| (b) Identification of the real needs and problems of the surveyed groups; | Ь) выявление реальных проблем и потребностей объединений, участвующих в переписи; |
| (a) Identification and review of inconsistencies; | а) выявление и анализ расхождений; |
| Identification, documentation and dissemination of lessons were improved | Выявление, документирование и распространение накопленного опыта |
| 2.3.2 Identification of the elements of the completed Code of Conduct that are of the greatest relevance in preventing terrorism and encouragement to implement them worldwide. | 2.3.2 - Выявление тех элементов дополненного Кодекса поведения, которые больше всего были бы способны предотвращать терроризм, и поощрение их применения во всем мире. |
| Identification of needs through the definition of a national strategic framework | Выявление потребностей путем определения национальных стратегических рамок |
| (b) Identification of gaps, particularly points not covered that merit coverage; | Ь) выявление пробелов, в частности незатронутых вопросов, заслуживающих рассмотрения; |
| (a) Identification of key functions and activities; | а) выявление ключевых функций и мероприятий; |
| Identification of inaccuracies in the information submitted by the exporter (importer) to obtain the licence; | З) выявление недостоверности сведений, представленных экспортером (импортером) для получения лицензии; |
| Identification of bonded labourers and their release and rehabilitation is a continuous process where various voluntary agencies and prominent citizens are supporting the Government's efforts. | Выявление подневольных работников, их освобождение и реабилитация - непрерывный процесс, и в этой работе правительство пользуется поддержкой различных добровольческих организаций и общественных деятелей. |
| (b) Identification of gaps existing at the country level in the implementation of the Convention; | Ь) выявление существующих на уровне страны пробелов в деле осуществления Конвенции; |
| (e) Identification of pressures and impacts on the ecosystems | ё) Выявление факторов, воздействующих на экосистемы |
| Strategic Medium-Term Goals: Identification of conceptual and methodological issues impeding the production of internationally comparable measures of household income, and development of an approach to eliminate these impediments. | Стратегические среднесрочные цели: Выявление концептуальных и методологических проблем, препятствующих расчету международно-сопоставимых показателей доходов домохозяйств, и разработка подхода к решению этих проблем. |
| Identification and assessment of a range of applications and services that banks, insurance companies | Выявление и оценка диапазона помощи и услуг, который банки, |
| (b) Identification of domestic (in-country) needs; | Ь) выявление внутренних (страновых) потребностей; |
| (c) Identification of possible new areas of cooperation. | с) выявление возможных новых областей сотрудничества; |
| Identification of cooperative multilateral approaches to the internalisation of environmental benefits and costs, including their reflection in the prices of resource-based products and/or their synthetic competitors. | Выявление совместных многосторонних подходов к интернализации экологических преимуществ и издержек, включая их отражения в ценах на изделия из природных ресурсов и/или конкурирующие синтетические продукты. |
| (b) Identification of the specific functions of each body; | Ь) выявление специфических функций каждого органа; |
| Identification of bonded labourers and their release and rehabilitation is a continuous process where the Government's efforts are being supported by various voluntary agencies and prominent citizens. | Выявление таких лиц, их освобождение и реабилитация представляют собой постоянный процесс, в рамках которого усилия правительства поддерживают различные добровольные организации и видные представители общественности. |
| Identification, selection and reporting of intra-category duplicate claims | Выявление, отбор и регистация межкатегорийных дубликатов |
| B. Identification of problems and sharing of experience | В. Выявление проблем и обмен опытом |
| Identification of racial motives in individual criminal offences was made possible also by the introduction of the statistical reporting system by the Ministry of Justice at the beginning of 1996. | Выявление расовых мотивов отдельных уголовных преступлений стало также возможным после того, как в начале 1996 года министерство юстиции ввело систему статистической отчетности. |
| Identification and definition of the content of such principles would not per se create the necessary political will of States that is essential for successful negotiations. | Выявление и определение содержания таких принципов сами по себе не создадут необходимую политическую волю государств, которая имеет существенно важное значение для успеха переговоров. |
| Identification of possible projects to be implemented in the Caucasian region. | выявление возможных проектов для осуществления в Кавказском регионе. |
| A. Identification and evaluation of the problem; | А. выявление и оценка проблем; |
| (a) Identification of important roving international events; | а) выявление важных выездных международных конференций; |