| I was on my horse when it happened, and I got throwed off! | Я был верхом, когда это случилось, и лошадь меня сбросила! |
| Please, may I have my horse? | А можно теперь отдать мне мою лошадь? |
| I'm selling Habuba like a horse am l? | Я продаю Хабубу как лошадь? |
| We will start by making the white horse. | Мы начнем делать белую лошадь. |
| I'm getting ready to rob some horse with you. | Собираюсь вместе с тобой украсть эту лошадь. |
| It means... we're going to need a new horse. | Это значит... нам нужен новый конь. |
| Well ma'am, he's a horse. | Ну, мэм, он же конь. |
| Did you park your white horse outside? | А где твой белый конь? Привязал снаружи? |
| I'm like a horse, a horse with blinders, I see just what's right before me | Я как конь в шорах, я вижу их прямо перед собой. |
| A Trojan horse, Boston. | Троянский конь, Бостон. |
| I mentioned how I liked horse manure. | Я сказал, что мне нравится лошадиный навоз. |
| I don't think Mr. Albright ingested the horse tranquilizer directly. | Не думаю, что мистер Олбрайт проглотил лошадиный транквилизатор напрямую. |
| Well, Special K is a horse tranquilizer. | Ну, Кетамин - лошадиный транквилизатор. |
| How's that horse bite? | Как твой лошадиный укус? |
| 20 years, inhaling chemicals, mucking horse stalls. | Я 20 лет дышал химикатами и выгребал лошадиный навоз |
| Back in Portland, my daughter has a rocking horse. | У моей дочери в Портленде была деревянная лошадка. |
| But that horse you got out back is mad cool. | Но эта лошадка на заднем дворе до безумия крута. |
| The horse says, "Doctorate denied." | Лошадка говорит: «отказать в докторской». |
| You're a dark horse, aren't you? | А ты темная лошадка. |
| He is a dark horse. | Он - тёмная лошадка. |
| On 30 October 1901, Victorians of the Scottish Horse Regiment also suffered heavy casualties at Gun Hill, although 60 Boers were also killed in the engagement. | 30 октября 1901 года викторианский конный полк также понёс тяжёлые потери при Ган Хилл; в конечном итоге было убито 60 буров. |
| Commenting on the Jubilee's river pageant and horse parade, historian Simon Schama talked to the BBC about "little boats and big ideas." | Комментируя юбилейное речное шоу и конный парад, историк Саймон Шама говорил на ВВС о «маленьких лодках и больших идеях». |
| The 'South of Ireland Imperial Yeomanry' was renamed as the 'South Irish Horse' on 7 July 1908 and transferred to the Special Reserve (Cavalry). | Полк имперских йоменов Южной Ирландии был переименован в Южноирландский конный полк 7 июля 1908 года и отправлен в Особый запас (кавалерия). |
| Lemercier, 1861-1862. Life Guard Horse Regiment Literature Annenkov I.V. The History of the Life Guards of the Horse Regiment (1731-1848): at 4 am - 1849, the Imperial Academy of Sciences. | Lemercier, 1861-1862. лейб-гвардии Конный полк Анненков И. В. История лейб-гвардии Конного полка (1731-1848): в 4 ч. - 1849 г., Императорская Академия наук. |
| Knowing that induced equine births can be quite troublesome, the zebra thief drives his truck to this warehouse, a mere 100 meters from a renowned horse infirmary with a renowned horse infirmarist. | Понимая, что искусственные роды у животных могут пойти не по плану, похититель зебр привозит грузовик сюда, на этот склад, который находится в ста метрах от известной конной лечебницы, в которое работает знаменитый конный доктор. |
| Going around kissing everybody you meet when you can't even ride a horse. | Ты целуешься со всеми, а сам не умеешь ездить верхом. |
| He can ride a horse. | Он умеет ездить верхом. |
| Bobby celebrates, riding his club like it's a horse. | Бобби празднует, скачет верхом на клюшке, словно на лошади. |
| If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. | Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас. |
| And I want to thank you for the horse ride you gave me... and for Taylor's picture of me and my key. | И хочу поблагодарить за прогулку верхом, и за рисунок Тейлора со мной и ключом. |
| Get back on the horse, Derek. | Тебе пора вернуться в седло, Дерек. |
| I should climb back up on that horse. | Я должен вернуться в седло. |
| She could reportedly operate a gun or handle a horse as well as a man. | Он продаёт седло, лошадь и даже свой пистолет. |
| But when you fall off a horse, you need a bit of time to get back in the saddle. | Просто упав с лошади сразу обратно в седло не сядешь. |
| Saddle flap with 'heavenly horse' painting, from the Heavenly Horse Tomb, National Museum of Korea, Seoul 208. | Накидка на седло с изображением 'Небесного Коня', из гробницы Небесного Коня, Национальный Музей Кореи, Сеул 208. |
| Didn't he make you use horse manure? | А еще он хочет конский навоз. |
| Horse flu viruses were only isolated in 1956. | Вирусы, вызывающие конский грипп, были впервые выделены в 1956 году. |
| This is a horse chestnut. | Это, кстати, конский каштан... |
| It's horse hair. | Это все конский волос. |
| SHE USED TO SAY SHE COULD DEEP-FAT-FRY A HORSE APPLE AND THEY'D COME RUNNING. | Она всегда говорила, что могла бы зажарить во фритюре даже конский навоз - и все сбежались бы попробовать. |
| 'Cause the horse wasn't bad. | Потому что жеребец не был плохим. |
| I've got a horse running in Miami, in 20 minutes. | Слушай, жеребец скачет через 20 минут. |
| 'Because you're a horse at night? ' | Потому что ты жеребец ночью? |
| The horse, the stallion, is out of control. | Конь, жеребец, выходит из-под контроля. |
| A stallion is a male horse. | Жеребец - самец лошади. |
| Let's just say it's a horse race. | Скажем, что это, как скачках. |
| I know a horse player. | Я знаю игрока на скачках. |
| Probably lost it on a horse together, one of their many losers. | Может вместе просадили их на скачках, как и большинство игроков. |
| She's still at the track, and I'm dying to know how our horse did. | Она всё ещё на скачках, и я помираю от любопытства, как там наша лошадь. |
| Claudio is the winner of the last 4 regional races and the young Mario Schneider is running for the first time... with his promising horse, Yayo. | Клаудио побеждал на четырех последних региональных скачках, а юный Марио Шнайдер выступает в первый раз... на своем многообещающем скакуне Яйо. |
| I want to lie on a bed of seashells and have a sea horse in my lap. | Я хочу лежать среди морских раковин и держать на коленях морского конька. |
| With the capture of the Sea Horse by the Americans, the Japanese in the Gifu were now isolated from the rest of the 17th Army. | После захвата Морского Конька американцами японцы в Гифу оказались изолированными от остальной части 17-й армии. |
| Miller states that the Japanese strongpoint was 150 yd (140 m) west of the Sea Horse, not 600 yd (550 m) as Frank claims. | Миллер отмечает, что японский опорный пункт был в 150 ярдах (140 м) к западу от Морского Конька, а не в 600 (550 м), как считает Фрэнк. |
| I hated that sea horse. | Я ненавидел (-а) этого морского конька. |
| Major General J. Lawton Collins-commander of the 25th Division-assigned his 35th Infantry Regiment to clear the Gifu, secure the rest of Mount Austen, and to capture the Sea Horse. | Лоутон Коллинз, командующий 25-й дивизией, назначил свой 35-й пехотный полк на зачистку Гифу, захват оставшейся части горы Остин и захвата Морского Конька. |
| The Australian government had pledged to supply 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. | Изначально австралийское правительство обязалось предоставить 20000 человек в формате одной пехотной дивизии, одной бригады лёгкой кавалерии и вспомогательные части. |
| The enemy being some gentlemen from the Light Horse! | Противником назначаются джентльмены из кавалерии. |
| In that confined space 450 of the Light Horse were divided to attack in four waves on the back of another heavy naval barrage. | В этом замкнутом пространстве 450 солдат легкой кавалерии, разделенные на четыре линии, должны были атаковать с поддержкой шквального огня тяжелой артиллериии военно-морского флота. |
| In 1708, George participated in the Battle of Oudenarde in the vanguard of the Hanoverian cavalry; his horse and a colonel immediately beside him were killed, but George survived unharmed. | В 1708 году Георг участвовал в битве при Ауденарде в авангарде ганноверской кавалерии; его конь был убит (как и полковник, следовавший рядом), но Георг остался невредим. |
| In January 1793, two troops of Royal Horse Artillery (RHA) were raised to provide fire support for the cavalry, joined by two more in November 1793. | В январе 1793 года были образованы два отряда Королевской конной артиллерии для обеспечения огневой поддержки кавалерии, в ноябре появились ещё два отряда. |
| Moreover, camel races were a popular and traditional sport in Qatar, like horse racing in other countries, and had well-defined rules. | Оратор затем отмечает, что в Катаре верблюжьи бега являются популярным и традиционным видом спорта (наподобие верховой езды в других странах), который достаточно хорошо регламентируется. |
| Now, "horsing" is going for a horse ride. | "Кататься". Так он пока говорит о верховой езде. |
| I've been titled Master of Horse and Hunt. | Я был титулован, как Мастер верховой езды и охоты. |
| The "Master of Horse and Hunt"? | "Мастер Верховой езды и Охоты"? |
| Hyde Park is just metres away and offers boating and horse riding, while some of London's most popular attractions and museums are also within easy walking distance. | Всего в нескольких метрах от отеля находится Гайд-парк, где можно покататься на лодке и заняться верховой ездой. Вы также сможете легко дойти до наиболее популярных достопримечательностей и музеев. |
| They are still active today as part of the 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery. | В настоящее время они по-прежнему действуют в составе 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery. |
| Short biography included in the Ghost in the Shell manga published by Dark Horse Comics, p 349. | Короткая биография приложенная к манге Ghost in the Shell опубликованной Dark Horse Comics, 349 страница. |
| The intention was to establish kitepower as an alternative to horsepower, partly to avoid the hated "horse tax" that was levied at that time. | Основной целью было задействовать их как альтернативный источник энергии и избежать уплаты налога на лошадиные силы («horse tax»), введённого в то время. |
| The film The Water Horse: Legend of the Deep (2007) featured a young boy who discovers and hatches an egg belonging to the legendary Celtic creature, the Water Horse. | В романе Дик Кинг-Смита «Водяной конь» (2007).The Water Horse мальчика обнаруживает и высиживает яйцо, принадлежащее легендарному кельтскому существу, Водяному коню. |
| 1965: Melvin H. Ruder Hungry Horse News, a weekly in Columbia Falls, MT, for his daring and resourceful coverage of a disastrous flood that threatened his community, an individual effort in the finest tradition of spot news reporting. | 1965 - Мелвин Х. Рудер, Hungry Horse News, за его смелое и находчивое освещение катастрофического наводнения, которое угрожало его местности, индивидуальное усилие в лучших традициях срочных новостей. |
| Horse, it's me, man. | Хорс, это же я, мужик. |
| 500 Horse Creek Road, please. | Хорс Грик Роад, 500, пожалуйста. |
| Divide Creek, a creek that forks onto both sides of the Continental Divide, is located at Kicking Horse Pass. | Дивайд-Крик, ручей который разветвляется на обе стороны континентального водораздела, находится на перевале Кикинг Хорс. |
| Is it that trailer out by Horse Creek? | Это тот трейлер возле Хорс Крик? |
| The district's major arterial roads to North Canberra and the city centre are Northbourne Avenue via the Barton Highway, Horse Park Drive and Flemington Road. | Основными дорогами, связывающими округ с Северной Канберрой и городским центром являются авеню Нортборн через шоссе Бартон Хайвэй, шоссе Хорс Парк Драйв и Флемингтон Роад. |