| He walks up to the farmer's farm, he knocks on the farmer's door, and asks the farmer to buy his horse. | Он приходит на ферму, стучится в дверь и просит у фермера купить его лошадь. |
| 'Cause your face is like an old purse from all that horrible tanning booth damage, your hair is like the hay I feed my horse, and your knees kind or resemble a circus elephant. | Потому что твоё лицо как старый кошелёк из ужасной загорелой потёршейся кожи, твои волосы, как солома, которой я кормлю свою лошадь, а твои колени напоминают слона из цирка. |
| Jeepers Creepers is a wild horse and can only be soothed enough to let someone ride him when Gabriel plays the song "Jeepers Creepers" on his trumpet or sings it to him. | Джиперс Криперс - очень дикая лошадь, которая успокаивается и позволяет оседлать себя, только когда Габриэль играет эту песню на своей трубе или поёт её. |
| Nevertheless, a horse is not just an item for sale. Nor is it just an animal. | И все-таки лошадь - это не просто товар и не просто животное. |
| Who in their right mind would go with that horse? | Кто сегодня поставил не на ту лошадь? |
| The groom and his horse are covered in finery and do not usually take part in the dancing and singing; that is left to the "baraatis" or people accompanying the procession. | Жених и его лошадь роскошно наряжены и, как правило, не принимают участие в танцах и пении, которые исполняют бараати - сопровождающие. |
| OK, but we can't really share a horse, so how does that work in terms of the kiss? | Хорошо, но мы вдвоем-то на лошадь не усядемся, и как там вообще целоваться? |
| "Someone done gone stole my horse, dag nab it." | "Чёрт побери, кто-то спёр мою лошадь." |
| But what do you want with a Ford if you got a horse? | Но зачем нам тогда гусек, если есть лошадь? |
| Though once in a while, it made a noise like a horse's neigh. | будто лошадь. прижималась к этому теплу и возвращалась к реальности. |
| Anyone offers me a good horse with the leathers thrown in you're gone. | Да я легко променяю тебя на первую хорошую запряженную лошадь! |
| It's not just the smell, or the unconvincing hair, or the atrocious teeth, or the eyes just a bit too close together, or the breath that could stun a horse. | Это не только запах, неубедительные волосы, звериные зубы, глаза слишком близко расположены или запах изо рта, который убьёт лошадь. |
| Angela eats like a ruddy horse! Boisterous appetite. | Да она жрет, как лошадь! |
| Look, I'm chasing after a man who insulted my horse and tried to kill me, so let me go! | Вы слепой? Слушайте, тот человек оскорбил мою лошадь и пытался меня убить! |
| If they take an ant for a horse. | Если они отнимают руку за лошадь, то что они отнимут за лошадь и лодку? |
| Amidst fields wreathed in earth's flowers the cart and its even brighter blooms advanced at the horse's pace | Среди полей, убранных полевыми цветами, белая лошадь рысью мчала двуколку, которая и сама казалась букетом цветов еще более пламенного тона. |
| Harry, I think we're saddling the horse before we're ready to ride. | Гарри, я думаю, что лошадь мы оседлали, но ехать ещё не собрались! |
| He labelled the constellation Equuleus Pictorius on his 1763 chart, the word "Equuleus" meaning small horse, or easel-perhaps from an old custom among artists of carrying a canvas on a donkey. | Он латинизировал название созвездия, дав ему имя «Equuleus Pictorius» на своем рисунке 1763 года, слово «Equuleus» означает маленькую лошадь или мольберт - возможно по старому обычаю художников, которые возили холст на осле. |
| Who knows, maybe soon you will have a beautiful Menorquín in your horse stable! | Кто знает, может быть, вскоре в Вашей конюшне будет жить красивая лошадь породы Меноркин! |
| Elgu gave afterwards a horse, three cows, three cows newly calved, in order that there might not be hatred between them from the ruling afterwards till the Day of Judgement. | Элги отдал лошадь, три коровы и три недавно отелившиеся коровы для того чтобы не было ненависти между ними с сего момента до Судного Дня. |
| You mean Saltkråkan with Uncle Melker... who'll arrange pony rides on Pippi longstocking's horse or what? | Ты хотел сказать Сальткрока с дядей Мелкером... кто согласится быть пони, Лошадь Пеппи Длинный чулок так что-ли? |
| Later we would digitally superimpose another C.G.I. horse and make it seem like it had impacted the live one. | Позже мы на компьютере наложили цифровую лошадь и сделали так, как будто она взаимодействует с другой.» |
| Being a very cosmopolitan man, Rodriguez constantly travelled across Europe and the Americas, actively promoting his brand, and entering his horse, the aptly named Julieta, in racing events across the world. | Будучи очень активным человеком, Родригес постоянно путешествовал по Европе и Америке, продвигая свой бренд всевозможными способами: так, будучи большим поклонником скачек, он купил чистокровную скаковую лошадь, назвал её Джульета и участвовал в гонках по всему миру. |
| Theon Greyjoy is awakened by the cleaning boy, released from his bondage, given a horse, and told to ride east to his sister, Yara, at Deepwood Motte. | Теона Грейджоя (Альфи Аллен) приводит в чувство парень-чистильщик (Иван Реон) и освобождает его, даёт ему лошадь и говорит ему ехать на восток к его сестре Яре. |
| On 13 July 1447 he was consecrated in Eton church, when the Warden and Fellows and others of his old college gave him a horse at a cost of 10 marks (£6 13s 4d), and one mark (13s 4d) to the boys. | 13 июля 1447 года он был рукоположён в Итонской церкви; тогда же «страж», сотрудники и прочие члены ранее возглавляемого им колледжа подарили ему лошадь стоимостью более 6 фунтов и более чем 13 шиллингов для оплаты услуг конюхов. |