Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
He walks up to the farmer's farm, he knocks on the farmer's door, and asks the farmer to buy his horse. Он приходит на ферму, стучится в дверь и просит у фермера купить его лошадь.
'Cause your face is like an old purse from all that horrible tanning booth damage, your hair is like the hay I feed my horse, and your knees kind or resemble a circus elephant. Потому что твоё лицо как старый кошелёк из ужасной загорелой потёршейся кожи, твои волосы, как солома, которой я кормлю свою лошадь, а твои колени напоминают слона из цирка.
Jeepers Creepers is a wild horse and can only be soothed enough to let someone ride him when Gabriel plays the song "Jeepers Creepers" on his trumpet or sings it to him. Джиперс Криперс - очень дикая лошадь, которая успокаивается и позволяет оседлать себя, только когда Габриэль играет эту песню на своей трубе или поёт её.
Nevertheless, a horse is not just an item for sale. Nor is it just an animal. И все-таки лошадь - это не просто товар и не просто животное.
Who in their right mind would go with that horse? Кто сегодня поставил не на ту лошадь?
The groom and his horse are covered in finery and do not usually take part in the dancing and singing; that is left to the "baraatis" or people accompanying the procession. Жених и его лошадь роскошно наряжены и, как правило, не принимают участие в танцах и пении, которые исполняют бараати - сопровождающие.
OK, but we can't really share a horse, so how does that work in terms of the kiss? Хорошо, но мы вдвоем-то на лошадь не усядемся, и как там вообще целоваться?
"Someone done gone stole my horse, dag nab it." "Чёрт побери, кто-то спёр мою лошадь."
But what do you want with a Ford if you got a horse? Но зачем нам тогда гусек, если есть лошадь?
Though once in a while, it made a noise like a horse's neigh. будто лошадь. прижималась к этому теплу и возвращалась к реальности.
Anyone offers me a good horse with the leathers thrown in you're gone. Да я легко променяю тебя на первую хорошую запряженную лошадь!
It's not just the smell, or the unconvincing hair, or the atrocious teeth, or the eyes just a bit too close together, or the breath that could stun a horse. Это не только запах, неубедительные волосы, звериные зубы, глаза слишком близко расположены или запах изо рта, который убьёт лошадь.
Angela eats like a ruddy horse! Boisterous appetite. Да она жрет, как лошадь!
Look, I'm chasing after a man who insulted my horse and tried to kill me, so let me go! Вы слепой? Слушайте, тот человек оскорбил мою лошадь и пытался меня убить!
If they take an ant for a horse. Если они отнимают руку за лошадь, то что они отнимут за лошадь и лодку?
Amidst fields wreathed in earth's flowers the cart and its even brighter blooms advanced at the horse's pace Среди полей, убранных полевыми цветами, белая лошадь рысью мчала двуколку, которая и сама казалась букетом цветов еще более пламенного тона.
Harry, I think we're saddling the horse before we're ready to ride. Гарри, я думаю, что лошадь мы оседлали, но ехать ещё не собрались!
He labelled the constellation Equuleus Pictorius on his 1763 chart, the word "Equuleus" meaning small horse, or easel-perhaps from an old custom among artists of carrying a canvas on a donkey. Он латинизировал название созвездия, дав ему имя «Equuleus Pictorius» на своем рисунке 1763 года, слово «Equuleus» означает маленькую лошадь или мольберт - возможно по старому обычаю художников, которые возили холст на осле.
Who knows, maybe soon you will have a beautiful Menorquín in your horse stable! Кто знает, может быть, вскоре в Вашей конюшне будет жить красивая лошадь породы Меноркин!
Elgu gave afterwards a horse, three cows, three cows newly calved, in order that there might not be hatred between them from the ruling afterwards till the Day of Judgement. Элги отдал лошадь, три коровы и три недавно отелившиеся коровы для того чтобы не было ненависти между ними с сего момента до Судного Дня.
You mean Saltkråkan with Uncle Melker... who'll arrange pony rides on Pippi longstocking's horse or what? Ты хотел сказать Сальткрока с дядей Мелкером... кто согласится быть пони, Лошадь Пеппи Длинный чулок так что-ли?
Later we would digitally superimpose another C.G.I. horse and make it seem like it had impacted the live one. Позже мы на компьютере наложили цифровую лошадь и сделали так, как будто она взаимодействует с другой.»
Being a very cosmopolitan man, Rodriguez constantly travelled across Europe and the Americas, actively promoting his brand, and entering his horse, the aptly named Julieta, in racing events across the world. Будучи очень активным человеком, Родригес постоянно путешествовал по Европе и Америке, продвигая свой бренд всевозможными способами: так, будучи большим поклонником скачек, он купил чистокровную скаковую лошадь, назвал её Джульета и участвовал в гонках по всему миру.
Theon Greyjoy is awakened by the cleaning boy, released from his bondage, given a horse, and told to ride east to his sister, Yara, at Deepwood Motte. Теона Грейджоя (Альфи Аллен) приводит в чувство парень-чистильщик (Иван Реон) и освобождает его, даёт ему лошадь и говорит ему ехать на восток к его сестре Яре.
On 13 July 1447 he was consecrated in Eton church, when the Warden and Fellows and others of his old college gave him a horse at a cost of 10 marks (£6 13s 4d), and one mark (13s 4d) to the boys. 13 июля 1447 года он был рукоположён в Итонской церкви; тогда же «страж», сотрудники и прочие члены ранее возглавляемого им колледжа подарили ему лошадь стоимостью более 6 фунтов и более чем 13 шиллингов для оплаты услуг конюхов.