Английский - русский
Перевод слова Horse

Перевод horse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лошадь (примеров 2479)
The Irish Draught was bred to be an all-round working horse, suitable for draft work, under harness and under saddle. Ирландская тяжёлоупряжная была выведена как универсальная рабочая лошадь, подходящая для работы на тяге, в поводу и под седлом.
There's nothing I want in the whole world more than a horse. Ничего в мире я так не хочу, как лошадь.
You can lead a horse to water, but you can't make him drink. «Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить её пить.»
It was just called "Tall Horse," which was a life-sized giraffe. Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину.
Glory Girl, a horse you circled in the newspaper, came in for a win at 20-1 in race six today. Славная Девочка, лошадь, которую вы отметили в газете, сегодня в шестом забеге выиграла 20:1.
Больше примеров...
Конь (примеров 493)
I'll need a fresh horse, food, and drink. Мне нужен свежий конь, еда и эль.
Monsieur, I remember I once had a horse, which- for amusement I taught to count off the days of the week. Месье, помню, однажды у меня был конь, которого ради развлечения я научил считать дни недели.
The Gaulish personal name Epomeduos is from ek'wo-medhu- ("horse + mead"), while aśvamedha is either from ek'wo-mad-dho- ("horse + drunk") or ek'wo-mey-dho- ("horse + strength"). Галльское имя Эпомедуос происходит от *ek'wo-medhu- «конь+мёд», тогда как ашвамедха происходит либо от *ek'wo-mad-dho- «конь+напившийся» или *ek'wo-mey-dho- «конь+сила».
No, Coming Up, the horse. Нет, Подъем, конь.
Gangleri (described earlier in the book as King Gylfi in disguise) asks High who the horse Sleipnir belongs to and what there is to tell about it. Ганлери (который является замаскированным конунгом Гюльви, описанным в книге выше) спрашивает Высокого (Одина), кому принадлежит конь Слейпнир, и что об этом коне он может рассказать.
Больше примеров...
Лошадиный (примеров 28)
I don't care if a horse tranquilizer is just as effective as sodium thiopental. Да меня не волнует даже, если лошадиный транквилизатор так же эффективен как содиум триопентал.
You said you liked horse manure? Ты сказал, что тебе нравится лошадиный навоз?
It taught me that you're a horse's... Она научила меня тому, что ты лошадиный...
We actually "hoofied" your drink, which is half roofie, half horse tranquilizer. На самом деле мы "передознули" твой напиток, наполовину руфи, наполовину лошадиный транквилизатор.
Generally regarded as a nocturnal resident of moorland lochs, it is usually more amiable than its equine counterpart the water horse, but has similar amphibious and shapeshifting abilities. Обычно считается ночным обитателем заболоченных лохов, более дружелюбен, чем его лошадиный двойник водяная лошадь, обладая схожими способностями амфибии и оборотня.
Больше примеров...
Лошадка (примеров 105)
"His horse has been behaving all right,"and neither of us has been sick. Его лошадка ведёт себя нормально, и никто из нас не болел.
Suzanne Vega included "Wooden Horse (Caspar Hauser's Song)" on her 1987 album Solitude Standing. Песня «Деревянная лошадка» («Песня Каспара Хаузера») входит в альбом Сюзанны Вега Solitude Standing (1987).
Now, there's a dark horse. Ну, это тёмная лошадка.
This horse is going to win because it's the best horse in the race. Эта лошадка выиграет, поскольку это лучшая лошадь в забеге.
My little horse Trotting down the paddock On his fine white feet Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах
Больше примеров...
Конный (примеров 26)
Your address in Moscow will be 8 Horse Lane. В Москве будете жить по адресу: Конный переулок, дом 8.
A man atop a horse in battle is valued ten upon foot. В сражении конный равен десяти пешим.
If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас.
Well, come, is it professional to throw a regiment of cavalry on a battery of machine guns, with the dead certainty that if the guns ever go off not a horse or man will get within fifty yards of the fire? Ну, полно, профессионально ли бросить конный полк на пулеметную батарею, с полной уверенностью, что если пулеметы начнут стрелять, ни лошади, ни люди не пройдут и 50 ярдов под огнём?
Knowing that induced equine births can be quite troublesome, the zebra thief drives his truck to this warehouse, a mere 100 meters from a renowned horse infirmary with a renowned horse infirmarist. Понимая, что искусственные роды у животных могут пойти не по плану, похититель зебр привозит грузовик сюда, на этот склад, который находится в ста метрах от известной конной лечебницы, в которое работает знаменитый конный доктор.
Больше примеров...
Верхом (примеров 122)
Are you good on a horse? Вы хорошо ездите верхом?
Lady on her horse up in Chatsworth saw something shiny in a ditch off the road. Дама верхом на лошади где-то в Чатсворте увидела на обочине дороги что-то блестящее.
If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас.
Enjoy a long walk on our endless beaches, or a ride on an Andalusian horse. Насладитесь длительной прогулкой по нашему некончаемому пляжу верхом на одной из наших андалузских лошадей или походом на несколько дней.
To this end he dismounted all of his soldiers and abandoned his horse himself and ordered his superior numbers to make a three-pronged assault on the Anglo-Breton lines. Для этого он спешил всех кавалеристов и сам отказался ехать верхом и приказал создать тройную атаку на линии англо-бретонцев.
Больше примеров...
Седло (примеров 45)
I think it's a good thing for you to be getting back on that horse. То, что ты решила вернуться в седло.
No one's getting on a horse. Никто не садится в седло.
If you fall off a horse, you get straight back on it. Когда падаешь лошади, нужно суметь снова вернуться в седло.
Saddle flap with 'heavenly horse' painting, from the Heavenly Horse Tomb, National Museum of Korea, Seoul 208. Накидка на седло с изображением 'Небесного Коня', из гробницы Небесного Коня, Национальный Музей Кореи, Сеул 208.
All you horse dancing people, sit in your saddles if you will. Все, связанные с конными танцами, могут вернуться назад в седло.
Больше примеров...
Конский (примеров 20)
Well, that and the horse tranquilizer. Ну, это и еще конский транквилизатор.
Why does horse manure smell so good? И почему конский навоз так приятно пахнет?
Horse flu viruses were only isolated in 1956. Вирусы, вызывающие конский грипп, были впервые выделены в 1956 году.
This isn't horse hair. Это не конский волос.
If you'll excuse the expression, but horse manure mixed with good soil changes into so-called humus, which is a good thing for us, because we'll make mushrooms grow for us. Возьмите навоз, можно конский, к примеру, И с почвой смешайте его Он превратится там в гумус -
Больше примеров...
Жеребец (примеров 18)
Give him back his horse. Ну, что, жеребец...
'Because you're a horse at night? ' Потому что ты жеребец ночью?
One of the last Marwaris to be exported was the first to be imported to Europe, in 2006, when a stallion was given to the French Living Museum of the Horse. Один из последних экспортируемых Марвари был первым, который был импортирован в Европу в 2006 году, когда Жеребец был передан Французскому живому музею лошади.
A stallion is a male horse. Жеребец - самец лошади.
There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон.
Больше примеров...
Скачках (примеров 43)
Look, there's a horse running in the Grand National. Слушайте, на скачках в Гранд Нэшнл есть лошадь.
My horse is racing at santa anita opening day. Моя лошадь участвует в скачках в Санта-Аните в день открытия.
And if you must know, I was at the races on Saturday, watching my horse win. И если хотите, в субботу я был на скачках, наблюдал за победой моей лошади.
His horse, Annadale, won the Scottish Grand National in 1931. Одна из его лошадей, Аннадель, одержала победу на скачках Scottish Grand National в 1931 году.
His position entailed him taking the horses to the beach each morning for a swim, grooming them, and attending the twice weekly race meetings; a lifelong interest in horse racing consequently emerged at this time. Каждый день он выводил лошадей купаться на пляж, ухаживал за ними, а также дважды в неделю бывал на скачках, пристрастившись к этому на всю последующую жизнь.
Больше примеров...
Конька (примеров 18)
He knocked the sea horse off my mailbox, too. он тоже сбил морского конька с моего почтового ящика.
Tell me before you get onto your high horse Just what you expect me to do Прежде, чем ты сядешь на своего конька, скажи мне, каких действий ты ожидал от меня?
The Americans counted 558 Japanese dead around the Sea Horse, mostly from the 124th's 3rd Battalion, and captured 17. Американцы насчитали 558 тел японских солдат вокруг Морского Конька, по большей части из 3-го батальона 124-го полка и захватили 17 в плен.
Makes me think of bringing my own horse in for a little love. М: Думаю, может и мне своего конька подключить.
1942 - World War II: The Battle of Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse begins during the Guadalcanal Campaign. 1942 - началась битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька.
Больше примеров...
Кавалерии (примеров 16)
The government pledged 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. Правительство распределило 20000 человек в одну пехотную дивизию и одну бригаду лёгкой кавалерии, а также вспомогательные подразделения.
Thus they display in battle the speed of horse, the firmness of infantry. Таким образом, пользуясь колесницами, кельты сочетают и скорость кавалерии, и устойчивость пехоты» (20).
In 1616 he was released, was restored to his rank of colonel-general of horse, and dispatched against one of the disaffected nobles, the duke of Longueville, who had taken Péronne. В 1616 году он был освобожден, восстановлен в звании генерала-полковника кавалерии, и отправлен в поход против одного из бунтующих феодалов, герцога Лонгвиля, который захватил Перонн.
In 1708, George participated in the Battle of Oudenarde in the vanguard of the Hanoverian cavalry; his horse and a colonel immediately beside him were killed, but George survived unharmed. В 1708 году Георг участвовал в битве при Ауденарде в авангарде ганноверской кавалерии; его конь был убит (как и полковник, следовавший рядом), но Георг остался невредим.
In January 1793, two troops of Royal Horse Artillery (RHA) were raised to provide fire support for the cavalry, joined by two more in November 1793. В январе 1793 года были образованы два отряда Королевской конной артиллерии для обеспечения огневой поддержки кавалерии, в ноябре появились ещё два отряда.
Больше примеров...
Верховой (примеров 37)
Dev was learning horse riding and he is good in action scenes. Дев учился верховой езде, и он хорош в сценах действий.
Star jockey Oleg Nikolaev teaches Violetta horse riding and another horseman who is also interested in the same girl, summons Oleg Nikolayev to a duel. Жокей Олег Николаев обучает верховой езде одну из девушек, а другой жокей, в борьбе за ту же самую девушку вызывает Олега Николаева на поединок.
Hyde Park is just metres away and offers boating and horse riding, while some of London's most popular attractions and museums are also within easy walking distance. Всего в нескольких метрах от отеля находится Гайд-парк, где можно покататься на лодке и заняться верховой ездой. Вы также сможете легко дойти до наиболее популярных достопримечательностей и музеев.
You can take a horse riding training, or tours to ancient cities on horses and forest tours in these farms. На больших манежах даются уроки верховой езды, организовываются верховые прогулки в древние мифологические города и прогулки в лес.
It just looks like a saddle you'd put on a horse. Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
Больше примеров...
Horse (примеров 111)
They are still active today as part of the 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery. В настоящее время они по-прежнему действуют в составе 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery.
Dark Horse also publishes a number of CLAMP titles, including Clover, Chobits, Okimono Kimono, Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth, and Gate 7. Dark Horse также публикует некоторые главы серий авторства японского художественного коллектива CLAMP, включая главы из Clover, Chobits, Okimono Kimono, Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth и Gate 7.
The tracks "Horse Steppin" and "Deep Cover" were featured in the 2012 video game Hotline Miami. Треки «Horse Steppin» и «Deep Cover» были включены в саундтрек игры 2012 года Hotline Miami.
In 2009, Timothy Truman and Tomas Giorello adapted the story in Dark Horse Comics' Conan the Cimmerian #8-13. В 2009 Тимоти Трумэн и Томас Джорелло опубликовали рассказ в журнале Conan the Cimmerian #8-13 издательства Dark Horse Comics.
Beginning late November, The Chariot and a group of hand picked artists, including Horse the Band supported Norma Jean who headlined the nationwide Explosions 2009 Tour. Позже, начиная с конца ноября месяца, The Chariot и остальные группы (в числе которых были также Horse the Band) выступили на общенациональном фестивале Explosions 2009 Tour, в поддержку группы Norma Jean возглавлявшие этот тур.
Больше примеров...
Хорс (примеров 41)
"He met a man, a stranger, and went into the restaurant sea horse." Он встретил незнакомого человека и они зашли в ресторан Си Хорс
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс.
Mr. David Laughing Horse Robinson, California State University, Bakersfield; Г-н Давид Лафинг Хорс Робинсон, Университет штата Калифорния, Бейкерсфилд;
Horse, if you don't pay your phone bill for three months, what happens? Слышь, Хорс, если ты не платишь по счетам за телефон З месяца, что бывает?
Tenabo, in consultation with various Western Shoshone Tribes and Bands, resulted in two designations: the Mt. Tenabo/White Cliffs Property of Cultural and Religious Importance and the Horse Canyon Property of Cultural and Religious Importance. По итогам изучения этого объекта в консультации с различными племенами и группами западных шошонов он был разделен на две части: гору Тенабо/Уайт Клифс, имеющую культурное и религиозное значение, и каньон Хорс, также имеющий культурное и религиозное значение.
Больше примеров...