Английский - русский
Перевод слова Horse

Перевод horse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лошадь (примеров 2479)
You got a good horse? It's a couple of days' ride. У тебя есть хорошая лошадь, чтобы скакать пару дней.
He saw a white horse with a horn coming from its head. Он увидел белую лошадь с рогом, торчащим из ее головы.
So, what, there was just one horse? А что, там была всего одна лошадь?
The Tang Dynasty horse. Лошадь эпохи династии Тан.
I'm as bright as the horse, but not so well trained. Я, может, и похожа на лошадь, но не так хорошо дрессирована.
Больше примеров...
Конь (примеров 493)
Except they was in a horse instead of dresses. Только у них вместо платьев был конь.
He kept whipping the horse, but the horse wouldn't move. Он стегал коня - но конь не двигался.
I fell and my horse kicked out. Я... упал, и мой конь выбил его.
All, right, War Horse! Возможно "Боевой Конь" сможет выиграть войну.
My horse is the fastest. Мой конь быстрее всех.
Больше примеров...
Лошадиный (примеров 28)
He seems to have injected himself with horse tranquilliser. Похоже, он уколол себе лошадиный транквилизатор.
Which, given you banged your head and took horse tranquiliser, is perhaps an indication that you are what we call born survivor. Учитывая удар головой и лошадиный транквилизатор, доказывает то, что ты родился в рубашке.
We actually "hoofied" your drink, which is half roofie, half horse tranquilizer. На самом деле мы "передознули" твой напиток, наполовину руфи, наполовину лошадиный транквилизатор.
Anyway, so, at midnight, he sealed them in the bomb shelter And went upstairs and o.d.'d on horse tranqs. В полночь он запер их в бомбоубежище, пошёл наверх и принял лошадиный транквилизатор.
Have you ever trodden in some horse manure? Ты когда-нибудь наступал в лошадиный навоз?
Больше примеров...
Лошадка (примеров 105)
And if that horse and cart fall down... А если лошадка с каретой упадут...
Once more, my horse! Ну еще, лошадка!
Bend, my horse. Пригнись, моя лошадка.
Of course it's a horse. Ну конечно же, лошадка.
Dark Horse HQ, we have Divot 4 Charley and Rooster 5 Whiskey down. Штаб, Темная лошадка, мы потеряли Чарли и Виски.
Больше примеров...
Конный (примеров 26)
And as a horse surgeon, I'm sure that you know that deer have much smaller, much more intricate organs. И раз уж вы конный хирург я уверена что вы знаете что у оленя более мелкие, более уязвимые органы.
Your address in Moscow will be 8 Horse Lane. В Москве будете жить по адресу: Конный переулок, дом 8.
The 'South of Ireland Imperial Yeomanry' was renamed as the 'South Irish Horse' on 7 July 1908 and transferred to the Special Reserve (Cavalry). Полк имперских йоменов Южной Ирландии был переименован в Южноирландский конный полк 7 июля 1908 года и отправлен в Особый запас (кавалерия).
If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас.
Where is the horse and the rider? Где ныне конь и конный?
Больше примеров...
Верхом (примеров 122)
He is depicted as a strong man with the tail of a serpent, riding a pale horse. Появляется в образе сильного человека с хвостом змеи, верхом на лошади палевого цвета.
Somehow, whatever he drew came to life and killed his dad, riding a horse. То, что он нарисовал, ожило и убило его отца, будучи верхом на лошади.
So what if I don't know how to hit a ball with a stick on a horse, or laugh without showing my teeth? Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы?
He had a fat horse. Верхом на толстой лошади.
Philatelists call this the "Mulitas" issue (little mules), after the 4 and 12 centavos stamps depicting a mule carrying a pack of mail followed by a mailman on horse. Филателисты называют его выпуском «Мулитас» (маленькие мулы) по маркам номиналом 4 и 12 сентаво, на которых изображен мул, перевозящий груз почты, за которым следует почтальон верхом на лошади.
Больше примеров...
Седло (примеров 45)
You got to get back on the horse, Walt. Ты должен вернуться в седло, Уолт.
Her father first put her on a horse at age six months. Родители посадили его в седло в шесть месяцев.
You slung him over your horse like he was some deer. И перекинул через седло, как будто он был оленем.
Get back on the horse, Derek. Тебе пора вернуться в седло, Дерек.
my friend, I want to swap your horse for my house my saddle for your mirror my knife for your blanket мой друг, я хотят обменять вашу лошадь для моего дома мое седло для вашего зеркала мой нож для вашего одеяла
Больше примеров...
Конский (примеров 20)
Anne, pick some horse hairs off my cape. Анна, сними с моего плаща конский волос.
Horse flu viruses were only isolated in 1956. Вирусы, вызывающие конский грипп, были впервые выделены в 1956 году.
Horse manure attracts more flies than vinegar, and I'm not interested in that either. Мухи слетаются на конский навоз, а не на уксус, и до этого мне тоже дела нет.
If you'll excuse the expression, but horse manure mixed with good soil changes into so-called humus, which is a good thing for us, because we'll make mushrooms grow for us. Возьмите навоз, можно конский, к примеру, И с почвой смешайте его Он превратится там в гумус -
SHE USED TO SAY SHE COULD DEEP-FAT-FRY A HORSE APPLE AND THEY'D COME RUNNING. Она всегда говорила, что могла бы зажарить во фритюре даже конский навоз - и все сбежались бы попробовать.
Больше примеров...
Жеребец (примеров 18)
Give him back his horse. Ну, что, жеребец...
I sweat like a horse. Я потею как жеребец...
Ajax, a sorrel horse, was too large for Lee to ride comfortably and was thus used infrequently. Ajax - гнедой жеребец, он оказался слишком крупным для Ли, поэтому он пользовался им редко.
The wildest colt makes the best horse. Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью.
There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон.
Больше примеров...
Скачках (примеров 43)
He got the wining ticket on the horse race. Он выиграл на скачках.
Greg made it up to the horse racing majors. Грэг теперь на главных скачках.
I feel like I'm at the races, always picking the wrong horse. У меня ощущение, будто я на скачках и все время ставлю не на ту лошадь.
'Jack Irish is now free to race his horse, the once-great Lost Legion, in the Brian McGrath Stakes today. Джек Айриш выставляет своего коня, некогда великого Потерянного Легиона, для участия в скачках Брайан Макграт .
His horse, Annadale, won the Scottish Grand National in 1931. Одна из его лошадей, Аннадель, одержала победу на скачках Scottish Grand National в 1931 году.
Больше примеров...
Конька (примеров 18)
I told Giulia I want a sea horse like this one. Я сказала Джулии, что хочу вот такого морского конька.
I want to lie on a bed of seashells and have a sea horse in my lap. Я хочу лежать среди морских раковин и держать на коленях морского конька.
Total Japanese losses in the Sea Horse and both Mount Austen battles were probably between 1,100 and 1,500 men. Общие японские потери у Морского Конька и обоих сражениях у горы Остин оцениваются от 1100 до 1500 человек.
With the capture of the Sea Horse by the Americans, the Japanese in the Gifu were now isolated from the rest of the 17th Army. После захвата Морского Конька американцами японцы в Гифу оказались изолированными от остальной части 17-й армии.
1942 - World War II: The Battle of Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse begins during the Guadalcanal Campaign. 1942 - началась битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька.
Больше примеров...
Кавалерии (примеров 16)
He continued his rise up the ranks and a short while after being made a colonel he was made 'General of Horse' and was decorated with various honours. Георг Август продолжил своё продвижение по службе: через некоторое время после того, как стал полковником, он был произведен в генералы от кавалерии и был удостоен различных почестей.
Thus they display in battle the speed of horse, the firmness of infantry. Таким образом, пользуясь колесницами, кельты сочетают и скорость кавалерии, и устойчивость пехоты» (20).
The enemy being some gentlemen from the Light Horse! Противником назначаются джентльмены из кавалерии.
On 5 October 1915, King embarked for Egypt aboard HMAT Themistocles, as part of the reinforcements for the 12th Regiment of the 4th Light Horse Brigade. 5 октября 1915 года Кинг на борту HMAT «Themistocles» отплыл в Египет в составе подкрепления для 12-го полка 4-й бригады лёгкой кавалерии...
In 1708, George participated in the Battle of Oudenarde in the vanguard of the Hanoverian cavalry; his horse and a colonel immediately beside him were killed, but George survived unharmed. В 1708 году Георг участвовал в битве при Ауденарде в авангарде ганноверской кавалерии; его конь был убит (как и полковник, следовавший рядом), но Георг остался невредим.
Больше примеров...
Верховой (примеров 37)
Catamarca is also the touristic centre of the province, with its colonial architecture, and serves as a hub to many touristic points and excursions, hiking, mountain-bike tours, horse riding, and wine tasting. Катамарка является туристическим центром провинции, с её колониальной архитектурой, а также служит центром для многих туристических точек и экскурсий, походов, горной езды на велосипедах, верховой езды, и винных дегустаций.
And develop an insane Pilates habit, and buy a dog, or a horse, and develop a crush on your riding instructor. И пристраститься к пилатесу, завести собаку или лошадь, и запасть на своего инструктора по верховой езде.
Hyde Park is just metres away and offers boating and horse riding, while some of London's most popular attractions and museums are also within easy walking distance. Всего в нескольких метрах от отеля находится Гайд-парк, где можно покататься на лодке и заняться верховой ездой. Вы также сможете легко дойти до наиболее популярных достопримечательностей и музеев.
You can take a horse riding training, or tours to ancient cities on horses and forest tours in these farms. На больших манежах даются уроки верховой езды, организовываются верховые прогулки в древние мифологические города и прогулки в лес.
A ten mile (15 Km) stretch caters for all sorts of pastimes including sports and relaxation actvities, a well equipped golf course, horse riding centre and water sports. Побережье протяженностью 15 км, где есть все необходимое для приятного времяпрепровождения, спорта, отдыха и развлечения: великолепно оснащенное поле для гольфа, центры верховой езды и превосходный аквапарк "Акваландия".
Больше примеров...
Horse (примеров 111)
This two-page story by Mike Mignola was originally published in the 1999 Dark Horse Presents Annual and was colored for this collection. Этот двухстраничный рассказ Майка Миньола был первоначально опубликован в 1999 году Dark Horse Presents Annual и был окрашен для этой коллекции.
The new management responded with tactical moves by selling the lawn care Wheel Horse Products Division and signing an agreement to build Jeeps in the People's Republic of China. Новое руководство отвергло продажу дочерней фирмы Wheel Horse Products и подписало соглашение о производстве Jeep в Китайской Народной Республике.
Thenewno2 have been credited with the album design for George Harrison's Brainwashed and Dark Horse Years box set, and for Concert for George, and the menu design for the 2005 Concert for Bangladesh DVD. Thenewno2 создали дизайн ряда альбомов Джорджа Харрисона: Brainwashed, Concert for George, The Dark Horse Years Box Set, а также дизайн меню для DVD Concert for Bangladesh.
Art Adams Frank Miller John Byrne Mike Mignola Paul Chadwick, Dave Gibbons, and Geof Darrow were also on the initial Dark Horse Legend launch tour. Арт Адамс Фрэнк Миллер Джон Бирн Майк Миньола Майк Оллред Пол Чедвик, Дэйв Гиббонс и Джоф Дэрроу выступили в качестве инициаторов тура по городам в честь открытия Dark Horse Legend.
Despite many changes to the original story, the movie was met with critical acclaim and was nominated for multiple awards, including Best Picture, at the Hong Kong Film Awards and Golden Horse Awards, winning many of them. Несмотря на то, что фильм столкнулся с жесткой критикой, он номинировался на множество наград, включая лучшую картину на Hong Kong Film Award и Golden Horse Awards, выиграв некоторые из них.
Больше примеров...
Хорс (примеров 41)
I need you to take some men, head out to the White Horse Pike. Мне нужно, чтобы ты взял людей и отправился на Уайт Хорс Пайк.
The district's major arterial roads to North Canberra and the city centre are Northbourne Avenue via the Barton Highway, Horse Park Drive and Flemington Road. Основными дорогами, связывающими округ с Северной Канберрой и городским центром являются авеню Нортборн через шоссе Бартон Хайвэй, шоссе Хорс Парк Драйв и Флемингтон Роад.
I'm heading out to Horse Creek. Я направляюсь к Хорс Крик.
That's all right, Horse. Все в порядке, Хорс.
Of particular note are the Horse Rock Ruin basketry collection, a Macaw feather sash, and a loom dating from the middle of the first millennium; all of which were discovered in San Juan County. Особо следует отметить коллекцию плетеных изделий руин Хорс Рок, пояс из перьев попугая ара и ткацкий станок, датируемые серединой первого тысячелетия; все эти предметы были найдены на территории округа Сан-Хуан.
Больше примеров...