(horse grunts) - (bunnies squeak) |
(лошадь хрипит) (кролики пищат) |
The horse... is good medicine to the Lakota, as I understand it. |
Что? Лошадь для племени Дакота - хороший талисман, как я понял. |
Leave it. Grandmother, we will take this horse with us! |
Бабушка, возьмем эту лошадь с собой. |
This horse you are riding out... we have no power over it. |
Эта лошадь, с которой ты сошел, у нас нет над ней власти. |
Thanks. And if you were a horse, I'd know what to do. |
Будь ты лошадь, я знал бы, что делать. |
A few hours later, Simon returns, leading his mother's horse with her body slung across the saddle, just like a Western. |
Через несколько часов Саймон вернулся, ведя в поводу лошадь матери, а на ней, поперек седла, было перекинуто её тело, прямо как в вестерне. |
Right down the block, you will find the horse. |
Через квартал вы найдёте такую же лошадь. (исп.) |
Why, a horse like that would cost you at least $80 anywhere in Texas. |
Нигде в Техасе ты не найдёшь такую лошадь дешевле, чем за восемьдесят долларов. |
When did you get to meet the horse? |
Когда это ты видела ее лошадь? |
How does a horse get into a kitchen? |
Как это лошадь забралась на кухню? |
Now, as soon as soon as they start to lead the horse away... |
Хорошо. Так, как только они начнут отводить лошадь... |
All this for a stolen horse? |
И все это за украденную лошадь? |
You know, deer, grouse, a horse once. |
Там на оленей, гусей, однажды на лошадь. |
When his horse had not yet been brought around... |
Пока его лошадь не была подана, |
They got a lot more than a horse. |
Они забрали несколько большее, не только лошадь |
How do you know Napoleon's horse was named Nickel? |
Откуда ты знаешь, что лошадь Наполеона звали Никель? |
If you look at this picture, though, what you'll see is a horse with its tail and that's just the end of it there. |
Если посмотреть на эту картинку, можно увидеть лошадь с хвостом, и вот там только его конец. |
Mightn't I keep my horse? |
Нельзя ли оставить мне мою лошадь? |
There's nothing I want in the whole world more than a horse. |
Ничего в мире я так не хочу, как лошадь. |
Take my horse and ride like the Devil for Doctor Broughton. |
Бери мою лошадь и скачи как чёрт к доктору Бротом |
Are you afraid I'll wake your horse? |
Боишься, что я лошадь твою разбужу? |
I can still feed the horse, right? |
Но лошадь мне ведь можно кормить? |
[horse whinnies] - left! |
[лошадь ржет] - Осталось! |
Loses a bet on a horse? |
Поставил на лошадь и она проиграла? |
If he is trying to break my spirit like I'm some kind of wild horse, then I help him with the next step. |
Если он пытается сломать мой дух, будто я какая-нибудь дикая лошадь, тогда я помогу ему со следующим шагом. |