an obligation. Однако в некоторых случаях невидимый институт создает связь между актом и обязательством.
That invisible institution was an amorphous conception of what was just and reasonable in a particular circumstance. Такой невидимый институт представляет собой аморфную концепцию того, что справедливо и разумно в данных конкретных обстоятельствах.
Despite evident shortcomings in its working methods, which require attention, we cannot realistically hold the institution itself responsible for failure. Несмотря на очевидные недостатки в методах работы, мы не можем реально возложить ответственность за отсутствие результатов на сам институт.
One institution that has barely been used in many countries faced by problems of poverty and marginalization is the courts. Во многих странах, сталкивающихся с проблемами бедности и маргинализации, практически не используется такой институт, как суды.
Our institution is right in the middle of many of the individual issues that members have raised. Наш институт уже непосредственно занимается решением многих отдельных вопросов, о которых говорили члены Совета.
Although established by UNMIK, the ombudsperson institution is an independent body. Хотя институт Омбудсмена создан МООНК, он является независимым органом.
The institution, however, is still fragile and susceptible to politicization, which could undermine the institutional development exercise. И тем не менее этот институт все еще не окреп и подвержен политизации, что может подорвать процесс организационного развития.
Through its action, the institution contributes to the emergence of the idea of international justice. Этот Институт, на основе своих действий, способствует возникновению идеи международной справедливости.
As part of the plan's implementation, a new independent institution, the ombudsman for children, has been established. В рамках выполнения этого плана был учрежден новый независимый институт - Омбудсмен по делам детей.
It is significant that for those political purposes, a judicial institution was established. Знаменательным является тот факт, что для этих политических целей был учрежден судебный институт.
However, no institution should be immune from criticism. Однако ни один институт не должен быть свободен от критики.