You see, his aging horse, Samson, was sick, and a decision needed to be made. |
Видишь ли, его стареющая лошадь, Самсон, была больна и надо было принимать решение. |
Well, Cal dropped me off at the algebra tutor around 8:00 and then took Lexie to check out a new horse. |
Ну, Кальвин подбросил меня на машине до репетитора по алгебре к 8.00, а затем отвел Лекси опробовать новую лошадь. |
Plus, you must buy hay, so the horse can work too. |
Плюс, нужно купить сено, чтобы лошадь случаем не загнулась. |
It's like getting back on a horse, only in this case, a little twin engine. |
Это как снова сесть на лошадь, только в нашем случае, частный самолёт. |
Is it you, big horse? |
Привет тебе, привет, большая лошадь! |
Well, then there's a horse dying on your side of the bed. |
Ну, значит, по ночам рядом со мной задыхается лошадь. |
Is itjust me, or is that horse posing? |
Мне кажется, или лошадь позирует? |
No horse can take this pace! |
Ни одна лошадь не выдержит такой темп. |
So my daughter is like a horse? |
Значит моя дочь похожа на лошадь? |
By seeing if he'd shoot a horse? |
Посмотрев, сможет ли он пристрелить лошадь? |
I'm always dragging That horse around |
€ сама т€ну эту лошадь. |
Is this horse about to have a baby right here? |
Эта лошадь собирается вот-вот родить ребенка, прямо здесь? |
Who knows what really happened to that woman who left her horse? |
Кто знает, что на самом деле случилось с женщиной, оставившей лошадь? |
Mrs. Weston has been blaming your horse for depositing you in the middle of a field somewhere, but here you are, safe and sound. |
Миссис Уэстон винила вашу лошадь в том, что вы задержались где-то посреди дороги, но вот вы здесь, целы и невредимы. |
Can't get back on that horse unless you fall off. |
Нельзя сесть на лошадь, ни разу не упав с неё. |
Except for a brief stop to drink water from the river, Lane's horse pretty much made a beeline for Willa's neighbor, Holly Harper. |
Если не считать короткой остановки у реки для питья, лошадь Лейна почти прямиком отправилась к соседке Уиллы, Холле Харпер. |
So when you tracked Lane's horse back to Holly's house, found out where his cowboy bunked at night... |
Итак, когда ты проследил, что лошадь Лейна вернулась назад, к дому Холли, ты выяснил, где ковбой провел ночь... |
When I was a boy, I had a horse given to me by my father, your abuelo. |
Когда я был мальчиком, у меня была лошадь, полученная от моего отца, твоего деда. |
But that's your own good horse! |
Но, это же твоя лошадь? |
May I take your horse, Master Polo? |
Можно вашу лошадь, мастер Поло? |
This is the horse, this is the camel. |
Это лошадь, а это верблюд. |
Especially since now you know which horse is going to win before you set the odds. |
Особенно сейчас, когда ты знаешь, какая лошадь выиграет еще до того, как вы просчитаете шансы. |
The first time somebody calls you a horse, you punch him. |
В первый раз, услышав кличку лошадь , врежь обидчику в нос. |
Then tomorrow, when I come back, if there's no payment, you keep the horse, and I take your farm. |
Если завтра, когда я вернусь, вы не заплатите, то можете оставить лошадь себе, а я заберу вашу ферму. |
She's still at the track, and I'm dying to know how our horse did. |
Она всё ещё на скачках, и я помираю от любопытства, как там наша лошадь. |