I hope that wasn't my horse. | Надеюсь, это не моя лошадь. |
If you want something with a mind of its own... get a horse, get married. | Если хочешь что-то, мыслящее самостоятельно, купи лошадь, женись. |
The claimant says the horse belongs to the farm. | Кредитор говорит, что лошадь - часть усадьбы. |
I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it. | Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже. |
After dragging her down, he pulled her up behind him on the horse. | Он сел вместе с ней на лошадь. |
Legend has it that horse and sleeper are destined for each other. | По легенде Конь и Спящий предназначены друг для друга. |
He said he would buy that horse, for he had never seen a horse plough like that and turn and back up all by itself. | Он сказал, что купит этого коня, поскольку он никогда не видел чтобы конь сам по себе пахал. |
He looked like a horse or something. | Он выглядел как конь или типа того. |
Bad Horse! Bad Horse! Bad Horse! | Злой Конь, Злой Конь, Злой Конь - он злой! |
It took a great jock to keep that King horse from winning. | Только у него такой конь мог не победить. |
It taught me that you're a horse's... | Она научила меня тому, что ты лошадиный... |
The old German name, Rossbach, means "horse brook". | Традиционное немецкое название города - Rossbach, что можно перевести как «лошадиный ручей». |
Well, Special K is a horse tranquilizer. | Ну, Кетамин - лошадиный транквилизатор. |
I love horse humor. | Я люблю лошадиный юмор. |
Generally regarded as a nocturnal resident of moorland lochs, it is usually more amiable than its equine counterpart the water horse, but has similar amphibious and shapeshifting abilities. | Обычно считается ночным обитателем заболоченных лохов, более дружелюбен, чем его лошадиный двойник водяная лошадь, обладая схожими способностями амфибии и оборотня. |
You heard me, pretty little show horse. | Ты меня слышала, Маленькая красивенькая лошадка. |
You're a dark horse, Arthur. | А вы темная лошадка, Артур. |
Ian, you dark horse! | Ян, да ты темная лошадка! |
Stop, my horse! | Стой, моя лошадка! |
Aren't you the dark horse. | И разве ты не темная лошадка!. |
During the war he painted many scenes, including in 1918 a portrait of General Jack Seely mounted on his horse Warrior (now in the collection of the National Gallery of Canada, Ottawa). | Во время войны он написал много сцен и портретов, в том числе конный портрет генерала Джека Сили в 1918 году (в настоящее время находится в коллекции Национальной галереи Канады, Оттава). |
A man atop a horse in battle is valued ten upon foot. | В сражении конный равен десяти пешим. |
In the riding center you may learn to ride a horse for the first time, or perfect your riding skills. Near the different riding and jumping courses, you may also ride at your leisure. | Конный спорт - на уроках по верховой езде ты сможешь научиться кататься на лошади или улучшить уже имеющиеся навыки: галоп, преодоление препятствий, выезд верхом. |
Mansour is an accomplished horse rider and has won a number of endurance racing tournaments held in the Middle East, and is chairman of the Emirates horse racing authority. | Шейх Мансур как наездник (конный спорт), выиграл ряд турниров Endurance Racing, проводимых на Ближнем Востоке, является председателем Управления ОАЭ по скачкам (Emirates Horse Racing Authority). |
The Luomajärven Horse Inn offers a luxurious experience for anyone who appreciates rustic romance, good food, horse riding, a quality time, activity or relaxation, the nature and horses, cart rides and amazing wilderness tracks. | Гостиница Конный постоялый двор Луомаярви предлагает роскошные впечатления для всех, кто ценит сельскую романтику, вкусную еду, верховые прогулки на лошади, активный отдых или релаксацию, природу и лошадей, поездки в повозке, запряженной лошадью, и изумительные прогулки по тропинкам среди дикой природы. |
To the greatest horse I ever rode. | За величайшую лошадь, на которой я ездил верхом. |
She was on her horse alone facing the whole English army, and she drove them away. | Она была одна, верхом на коне перед всей английской армией, и они отступили. |
Eventually mounted policemen were brought in to try to clear the crowds from the pitch, including PC George Scorey, who was mounted on a horse named "Billie" (some sources spell the name "Billy"). | Для расчистки футбольного поля от людей была привлечена конная полиция, в том числе констебль Джордж Скори (англ. George Scorey), который ехал верхом на коне по имени Билли (англ. Billie или Billy). |
How will you ride if you have no stick to beat the horse? | Как же вы будете скакать верхом, если вам нечем стегать лошадь? |
So what if I don't know how to hit a ball with a stick on a horse, or laugh without showing my teeth? | Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы? |
Plus, you already got back on the horse with Dori. | К тому же ты уже вернулся в седло с Дори. |
I would have thought it'd be the perfect time to get right back up on that horse. | Я бы подумала, что это идеальное время чтобы снова сесть в седло... |
Don't give me the horse thing. | Что ты мне про седло говоришь? |
Can you get to your horse? | Вы сможете забраться в седло? |
All you horse dancing people, sit in your saddles if you will. | Все, связанные с конными танцами, могут вернуться назад в седло. |
Anne, pick some horse hairs off my cape. | Анна, сними с моего плаща конский волос. |
You're a horse surgeon, not a deer surgeon. | Ты же конский хирург, а не олений. |
Horse flu viruses were only isolated in 1956. | Вирусы, вызывающие конский грипп, были впервые выделены в 1956 году. |
It's horse hair. | Это все конский волос. |
I gave her a horse tranquilizer. | Влупил ей конский транквилизатор. |
I've got a horse running in Miami, in 20 minutes. | Слушай, жеребец скачет через 20 минут. |
Watch your toungue in front of a lady, you horse! | Смотри, как выражаешься в присутствии дам, жеребец! |
A Tennessee Walking Horse. | Теннессийская беговая и жеребец Аппалуза. |
The horse, the stallion, is out of control. | Конь, жеребец, выходит из-под контроля. |
There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. | В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон. |
Well, we have reason to suspect that Brodie's involved in a horse racing scam - and he assaulted an officer. | Ну у нас есть основания полагать, что Броуди замешан в афере на скачках, и он напал на полицейского. |
Bet on a horse. | Сделать ставку на скачках. |
I feel like I'm at the races, always picking the wrong horse. | У меня ощущение, будто я на скачках и все время ставлю не на ту лошадь. |
It's like getting paid long odds on a dark horse. | Ну, это как если на скачках выиграет темная лошадка. |
The ILO Committee of Experts expressed its concern at the continued use of children under 18 years of age in horse racing, which was likely to harm children's health and safety. | Комитет экспертов МОТ выразил свою обеспокоенность по поводу продолжающегося использования детей, не достигших 18 лет, на лошадиных скачках, где существует вероятность причинения вреда здоровью и безопасности детей. |
Thus, B-17 Flying Fortress heavy bombers were now used to air drop supplies to the American troops around the Sea Horse. | Поэтому были использованы бомбардировщики B-17 для сброса снабжения американским войскам у Морского Конька. |
Total Japanese losses in the Sea Horse and both Mount Austen battles were probably between 1,100 and 1,500 men. | Общие японские потери у Морского Конька и обоих сражениях у горы Остин оцениваются от 1100 до 1500 человек. |
With the capture of the Sea Horse by the Americans, the Japanese in the Gifu were now isolated from the rest of the 17th Army. | После захвата Морского Конька американцами японцы в Гифу оказались изолированными от остальной части 17-й армии. |
Major General J. Lawton Collins-commander of the 25th Division-assigned his 35th Infantry Regiment to clear the Gifu, secure the rest of Mount Austen, and to capture the Sea Horse. | Лоутон Коллинз, командующий 25-й дивизией, назначил свой 35-й пехотный полк на зачистку Гифу, захват оставшейся части горы Остин и захвата Морского Конька. |
1942 - World War II: The Battle of Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse begins during the Guadalcanal Campaign. | 1942 - началась битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька. |
The government pledged 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. | Правительство распределило 20000 человек в одну пехотную дивизию и одну бригаду лёгкой кавалерии, а также вспомогательные подразделения. |
Each division consisted of three mounted light horse brigades. | Каждая дивизия состояла из трёх бригад лёгкой кавалерии. |
He continued his rise up the ranks and a short while after being made a colonel he was made 'General of Horse' and was decorated with various honours. | Георг Август продолжил своё продвижение по службе: через некоторое время после того, как стал полковником, он был произведен в генералы от кавалерии и был удостоен различных почестей. |
In that confined space 450 of the Light Horse were divided to attack in four waves on the back of another heavy naval barrage. | В этом замкнутом пространстве 450 солдат легкой кавалерии, разделенные на четыре линии, должны были атаковать с поддержкой шквального огня тяжелой артиллериии военно-морского флота. |
In 1708, George participated in the Battle of Oudenarde in the vanguard of the Hanoverian cavalry; his horse and a colonel immediately beside him were killed, but George survived unharmed. | В 1708 году Георг участвовал в битве при Ауденарде в авангарде ганноверской кавалерии; его конь был убит (как и полковник, следовавший рядом), но Георг остался невредим. |
Moreover, camel races were a popular and traditional sport in Qatar, like horse racing in other countries, and had well-defined rules. | Оратор затем отмечает, что в Катаре верблюжьи бега являются популярным и традиционным видом спорта (наподобие верховой езды в других странах), который достаточно хорошо регламентируется. |
Thanks to watchful guidance of our instructors, you will become skilled at horse riding and will feel comfortable on the saddle at the end of the tour. | Под бдительным руководством наших инструкторов Вы научитесь верховой езде, и к концу путешествия будете уже уверенно сидеть в седле. |
BICYCLE TRAINING APPARATUS AND HORSE RIDING SIMULATOR | ВЕЛОТРЕНАЖЕР - ИМИТАТОР ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ НА ЛОШАДИ |
Hyde Park is just metres away and offers boating and horse riding, while some of London's most popular attractions and museums are also within easy walking distance. | Всего в нескольких метрах от отеля находится Гайд-парк, где можно покататься на лодке и заняться верховой ездой. Вы также сможете легко дойти до наиболее популярных достопримечательностей и музеев. |
And no skills with a sword or a horse? | И никаких навыков верховой езды или обращения с мечом? |
Registries and related Organizations United States Peruvian Horse Association - | Реестры и связанные организации United States Peruvian Horse Association - P. 115. |
She is best known for her roles as Holly in "The Charlie Horse Music Pizza", Sarah's Sister in "Life-Size", Kelly in "Barbie in The Nutcracker", and Tammy in "Air Bud: World Pup". | Наиболее всего она известна по ролям Холли в сериале «The Charlie Horse Music Pizza», сестры Сары в «Life-Size» и Тэмми в «Air Bud: World Pup». |
From 1993 to 1996, Dark Horse published a line of superhero comics under the Comics' Greatest World imprint, which was later renamed Dark Horse Heroes. | В период с 1993 по 1996 года Dark Horse публиковала серию комиксов о супергероях под эмблемой Comics' Greatest World, импринта, позднее переименованного в Dark Horse Heroes. |
It was formed in 1939 as 5th Regiment Royal Horse Artillery before being redesignated in 1958. | Образован в 1939 году как 5-й полк Королевской конной артиллерии (англ. 5th Regiment Regiment Royal Horse Artillery) до его переформирования в 1958 году. |
Popular children's authors, including Marguerite Henry and Ellen Feld, have portrayed the breed in their books; Henry's Justin Morgan Had a Horse was later made into a Disney movie. | Популярные детские авторы, в том числе Маргерит Генри (англ.)русск. и Эллен Фельд (англ.)русск., изображали породу в своих книгах; Книгу Генри Justin Morgan Had a Horse Дисней впоследствии сделал фильмом. |
He could dump a body in Dead Horse Bay within three hours. | Он мог бросить тело в заливе Дед Хорс за три часа. |
I don't feel like coming to the Crazy Horse, now. | У меня нет настроения тащиться в "Крейзи Хорс". |
By the way, that bogey may be my operations officer, Major Rexford, coming in from White Horse. | Тем пугалом может оказаться мой заместитель, майор Рексфорд, идущий из Уайт Хорс. |
The district's major arterial roads to North Canberra and the city centre are Northbourne Avenue via the Barton Highway, Horse Park Drive and Flemington Road. | Основными дорогами, связывающими округ с Северной Канберрой и городским центром являются авеню Нортборн через шоссе Бартон Хайвэй, шоссе Хорс Парк Драйв и Флемингтон Роад. |
Horse, if you don't pay your phone bill for three months, what happens? | Слышь, Хорс, если ты не платишь по счетам за телефон З месяца, что бывает? |