| The horse is a living thing and it's... | Лошадь это живое существо и ее... |
| Horse like that runs up here, she'd take the field. | Лошадь типа той бежит здесь, она будет на поле |
| You know, I once bet $40,000 on a horse that ran dead last, so I bought the horse. | Однажды я поставил 40 штук на лошадь, прибежавшей последней, и купил её. |
| Dispose of the horse at once, or I'll report you to the police. | Если Вы сейчас же не уведете отсюда лошадь, я сообщу, куда следует. |
| Thus disappeared the Kyrgyz horse and, with him, the traditions which were associated to him . | Таким образом, исчезала Кыргызская лошадь и, вместе с ней, традиции, связанные с нею». |
| Handsome looking horse you got there, ned. | Отличный конь у тебя, Нед. |
| It's just a random horse, Narracott, and too badly injured. | Это просто конь, Нарракотт, и он сильно ранен. |
| Now, how did this horse get here? | Ну, как этот конь сюда попал? |
| It's actually a children's song but like so many projects for children it's really just a Trojan horse for adult work. | На самом деле, это детская песня но, как многие проекты для детей, она, как Троянский конь, создана для взрослых. |
| Why not the wooden horse? | Почему не деревянный конь? |
| You said you liked horse manure? | Ты сказал, что тебе нравится лошадиный навоз? |
| He seems to have injected himself with horse tranquilliser. | Похоже, он уколол себе лошадиный транквилизатор. |
| Well, Special K is a horse tranquilizer. | Ну, Кетамин - лошадиный транквилизатор. |
| I love horse humor. | Я люблю лошадиный юмор. |
| Generally regarded as a nocturnal resident of moorland lochs, it is usually more amiable than its equine counterpart the water horse, but has similar amphibious and shapeshifting abilities. | Обычно считается ночным обитателем заболоченных лохов, более дружелюбен, чем его лошадиный двойник водяная лошадь, обладая схожими способностями амфибии и оборотня. |
| She may be my aunt but she's a dark horse. | Она может мне и тетя, но она темная лошадка. |
| That's a horse of a different color. | Эта лошадка другого цвета. |
| Bend, my horse. | Пригнись, моя лошадка. |
| Aren't you the dark horse. | И разве ты не темная лошадка!. |
| The very same horse, however, can also throw off the weak and unskilled riders, with dire consequences. | Однако та же самая «лошадка» может также вышибить из седла слабых и неумелых наездников, что повлечет за собой ужасные последствия. |
| Look, there's a horse race going off in Dubai. | Сейчас конный заезд начнётся в Дубаи. |
| The 'South of Ireland Imperial Yeomanry' was renamed as the 'South Irish Horse' on 7 July 1908 and transferred to the Special Reserve (Cavalry). | Полк имперских йоменов Южной Ирландии был переименован в Южноирландский конный полк 7 июля 1908 года и отправлен в Особый запас (кавалерия). |
| If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. | Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас. |
| Well, come, is it professional to throw a regiment of cavalry on a battery of machine guns, with the dead certainty that if the guns ever go off not a horse or man will get within fifty yards of the fire? | Ну, полно, профессионально ли бросить конный полк на пулеметную батарею, с полной уверенностью, что если пулеметы начнут стрелять, ни лошади, ни люди не пройдут и 50 ярдов под огнём? |
| In September 1917 the officers and men of the South Irish Horse were retrained as infantry and formed 7th (South Irish Horse) Battalion Royal Irish Regiment; the battalion formed part of the 49th Infantry Brigade in the 16th (Irish) Division. | В сентябре 1917 года солдаты и офицеры прошли переподготовку и составили 7-й (южноирландский конный) батальон Королевского ирландского полка (англ.)русск. и 49-й пехотной бригады (англ.)русск. |
| Daddy can't draw a horse, but he's taking me riding. | Папа не может нарисовать лошадь, но он берет меня покататься верхом. |
| Somehow, whatever he drew came to life and killed his dad, riding a horse. | То, что он нарисовал, ожило и убило его отца, будучи верхом на лошади. |
| Anyone can go by horse or rail, but the absolute best way to travel is by hat. | Все без исключения могут ехать верхом или в вагоне. |
| Once the horse was domesticated messages could travel much faster. | Если послание было срочным, то верхом на лошадях. |
| Send him back to Boyd jumpy, get him all spun up before I swoop back down on my white horse. | Отправить его назад к Бойду, чтобы он дергался и нервничал, когда я ринусь в атаку верхом на белом коне. |
| Her father first put her on a horse at age six months. | Родители посадили его в седло в шесть месяцев. |
| She could reportedly operate a gun or handle a horse as well as a man. | Он продаёт седло, лошадь и даже свой пистолет. |
| That saddle got anything to do With the horse trailer out in the parking lot? | Это седло имеет отношение к фургону с лошадьми на парковке? |
| That's a pretty nice saddle for a wild horse. | Симпатичное седло для дикой то лошади. |
| Sometime during the night, Johns broke out of his cell, and stole the horse once more, taking also the local magistrate's brand-new saddle and bridle. | Однажды ночью он смог бежать и снова украл ту же лошадь, похитив также новое седло и уздечку, принадлежавшие местному магистрату. |
| Equipment and horse headgear were similar to the dragoons. | Снаряжение и конский убор были аналогичны драгунским. |
| Well, that and the horse tranquilizer. | Ну, это и еще конский транквилизатор. |
| or I'll have you so deep in horse manure, son, | или я глубоко засуну тебя в конский навоз, сынок |
| So horse biltong turned out to be biltong, can you believe? | Таким образом конский билтонг на самом деле делается из говядины, кто бы мог подумать? |
| Yes! Horse manure. | О, да. Конский навоз. |
| The last thing that horse felt, Bud. | Последнее, что почувствовал жеребец, Бад... |
| I've got a horse running in Miami, in 20 minutes. | Слушай, жеребец скачет через 20 минут. |
| You're guaranteeing that this horse is going to win the Triple Crown. | Вы даете гарантию, что ваш жеребец выиграет "Тройную Корону"? |
| The horse, the stallion, is out of control. | Конь, жеребец, выходит из-под контроля. |
| One of the last Marwaris to be exported was the first to be imported to Europe, in 2006, when a stallion was given to the French Living Museum of the Horse. | Один из последних экспортируемых Марвари был первым, который был импортирован в Европу в 2006 году, когда Жеребец был передан Французскому живому музею лошади. |
| Although Dandolos settled down in Chicago he eventually moved to Montreal where he began gambling on horse races. | Хотя Дандолос поселился в Чикаго, он в конечном итоге переехал в канадский Монреаль, где он начал играть в азартные игры на скачках. |
| Bet on a horse. | Сделать ставку на скачках. |
| Greg made it up to the horse racing majors. | Грэг теперь на главных скачках. |
| And if you must know, I was at the races on Saturday, watching my horse win. | И если хотите, в субботу я был на скачках, наблюдал за победой моей лошади. |
| Claudio is the winner of the last 4 regional races and the young Mario Schneider is running for the first time... with his promising horse, Yayo. | Клаудио побеждал на четырех последних региональных скачках, а юный Марио Шнайдер выступает в первый раз... на своем многообещающем скакуне Яйо. |
| Thus, B-17 Flying Fortress heavy bombers were now used to air drop supplies to the American troops around the Sea Horse. | Поэтому были использованы бомбардировщики B-17 для сброса снабжения американским войскам у Морского Конька. |
| Total Japanese losses in the Sea Horse and both Mount Austen battles were probably between 1,100 and 1,500 men. | Общие японские потери у Морского Конька и обоих сражениях у горы Остин оцениваются от 1100 до 1500 человек. |
| Major General J. Lawton Collins-commander of the 25th Division-assigned his 35th Infantry Regiment to clear the Gifu, secure the rest of Mount Austen, and to capture the Sea Horse. | Лоутон Коллинз, командующий 25-й дивизией, назначил свой 35-й пехотный полк на зачистку Гифу, захват оставшейся части горы Остин и захвата Морского Конька. |
| Get back on the horse. | Милая, окажи мне услугу: вернись на конька. |
| 1942 - World War II: The Battle of Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse begins during the Guadalcanal Campaign. | 1942 - началась битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька. |
| I would it had been of horse. | Я предпочел бы служить в кавалерии. |
| Each division consisted of three mounted light horse brigades. | Каждая дивизия состояла из трёх бригад лёгкой кавалерии. |
| The presence of the Canadian military has been part of the local economy and culture since the early years of the 20th century, beginning with the assignment of a squadron of Strathcona's Horse. | Присутствие канадских вооружённых сил естественным образом влияло на местную экономику и культуру с самого начала ХХ века, когда сюда был отправлен эскадрон кавалерии Стратконы. |
| On 5 October 1915, King embarked for Egypt aboard HMAT Themistocles, as part of the reinforcements for the 12th Regiment of the 4th Light Horse Brigade. | 5 октября 1915 года Кинг на борту HMAT «Themistocles» отплыл в Египет в составе подкрепления для 12-го полка 4-й бригады лёгкой кавалерии... |
| In that confined space 450 of the Light Horse were divided to attack in four waves on the back of another heavy naval barrage. | В этом замкнутом пространстве 450 солдат легкой кавалерии, разделенные на четыре линии, должны были атаковать с поддержкой шквального огня тяжелой артиллериии военно-морского флота. |
| It just looks like a saddle you'd put on a horse. | Она выглядит в точности как седло для верховой езды. |
| Now, "horsing" is going for a horse ride. | "Кататься". Так он пока говорит о верховой езде. |
| We will choose the name we (4 members of Jury;)) will like and will announce it at the event. The winner will get 5 horse riding lessons FOR FREE!! | Мы- жюри из нескольких человек, выберем понравившееся нам имя, и победитель получит 5 бесплатных уроков верховой езды!! |
| He liked riding horses very much; but he was gravely injured in a fall from a horse. | Он был большим любителем верховой езды, и был очень тяжело травмирован при падении с лошади. |
| The "Master of Horse and Hunt"? | "Мастер Верховой езды и Охоты"? |
| In May 2017, she was responsible for leading the carriages of the Champagne Laurent-Perrier Meet of the British Driving Society at the Royal Windsor Horse Show. | В мае 2017 года возглавляла экипажи Champagne Laurent-Perrier Meet на встрече Британского общества экипажей на королевском мероприятии Royal Windsor Horse Show. |
| It is also part of the district of the Vale of White Horse. | Город является центром округа Долина Белого Коня (Vale of White Horse). |
| The film The Water Horse: Legend of the Deep (2007) featured a young boy who discovers and hatches an egg belonging to the legendary Celtic creature, the Water Horse. | В романе Дик Кинг-Смита «Водяной конь» (2007).The Water Horse мальчика обнаруживает и высиживает яйцо, принадлежащее легендарному кельтскому существу, Водяному коню. |
| On August 6, 1914, a squadron of volunteers from the RNWMP was formed to serve with the Canadian Light Horse in France. | Во время Первой мировой войны с 6 августа 1914 добровольческий эскадрон КСЗКП служил во Франции вместе с Канадской лёгкой конницей (Canadian Light Horse). |
| Despite many changes to the original story, the movie was met with critical acclaim and was nominated for multiple awards, including Best Picture, at the Hong Kong Film Awards and Golden Horse Awards, winning many of them. | Несмотря на то, что фильм столкнулся с жесткой критикой, он номинировался на множество наград, включая лучшую картину на Hong Kong Film Award и Golden Horse Awards, выиграв некоторые из них. |
| Horse, Hawaiian ice, whatever you need. | Хорс, Гавайский лед, все, что ты захочешь. |
| Head on out on the White Horse Pike. | Езжайте по Уайт Хорс Пайк. |
| Is Horse working the Wilhelmina today? | Хорс работает Вильгельмину сегодня? |
| I don't know nothing, Horse. | Понятия не имею, Хорс. |
| Mr. Jeter's younger brother is a staff sergeant with the 820th Red Horse Squadron deployed out of Nellis Air Force Base. | Младший брат мистера Джитера - сержант эскадрильи "Ред Хорс", расположенной на базе ВВС в Неллисе. |