| The Irish Draught was bred to be an all-round working horse, suitable for draft work, under harness and under saddle. | Ирландская тяжёлоупряжная была выведена как универсальная рабочая лошадь, подходящая для работы на тяге, в поводу и под седлом. |
| There's nothing I want in the whole world more than a horse. | Ничего в мире я так не хочу, как лошадь. |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | «Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить её пить.» |
| It was just called "Tall Horse," which was a life-sized giraffe. | Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину. |
| Glory Girl, a horse you circled in the newspaper, came in for a win at 20-1 in race six today. | Славная Девочка, лошадь, которую вы отметили в газете, сегодня в шестом забеге выиграла 20:1. |
| I'll need a fresh horse, food, and drink. | Мне нужен свежий конь, еда и эль. |
| Monsieur, I remember I once had a horse, which- for amusement I taught to count off the days of the week. | Месье, помню, однажды у меня был конь, которого ради развлечения я научил считать дни недели. |
| The Gaulish personal name Epomeduos is from ek'wo-medhu- ("horse + mead"), while aśvamedha is either from ek'wo-mad-dho- ("horse + drunk") or ek'wo-mey-dho- ("horse + strength"). | Галльское имя Эпомедуос происходит от *ek'wo-medhu- «конь+мёд», тогда как ашвамедха происходит либо от *ek'wo-mad-dho- «конь+напившийся» или *ek'wo-mey-dho- «конь+сила». |
| No, Coming Up, the horse. | Нет, Подъем, конь. |
| Gangleri (described earlier in the book as King Gylfi in disguise) asks High who the horse Sleipnir belongs to and what there is to tell about it. | Ганлери (который является замаскированным конунгом Гюльви, описанным в книге выше) спрашивает Высокого (Одина), кому принадлежит конь Слейпнир, и что об этом коне он может рассказать. |
| I don't care if a horse tranquilizer is just as effective as sodium thiopental. | Да меня не волнует даже, если лошадиный транквилизатор так же эффективен как содиум триопентал. |
| You said you liked horse manure? | Ты сказал, что тебе нравится лошадиный навоз? |
| It taught me that you're a horse's... | Она научила меня тому, что ты лошадиный... |
| We actually "hoofied" your drink, which is half roofie, half horse tranquilizer. | На самом деле мы "передознули" твой напиток, наполовину руфи, наполовину лошадиный транквилизатор. |
| Generally regarded as a nocturnal resident of moorland lochs, it is usually more amiable than its equine counterpart the water horse, but has similar amphibious and shapeshifting abilities. | Обычно считается ночным обитателем заболоченных лохов, более дружелюбен, чем его лошадиный двойник водяная лошадь, обладая схожими способностями амфибии и оборотня. |
| "His horse has been behaving all right,"and neither of us has been sick. | Его лошадка ведёт себя нормально, и никто из нас не болел. |
| Suzanne Vega included "Wooden Horse (Caspar Hauser's Song)" on her 1987 album Solitude Standing. | Песня «Деревянная лошадка» («Песня Каспара Хаузера») входит в альбом Сюзанны Вега Solitude Standing (1987). |
| Now, there's a dark horse. | Ну, это тёмная лошадка. |
| This horse is going to win because it's the best horse in the race. | Эта лошадка выиграет, поскольку это лучшая лошадь в забеге. |
| My little horse Trotting down the paddock On his fine white feet | Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах |
| Your address in Moscow will be 8 Horse Lane. | В Москве будете жить по адресу: Конный переулок, дом 8. |
| A man atop a horse in battle is valued ten upon foot. | В сражении конный равен десяти пешим. |
| If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. | Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас. |
| Well, come, is it professional to throw a regiment of cavalry on a battery of machine guns, with the dead certainty that if the guns ever go off not a horse or man will get within fifty yards of the fire? | Ну, полно, профессионально ли бросить конный полк на пулеметную батарею, с полной уверенностью, что если пулеметы начнут стрелять, ни лошади, ни люди не пройдут и 50 ярдов под огнём? |
| Knowing that induced equine births can be quite troublesome, the zebra thief drives his truck to this warehouse, a mere 100 meters from a renowned horse infirmary with a renowned horse infirmarist. | Понимая, что искусственные роды у животных могут пойти не по плану, похититель зебр привозит грузовик сюда, на этот склад, который находится в ста метрах от известной конной лечебницы, в которое работает знаменитый конный доктор. |
| Are you good on a horse? | Вы хорошо ездите верхом? |
| Lady on her horse up in Chatsworth saw something shiny in a ditch off the road. | Дама верхом на лошади где-то в Чатсворте увидела на обочине дороги что-то блестящее. |
| If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. | Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас. |
| Enjoy a long walk on our endless beaches, or a ride on an Andalusian horse. | Насладитесь длительной прогулкой по нашему некончаемому пляжу верхом на одной из наших андалузских лошадей или походом на несколько дней. |
| To this end he dismounted all of his soldiers and abandoned his horse himself and ordered his superior numbers to make a three-pronged assault on the Anglo-Breton lines. | Для этого он спешил всех кавалеристов и сам отказался ехать верхом и приказал создать тройную атаку на линии англо-бретонцев. |
| I think it's a good thing for you to be getting back on that horse. | То, что ты решила вернуться в седло. |
| No one's getting on a horse. | Никто не садится в седло. |
| If you fall off a horse, you get straight back on it. | Когда падаешь лошади, нужно суметь снова вернуться в седло. |
| Saddle flap with 'heavenly horse' painting, from the Heavenly Horse Tomb, National Museum of Korea, Seoul 208. | Накидка на седло с изображением 'Небесного Коня', из гробницы Небесного Коня, Национальный Музей Кореи, Сеул 208. |
| All you horse dancing people, sit in your saddles if you will. | Все, связанные с конными танцами, могут вернуться назад в седло. |
| Well, that and the horse tranquilizer. | Ну, это и еще конский транквилизатор. |
| Why does horse manure smell so good? | И почему конский навоз так приятно пахнет? |
| Horse flu viruses were only isolated in 1956. | Вирусы, вызывающие конский грипп, были впервые выделены в 1956 году. |
| This isn't horse hair. | Это не конский волос. |
| If you'll excuse the expression, but horse manure mixed with good soil changes into so-called humus, which is a good thing for us, because we'll make mushrooms grow for us. | Возьмите навоз, можно конский, к примеру, И с почвой смешайте его Он превратится там в гумус - |
| Give him back his horse. | Ну, что, жеребец... |
| 'Because you're a horse at night? ' | Потому что ты жеребец ночью? |
| One of the last Marwaris to be exported was the first to be imported to Europe, in 2006, when a stallion was given to the French Living Museum of the Horse. | Один из последних экспортируемых Марвари был первым, который был импортирован в Европу в 2006 году, когда Жеребец был передан Французскому живому музею лошади. |
| A stallion is a male horse. | Жеребец - самец лошади. |
| There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. | В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон. |
| Look, there's a horse running in the Grand National. | Слушайте, на скачках в Гранд Нэшнл есть лошадь. |
| My horse is racing at santa anita opening day. | Моя лошадь участвует в скачках в Санта-Аните в день открытия. |
| And if you must know, I was at the races on Saturday, watching my horse win. | И если хотите, в субботу я был на скачках, наблюдал за победой моей лошади. |
| His horse, Annadale, won the Scottish Grand National in 1931. | Одна из его лошадей, Аннадель, одержала победу на скачках Scottish Grand National в 1931 году. |
| His position entailed him taking the horses to the beach each morning for a swim, grooming them, and attending the twice weekly race meetings; a lifelong interest in horse racing consequently emerged at this time. | Каждый день он выводил лошадей купаться на пляж, ухаживал за ними, а также дважды в неделю бывал на скачках, пристрастившись к этому на всю последующую жизнь. |
| He knocked the sea horse off my mailbox, too. | он тоже сбил морского конька с моего почтового ящика. |
| Tell me before you get onto your high horse Just what you expect me to do | Прежде, чем ты сядешь на своего конька, скажи мне, каких действий ты ожидал от меня? |
| The Americans counted 558 Japanese dead around the Sea Horse, mostly from the 124th's 3rd Battalion, and captured 17. | Американцы насчитали 558 тел японских солдат вокруг Морского Конька, по большей части из 3-го батальона 124-го полка и захватили 17 в плен. |
| Makes me think of bringing my own horse in for a little love. | М: Думаю, может и мне своего конька подключить. |
| 1942 - World War II: The Battle of Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse begins during the Guadalcanal Campaign. | 1942 - началась битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька. |
| The government pledged 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. | Правительство распределило 20000 человек в одну пехотную дивизию и одну бригаду лёгкой кавалерии, а также вспомогательные подразделения. |
| Thus they display in battle the speed of horse, the firmness of infantry. | Таким образом, пользуясь колесницами, кельты сочетают и скорость кавалерии, и устойчивость пехоты» (20). |
| In 1616 he was released, was restored to his rank of colonel-general of horse, and dispatched against one of the disaffected nobles, the duke of Longueville, who had taken Péronne. | В 1616 году он был освобожден, восстановлен в звании генерала-полковника кавалерии, и отправлен в поход против одного из бунтующих феодалов, герцога Лонгвиля, который захватил Перонн. |
| In 1708, George participated in the Battle of Oudenarde in the vanguard of the Hanoverian cavalry; his horse and a colonel immediately beside him were killed, but George survived unharmed. | В 1708 году Георг участвовал в битве при Ауденарде в авангарде ганноверской кавалерии; его конь был убит (как и полковник, следовавший рядом), но Георг остался невредим. |
| In January 1793, two troops of Royal Horse Artillery (RHA) were raised to provide fire support for the cavalry, joined by two more in November 1793. | В январе 1793 года были образованы два отряда Королевской конной артиллерии для обеспечения огневой поддержки кавалерии, в ноябре появились ещё два отряда. |
| Dev was learning horse riding and he is good in action scenes. | Дев учился верховой езде, и он хорош в сценах действий. |
| Star jockey Oleg Nikolaev teaches Violetta horse riding and another horseman who is also interested in the same girl, summons Oleg Nikolayev to a duel. | Жокей Олег Николаев обучает верховой езде одну из девушек, а другой жокей, в борьбе за ту же самую девушку вызывает Олега Николаева на поединок. |
| Hyde Park is just metres away and offers boating and horse riding, while some of London's most popular attractions and museums are also within easy walking distance. | Всего в нескольких метрах от отеля находится Гайд-парк, где можно покататься на лодке и заняться верховой ездой. Вы также сможете легко дойти до наиболее популярных достопримечательностей и музеев. |
| You can take a horse riding training, or tours to ancient cities on horses and forest tours in these farms. | На больших манежах даются уроки верховой езды, организовываются верховые прогулки в древние мифологические города и прогулки в лес. |
| It just looks like a saddle you'd put on a horse. | Она выглядит в точности как седло для верховой езды. |
| They are still active today as part of the 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery. | В настоящее время они по-прежнему действуют в составе 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery. |
| Dark Horse also publishes a number of CLAMP titles, including Clover, Chobits, Okimono Kimono, Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth, and Gate 7. | Dark Horse также публикует некоторые главы серий авторства японского художественного коллектива CLAMP, включая главы из Clover, Chobits, Okimono Kimono, Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth и Gate 7. |
| The tracks "Horse Steppin" and "Deep Cover" were featured in the 2012 video game Hotline Miami. | Треки «Horse Steppin» и «Deep Cover» были включены в саундтрек игры 2012 года Hotline Miami. |
| In 2009, Timothy Truman and Tomas Giorello adapted the story in Dark Horse Comics' Conan the Cimmerian #8-13. | В 2009 Тимоти Трумэн и Томас Джорелло опубликовали рассказ в журнале Conan the Cimmerian #8-13 издательства Dark Horse Comics. |
| Beginning late November, The Chariot and a group of hand picked artists, including Horse the Band supported Norma Jean who headlined the nationwide Explosions 2009 Tour. | Позже, начиная с конца ноября месяца, The Chariot и остальные группы (в числе которых были также Horse the Band) выступили на общенациональном фестивале Explosions 2009 Tour, в поддержку группы Norma Jean возглавлявшие этот тур. |
| "He met a man, a stranger, and went into the restaurant sea horse." | Он встретил незнакомого человека и они зашли в ресторан Си Хорс |
| And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
| Mr. David Laughing Horse Robinson, California State University, Bakersfield; | Г-н Давид Лафинг Хорс Робинсон, Университет штата Калифорния, Бейкерсфилд; |
| Horse, if you don't pay your phone bill for three months, what happens? | Слышь, Хорс, если ты не платишь по счетам за телефон З месяца, что бывает? |
| Tenabo, in consultation with various Western Shoshone Tribes and Bands, resulted in two designations: the Mt. Tenabo/White Cliffs Property of Cultural and Religious Importance and the Horse Canyon Property of Cultural and Religious Importance. | По итогам изучения этого объекта в консультации с различными племенами и группами западных шошонов он был разделен на две части: гору Тенабо/Уайт Клифс, имеющую культурное и религиозное значение, и каньон Хорс, также имеющий культурное и религиозное значение. |