Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
He'll think it's a horse for sure. Он будет уверен, что это лошадь.
My horse came in and I lost my wallet. Тут как раз моя лошадь победила, а бумажника нет.
I bet on the wrong horse, Betty. Я поставил не на ту лошадь, Бетти.
The roll of cash she spends on clothes could choke a horse. Таким количеством денег, что она тратит на одежду, лошадь бы подавилась.
You are not a horse, you're a democratic citizen. Ты не лошадь, ты - демократический гражданин.
I have a horse and... four wives. А у меня есть лошадь и 4 жены.
Fandango - a horse that I know for more than a year. Фанданго - лошадь, которая у меня уже больше года.
Charles is getting the same medal as a horse. Чарльз получает такую же медаль, как и лошадь.
Here's a horse called Broadway Melody. Вот эту лошадь зовут Вродвейская мелодия.
I think there's a horse and sleigh around here somewhere. Наверняка тут есть лошадь и сани где-нибудь поблизости.
You can lead the horse to jagged cliffs and force it to peer into the great divide. Ты можешь отправить лошадь к острым скалам и заставить взглянуть на обрыв.
A horse, three bags of grain, but none of the money. Лошадь, три сумки зерна, но не деньги.
I don't remember getting on my horse. Я не помню, как садилась на лошадь.
She's a hiking partner, stamina of a horse. Она занимается пешим туризмом, выносливая как лошадь.
Django, get up on that horse. Джанго, садись на ту лошадь.
Perhaps you'd like to borrow my horse again. Если нет, то вы можете позаимствовать мою лошадь.
I really hope there's a hungry horse back there. Я очень надеюсь, что там голодная лошадь.
I thought it was the horse. О, извини, я думала, это лошадь.
He never kept a horse from winning till they made him do it. Он никогда не придерживал лошадь, пока они не заставили его это сделать.
I'm supposed to jump on a horse. По идее, я должен прыгнуть на лошадь.
That's how they got the horse to move his lips. Вот как они заставляют лошадь двигать губами.
You're like a horse that missed a jump. Бедняга. Вы прямо как лошадь, которая не взяла барьер.
don't even recognize her own horse. Только посмотри, ты не узнала даже свою лошадь.
Miss Donovars horse had been panicked by an explosion on the day of my first visit. Лошадь мисс Донован испугалась взрыва в день моего первого визита.
I had a horse as a kid. У меня в детстве была лошадь.