Английский - русский
Перевод слова Institution
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institution - Институт"

Примеры: Institution - Институт
We are all obliged to view the school as an institution that needs to evolve and improve. Мы все обязаны рассматривать школу как институт, нуждающийся в развитии и улучшении.
Municipal self-government is guaranteed as an institution in the Basic Law (cf. art. 28, para. 1). Институт муниципального самоуправления гарантирован Основным законом (пункт 1 статьи 28).
He reiterated the recommendation that the Macao Special Administrative Region should establish a national human rights institution. Он вновь обращается с рекомендацией создать в Особом административном районе Макао национальный институт по защите прав человека.
This institution is proving highly effective in protecting human rights, as illustrated by the high number of complaints it deals with. Этот институт продемонстрировал высокую эффективность в защите прав человека, о чем свидетельствует большое число рассматриваемых им жалоб.
Enhancing the provision of legal aid services will require the strengthening of the Office of Public Defender as an autonomous institution. Для улучшения предоставления правовой помощи необходимо укреплять Управление государственного защитника как автономный институт.
Mr. Kaliuzhnyi (Kazakhstan) said that the institution of Ombudsman fully conformed with several provisions of the Paris Principles. Г-н Калюжный (Казахстан) говорит, что институт Омбудсмена полностью соответствует нескольким положениям Парижских принципов.
The institution was completely independent and its budget was approved annually by Parliament. Этот институт является полностью независимым, а его бюджет ежегодно утверждается Парламентом.
The institution of the family is the first social unit that the child encounters. Институт семьи представляет собой ту первую общественную ячейку, куда попадает родившийся ребенок.
It can be said that a marriage is an institution of wider social importance. Можно сказать, что институт брака стал важнейшим социальным институтом.
The National Institute of Rehabilitative Medicine (NIRM) is the ERRA-based institution responsible for the care and rehabilitation of PWDs. Национальный институт реабилитационной медицины (НИРМ) является учреждением при УЛПЗВ, отвечающим за лечение и реабилитацию инвалидов.
The German Institute for Human Rights has been in existence since 2003 as an independent national human rights institution. Германский институт прав человека существует как независимое национальное правозащитное учреждение с 2003 года.
The Office of the Ombudsman is a national human rights institution providing additional safeguards with respect to violated rights. Этот институт является национальным правозащитным учреждением, представляющим возможность дополнительной защиты нарушенных прав.
The Republika Srpska Government has continued to criticize the Bosnia and Herzegovina Missing Persons Institute and Serbs working in that institution. Правительство Республики Сербской продолжило критиковать Институт Боснии и Герцеговины по делам пропавших без вести лиц, а также работающих в этом учреждении сербов.
The JO institution, whose Ombudsmen are appointed by the Riksdag, was established in 1809. Институт УПО, обмудсмены которого назначаются риксдагом, был учрежден в 1809 году.
The Mauritanian Institute for Scientific Research is a public administrative institution in the scientific, cultural and technical field. Институт научных исследований Мавритании - это государственное административное учреждение, имеющее научный, культурный и технический уклон.
The institution of the Parliamentary Commissioner (Ombudsman) to ensure national and ethnic minority rights was established in 1995. В 1995 году был создан институт Парламентского уполномоченного (Омбудсмена) для обеспечения национальных прав и прав этнических меньшинств.
In 1993 the law on minorities established a new institution to exercise participatory rights. В 1993 году законом о меньшинствах был создан новый институт для реализации прав на участие.
There is operating a national human rights institution established in compliance with the Paris Principles - the Ombudsman's Office. В стране действует учрежденный в соответствии с Парижскими принципами национальный институт по правам человека - Управление Омбудсмена.
In criminal proceedings a special institution - investigative judge - has been introduced. В уголовном судопроизводстве был введен новый институт следственного судьи.
There is no specific institution in PNG that is directly responsible for the promotion and protection of human rights. В Папуа-Новой Гвинее отсутствует отдельный институт, непосредственно отвечающий за поощрение и защиту прав человека.
In Timor-Leste the institution of habeas corpus is provided for in the Constitution and in the law. Конституцией и законодательством Тимора-Лешти предусмотрен институт хабеас корпус.
Each juridical institution is the product of its time. Каждый правовой институт является продуктом своего времени.
We are committed to building and strengthening that specialized national institution as a true custodian of human rights. Мы намерены развивать и укреплять этот специализированный национальный институт в качестве истинного стража прав человека.
It is therefore regrettable that this institution has for many years now failed to fulfil its basic mandate. В этой связи вызывает сожаление, что этот институт вот уже в течение многих лет не выполняет своего основного мандата.
IFORD is an African academic institution dedicated to training population specialists and to conducting research. УНИДИ - это африканский академический институт, занимающийся подготовкой специалистов по народонаселению и проведению научных исследований.