Английский - русский
Перевод слова Institution
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institution - Институт"

Примеры: Institution - Институт
In regard to the right to health, the Nicaraguan Social Security Institute is the institution entrusted with applying mandatory social insurance provisions pertaining to health. Деятельность Никарагуанского института социального обеспечения связана с правом на здоровье, поскольку этот институт отвечает за обеспечение обязательного социального страхования в сфере здоровья.
Thus, the institution of parliament is playing a more and more significant role within societies and in relation to the other State and republican institutions. Таким образом, парламентский институт играет в обществах и по отношению к другим государственным и республиканским институтам все более и более важную роль.
No other institution is in a position to have an overview of the holistic nature of ocean-related matters, which must be considered in a holistic manner. Никакой другой институт не в состоянии провести комплексный обзор вопросов, касающихся Мирового океана, которые необходимо рассматривать в комплексе.
Elements of direct democracy are contained in article 44 of the Constitution, which provides for the institution of referendum; Элементы прямой демократии содержатся в статье 44 Конституции, предусматривающей институт референдума;
The Special Rapporteur said that the institution of recognition did not always coincide with the unilateral act of recognition. Специальный докладчик указал, что институт признания не всегда совпадает с односторонним актом признания.
(a) that the institution of marriage is to be supported; а) институт брака следует поддерживать;
Civil society, religious communities, the Bashingantahe institution and women's organizations Гражданское общество, религиозные общины, институт «Башингантахи» и женские организации
The Institute is an institution which receives basic financing from the State, but determines its work projects independently of any State influence. Институт является учреждением, существующим главным образом за счет финансирования со стороны государства, но осуществляет свои рабочие проекты независимо от какого-либо государственного влияния.
Host institution: Ecole des Mines in Albi, France Принимающее учреждение: Горный институт в Альби, Франция
The Institute for Agricultural Development is the State institution responsible for policies on the distribution, assigning ownership, and organization of land and consolidation of rural settlement in Costa Rica. Институт аграрного развития является государственным учреждением, ответственным за политику распределения, выдачу документов на владение землей и порядок землепользования, а также рациональное размещение крестьянских поселений в Коста-Рике.
It argues that, admitting the continued existence of a historical institution, discriminatory but lacking in material content, there is no cause to update it by applying constitutional principles. Государство-участник утверждает, что поскольку существует исторический институт, пусть дискриминационный, но лишенный материального содержания, нет необходимости обновлять его, применяя к нему конституционные принципы4.
The international community had an urgent duty to uphold the institution of asylum and the principle of non-refoulement, which constituted the foundations of international protection for refugees. Международному сообществу срочно необходимо поддержать институт убежища и принцип невыдворения, которые создают основу для международной защиты беженцев.
In order to control the protection of human rights and fundamental freedoms, a special institution of ombudsman has been established. Для осуществления контроля за защитой прав человек и основных свобод специально учрежден институт омбудсмена по правам человека.
The institution of the family was at the core of every advanced society and provided for needed social safety nets during crises. В основе каждого передового общества лежит институт семьи, которая в кризисных ситуациях обеспечивает каждого человека необходимыми защитными механизмами.
This, however, brings in the same difficulty in a different way, when determining what is a "public institution or organ" acting as such. При этом, впрочем, возникает - хотя и по-другому, - то же затруднение, поскольку нужно определить, что такое «государственный институт или орган», действующий в качестве такового.
While trying to protect the institution of family the government has recognized the problem of domestic violence/ harassment usually against women and children. Стремясь защитить институт семьи, правительство признало существование проблемы насилия/притеснения в семье, как правило, в отношении женщин и детей.
The mission concluded that the Commission should be supported as an important institution to promote and protect human rights in a climate of improving "democratization". Миссия пришла к выводу, что Комиссию необходимо поддержать как важный институт поощрения и защиты прав человека в условиях совершенствования «демократизации».
No institution of authority now can long endure without the informed consent of those who В настоящее время ни один институт власти не может долго выживать, если те, кем он управляет, не дадут осознанного согласия на это.
With a view to regulating the institutes of direct democracy, Law No. 101 of 28 November 1994 introduced the institution of referendum in its three forms. В целях регулирования деятельности институтов прямой демократии Законом Nº 101 от 28 ноября 1994 года был введен институт референдума в его трех формах.
It provides a good opportunity to discuss possible ways for these two organizations to cooperate and how this regional institution might contribute to our work. Это позволит нам обсудить возможные пути сотрудничества между этими двумя организациями и определить, какой вклад этот региональный институт может внести в нашу работу.
The Committee took that criticism to heart, and this time decorated an institution with a proud past, but a clouded future. Комитет принял эту критику близко к сердцу и на этот раз наградил институт с прошлым, которым можно гордиться, но туманным будущим.
Establishment of the institution of asylum, including procedures for refugee status determination. создать институт предоставления убежища, включая разработку процедур определения статуса беженца.
But the United Nations chose a person well-known for his virulent attacks against the Malaysian judiciary to report on that institution. Однако для подготовки доклада о судебной системе в Малайзии Организация Объединенных Наций выбрала человека, хорошо известного своими яростными нападками на этот институт страны.
Today, however, the institution of the family is often undermined by such trends as migration, the AIDS pandemic, drug abuse and other socio-economic changes. Вместе с тем сегодня институт семьи нередко подрывается такими явлениями, как миграция, пандемия СПИДа, злоупотребление наркотиками, а также другими социально-экономическими факторами.
Ultimately, we must ensure that we have an institution that will be credible, responsible and effective. В конечном итоге мы должны обеспечить, чтобы у нас был институт, который внушал бы доверие, был ответственным и эффективным.