Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
And when this is all reported to the chief, the only question he asks, "What color's the horse?" И когда это все сообщают шерифу, он задал единственный вопрос, "какого цвета лошадь?"
Dude, you are so the reacher. You're getting her a horse! Чувак, да ты настолько "не очень", что покупаешь ей лошадь!
I mean, I find a stout brute, put him on a horse, put him in a field, and tell him to shout on about how he's fearsome old Kensei. Я имею ввиду, что я нашел, крепкого парня. Посадил его на лошадь, отправил на поле битвы, и сказал чтобы он кричал о том, как он боится старого Кенсея.
Now that you've got your girl's horse, don't you have a dance to get to? А теперь, когда у тебя лошадь твой девушки, не хочешь ли ты отправиться на танцы?
When you were taken prisoner, did you have a horse? Когда тебя взяли в плен, у тебя была лошадь?
The horse is a chrysalis, a cocoon meant to hold the young woman until her death Лошадь - это куколка, кокон, призванный хранить женщину, пока её смерть
He's paid your share of the horse, hasn't he? Ведь это за его деньги ты купил лошадь?
You can lead a horse to water, but you can't make him drink, unless you order his favorite and keep him waiting. Можно подвести лошадь к воде, но как заставить ее пить? Заказать любимый напиток и заставить ждать.
No one saw him saddle a horse, throw a rope over the gallows and attach himself to it not 30 feet from where you lay snoring in your tents? И никто не видел, как он сел на лошадь, перебросил веревку через виселицу и повесил себя на ней в 30 футах от ваших казарм?
Well, his horse is just outside, So he can't have gone far, Его лошадь рядом с домом, так что он не мог уйти далеко.
Just think Ma, if it works for a horse... Представь, ма, им даже лошадь можно вылечить
Well, I wanted to surprise you, and I figured if the horse came in, then I could buy you that vintage music box you were looking at. Ну, я хотел сделать тебе сюрприз, и рассчитывал, что если лошадь придет первой, я куплю тебе винтажную музыкальную шкатулку, на которую ты так засматривалась.
You do know I'm not actually a horse, right? Ты же знаешь, что я на самом деле не лошадь.
He said, "Why would I ask somebody else to kill a horse that belonged to me?" Он сказал: "Зачем я буду просить кого-то убить лошадь, которая принадлежит мне?"
Well, if you love this horse, - why do you hide your face? Если ты любишь эту лошадь, то почему ты скрываешь свое лицо?
Tony tells the vet he'd better hope the horse "makes it" before going into the stall to sit with the animal, where he comfortingly strokes her neck, telling her that everything will be all right. Тони говорит ветеринару, что ему лучше надеяться, что лошадь "выживет", прежде чем идти в стойло, чтобы сидеть с животным, где он словно в утешение гладит её шею, говоря ей, что всё будет в порядке.
His horse stumbled, fell, and Fulk's skull was crushed by the saddle, "and his brains gushed forth from both ears and nostrils", as William of Tyre describes. Его лошадь споткнулась, упала, и череп Фулька был раздавлен седлом, «и его мозги хлынули из ушей и ноздрей», как описал это Вильгельм Тирский.
However, the first true depiction of the stirrup is featured on a Jin Dynasty (265-420) Chinese tomb figurine dated 302 AD, yet this was a single stirrup and was perhaps used only for initially mounting the horse. Тем не менее, первое реальное изображение стремени сделано на фигурке в китайской гробнице в 302 г. н. э. в эпоху династии Цзинь (265-420), но там изображено только одно стремя и, возможно, оно использовалось только для посадки на лошадь.
As he rides to the ship, his horse stumbles and Erik falls to the ground and hurts his foot. Когда Эрик едет на корабль, его лошадь спотыкается и Эрик падает на землю.
"You don't kick a dressage horse after a failed pas de deux." "На пинай лошадь для выездки после проваленного па-де-дё".
Some remained silent, while some, hoping to ingratiate themselves with Zhao Gao, said it was a horse, and others said it was a deer. Некоторые молчали, некоторые, в надежде на благосклонность Чжао Гао, заявили, что это лошадь, другие же сказали, что это несомненно олень.
His younger cousin, Cao Hong, offered him his horse but Cao Cao would not accept at first. Его младший кузен, Цао Хун, предложил свою лошадь, но Цао Цао сперва не принял помощь.
Bo ends up in a stable where he meets a horse named Leah, a cow named Edith, and a goat named Zach. Бо оказывается в сарае, где он встречает лошадь по имени Лия, корову по имени Эдит и козла по имени Зак.
of most companies hardly changed hat.Man still focuses on the same horse: Barcelona, Madrid, Irun, Valencia, Alicante: After long, nothing is more. большинства компаний практически не изменилась hat.Man прежнему сосредоточена на ту же лошадь: Барселона, Мадрид, Irun, Валенсия, Аликанте: После долгих, нет ничего более.
You parking your horse in Vida Warren's closet, partner? Коллега, ты припарковал свою лошадь у Вайды в сортире?