And this was what the horse was doing. | И это то, что делала лошадь. |
I wish I was a horse. | Жалко, что я не лошадь. |
Are we 'aving horse tonight or what? | Ну, мы собираемся сегодня съесть лошадь или что? |
Have you bought me a horse? | Ты купил мне лошадь? |
I'll buy you a horse. | Я куплю тебе лошадь. |
He said he would buy that horse, for he had never seen a horse plough like that and turn and back up all by itself. | Он сказал, что купит этого коня, поскольку он никогда не видел чтобы конь сам по себе пахал. |
I'm as strong as a horse. | Я здорова как конь. |
In the Palio held on August 16, 2004 the horse for the Contrada of the Bruco (Caterpillar) fell and was badly trampled as the race was not stopped, despite possible additional safety risks for other horses. | В Палио, состоявшемся 16 августа 2004г. конь Контрады Гусеницы упал и был жестоко затоптан, но гонка не прекратилась, несмотря на возможные дополнительные риски для других участников. |
She is the most famous horse in the Empire, this would skew its tracks. | Гарсив наверное уже близко. Фадж самый быстрый конь. надо скрыть его следы. зачем? |
Remember Owen's story about how he was on the beach wearing only a towel, then a white horse came and ate his towel? | Помнишь, как Оуен оказался на пляже в одном полотенце, а белый конь съел это полотенце? |
I don't care if a horse tranquilizer is just as effective as sodium thiopental. | Да меня не волнует даже, если лошадиный транквилизатор так же эффективен как содиум триопентал. |
I mentioned how I liked horse manure. | Я сказал, что мне нравится лошадиный навоз. |
We actually "hoofied" your drink, which is half roofie, half horse tranquilizer. | На самом деле мы "передознули" твой напиток, наполовину руфи, наполовину лошадиный транквилизатор. |
And you used your insulin needle to inject a powerful sedative, horse tranquilizer, probably, into all of the wine bottles of that wine rack. | И вы использовали шприц для инсулина, чтобы ввести мощное успокоительное, скорее всего, лошадиный транквилизатор, во все бутылки с вином на стойке. |
Horse manure's not that bad. | Лошадиный навоз, ничего плохого. |
My last horse is still runnin'. | Моя последняя лошадка до сих пор бегает. |
Now, the only person missing from the event was dark horse entry, Tommy Riordan. | И теперь, единственным недостающим участником является тёмная лошадка, Томми Риордан. |
You're a dark horse, aren't you? | А ты темная лошадка. |
I like your rocking horse. | Мне нравится ваша лошадка. |
It looks like horse. | Похоже у нас тут лошадка. |
I'm a certified horse surgeon, and this deer needs medical attention. | Я сертифицированный конный хирург и этому оленю нужна медицинская помощь. |
The Irish Horse, sir. | Ирландский конный, сэр. |
Where is the horse and the rider? | Где ныне конь и конный? |
Mackleroy is a young, renegade Mountie whose horse was just killed by evil Americans, while LeFleur, his grouchy, old, African-Canadian partner, just bought a cozy ice fishing shack in northern Alberta... | МакЛерой - молодой, неуправляемый конный полицейский, чью лошадь убили злые американцы, пока ЛеФлёр, его ворчливый старый напарник-афроканадец, покупал уютный домик для зимней рыбалки в северной Альберте... |
In the riding center you may learn to ride a horse for the first time, or perfect your riding skills. Near the different riding and jumping courses, you may also ride at your leisure. | Конный спорт - на уроках по верховой езде ты сможешь научиться кататься на лошади или улучшить уже имеющиеся навыки: галоп, преодоление препятствий, выезд верхом. |
Traditionally, children used to learn how to ride a horse when they just start walking. | Традиционно детей учили ездить верхом с пеленок, сразу после того как они учились ходить. |
He can ride a horse. | Он умеет ездить верхом. |
What, ridden on a horse? | Что? Верхом на лошади? |
Since the time of Alexander the Great no man has travelled faster than the horse that carried him. | Со времён Александра Македонского никто не передвигался быстрее, чем верхом на коне. |
To achieve the most of this trek you should be a confident rider capable of handling a forward going horse at the gallop. | Чтобы пройти верхом по большинству из маршрутов пустыни, Вы должны быть уверенным наездником, способным управлять идущей галопом лошадью. |
You slung him over your horse like he was some deer. | И перекинул через седло, как будто он был оленем. |
I would have thought it'd be the perfect time to get right back up on that horse. | Я бы подумала, что это идеальное время чтобы снова сесть в седло... |
Don't give me the horse thing. | Что ты мне про седло говоришь? |
Before a person gets on a horse, he must master three things. First, balance. | Прежде, чем сядешь в седло, нужно усвоить три вещи. |
It just looks like a saddle you'd put on a horse. | Она выглядит в точности как седло для верховой езды. |
Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. | Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост. |
Horse flu viruses were only isolated in 1956. | Вирусы, вызывающие конский грипп, были впервые выделены в 1956 году. |
Horse manure, it'll do you good. | Конский навоз, вот что будет вам на пользу. |
Horse manure attracts more flies than vinegar, and I'm not interested in that either. | Мухи слетаются на конский навоз, а не на уксус, и до этого мне тоже дела нет. |
SHE USED TO SAY SHE COULD DEEP-FAT-FRY A HORSE APPLE AND THEY'D COME RUNNING. | Она всегда говорила, что могла бы зажарить во фритюре даже конский навоз - и все сбежались бы попробовать. |
The last thing that horse felt, Bud. | Последнее, что почувствовал жеребец, Бад... |
Watch your toungue in front of a lady, you horse! | Смотри, как выражаешься в присутствии дам, жеребец! |
Brother, don't you have a horse - a stallion? | У тебя, кум, кажется, есть вороной жеребец? |
I sweat like a horse. | Я потею как жеребец... |
One of the last Marwaris to be exported was the first to be imported to Europe, in 2006, when a stallion was given to the French Living Museum of the Horse. | Один из последних экспортируемых Марвари был первым, который был импортирован в Европу в 2006 году, когда Жеребец был передан Французскому живому музею лошади. |
Greg made it up to the horse racing majors. | Грэг теперь на главных скачках. |
Plus horse books, football, basketball and boxing. | Плюс тоталитатор на скачках, футболе, баскетболе и боксе. |
It's like getting paid long odds on a dark horse. | Ну, это как если на скачках выиграет темная лошадка. |
Favorite blintz: blueberry. Favorite horse in the 2004 Belmont: | любимые блинчики - с черникой, любимая лошадь на скачках 2004 года в Белмонте |
What would you give a horse to alter the way it performed in a race? | Что дают лошади, чтобы изменить её выступление на скачках? |
I wanted seashells and a sea horse. | Я хотела ракушки и морского конька. |
I want to lie on a bed of seashells and have a sea horse in my lap. | Я хочу лежать среди морских раковин и держать на коленях морского конька. |
Tell me before you get onto your high horse Just what you expect me to do | Прежде, чем ты сядешь на своего конька, скажи мне, каких действий ты ожидал от меня? |
With the capture of the Sea Horse by the Americans, the Japanese in the Gifu were now isolated from the rest of the 17th Army. | После захвата Морского Конька американцами японцы в Гифу оказались изолированными от остальной части 17-й армии. |
I hated that sea horse. | Я ненавидел (-а) этого морского конька. |
On the call to arms in 1813 he became a captain of horse, and received the Iron Cross at the end of the war. | В 1813-1814 годах принимал участие в войне за освобождение, служил в кавалерии и по окончании войны был награждён Железным крестом. |
In 1616 he was released, was restored to his rank of colonel-general of horse, and dispatched against one of the disaffected nobles, the duke of Longueville, who had taken Péronne. | В 1616 году он был освобожден, восстановлен в звании генерала-полковника кавалерии, и отправлен в поход против одного из бунтующих феодалов, герцога Лонгвиля, который захватил Перонн. |
The presence of the Canadian military has been part of the local economy and culture since the early years of the 20th century, beginning with the assignment of a squadron of Strathcona's Horse. | Присутствие канадских вооружённых сил естественным образом влияло на местную экономику и культуру с самого начала ХХ века, когда сюда был отправлен эскадрон кавалерии Стратконы. |
In 1708, George participated in the Battle of Oudenarde in the vanguard of the Hanoverian cavalry; his horse and a colonel immediately beside him were killed, but George survived unharmed. | В 1708 году Георг участвовал в битве при Ауденарде в авангарде ганноверской кавалерии; его конь был убит (как и полковник, следовавший рядом), но Георг остался невредим. |
In January 1793, two troops of Royal Horse Artillery (RHA) were raised to provide fire support for the cavalry, joined by two more in November 1793. | В январе 1793 года были образованы два отряда Королевской конной артиллерии для обеспечения огневой поддержки кавалерии, в ноябре появились ещё два отряда. |
Moreover, camel races were a popular and traditional sport in Qatar, like horse racing in other countries, and had well-defined rules. | Оратор затем отмечает, что в Катаре верблюжьи бега являются популярным и традиционным видом спорта (наподобие верховой езды в других странах), который достаточно хорошо регламентируется. |
Star jockey Oleg Nikolaev teaches Violetta horse riding and another horseman who is also interested in the same girl, summons Oleg Nikolayev to a duel. | Жокей Олег Николаев обучает верховой езде одну из девушек, а другой жокей, в борьбе за ту же самую девушку вызывает Олега Николаева на поединок. |
He liked riding horses very much; but he was gravely injured in a fall from a horse. | Он был большим любителем верховой езды, и был очень тяжело травмирован при падении с лошади. |
You can take a horse riding training, or tours to ancient cities on horses and forest tours in these farms. | На больших манежах даются уроки верховой езды, организовываются верховые прогулки в древние мифологические города и прогулки в лес. |
Like shoot targets while riding a horse? | Это как стрельба по целям во время верховой езды? |
This story by Mike Mignola based on an old folktale was first published in Dark Horse Present 100 issue 2. | Данная история, основанная на старой сказке, была впервые опубликована в «Dark Horse Present 100». |
To promote the DVD Live & Off the Record, Shakira used the song as a second single, editing the original live version to a radio edit version and video edit version, which was included in the "Poem to a Horse" promo. | Чтобы прорекламировать DVD Live & Off the Record, Шакира использовала песню как второй сингл, исправив оригинальную версию на радио и видео версию, которые она включила в проморолик "Poem to a Horse". |
"White Horse" is a 1983 song written by Tim Stahl and John Guldberg of the Danish duo Laid Back. | White Horse - песня 1983 года датского дуэта Laid Back, написанная Тимом Шталем и Джоном Гулдбергом. |
"Horse to the Water" is a song written by George Harrison and his son Dhani. | «Horse To The Water» - песня Джорджа Харрисона, написанная им в соавторстве со своим сыном Дхани. |
Dark Horse's Dark Empire introduces both the droid-piloted TIE/D and the TIE crawler "century tank". | Серия комиксов Dark Horse Dark Empire показывает как пилотируемые дроидами TIE/D, так и «танки столетия» TIE crawler'ы. |
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
You know what Red Horse does? | Знаете чем занимается "Ред Хорс"? |
We should've got suspicious when his visiting cousin signed in as "Mr. Tar H. Horse." | У нас должны были возникнуть подозрения когда, посещавший его кузен подписался как "Мистер Тар Хорс." |
It's up in White Horse. | Это в Уайт Хорс. |
Mr. Jeter's younger brother is a staff sergeant with the 820th Red Horse Squadron deployed out of Nellis Air Force Base. | Младший брат мистера Джитера - сержант эскадрильи "Ред Хорс", расположенной на базе ВВС в Неллисе. |