Bought a crazy horse With greasy tires on it, |
Купил бешенную лошадь, со скользкими шинами, |
You couldn't pay me enough to ride a horse in this city. |
Ни за какие коврижки не сяду на лошадь в этом городе. |
Still eating like a horse I see. |
Ты все ешь, как лошадь! |
You look like a horse when you laugh down your nose like that. |
Ты похожа на лошадь, когда так смеешься. |
All we need is a priest and a horse, and we can do the whole joke. |
Осталось только найти священника и лошадь, чтобы было как в анекдоте. |
Dropping your dress, stealing a horse? |
Уронить свое платье, украсть лошадь? |
My father hunted me for a thousand years, and the closest he ever came was the day he killed my favorite horse. |
Мой отец охотился за мной тисячи лет, и ближе всего он подобрался ко мне в тот день, когда убил мою любимую лошадь. |
A sand horse - car of the desert! |
Песчаная лошадь - это машина пустыни! |
Not on a horse, Emmet. It's a tip. |
Нет, Эммет, не на лошадь. |
I wasn't riding a horse but a ferocious beast! |
Лошадь, на которой я ехала, просто свирепый зверь. |
Tell Arnette at the livery stable I'll stand metal for the horse. |
Передай Арнетт из конюшни, что я оплачу лошадь. |
He'd kill a dog, a sheep, maybe up to a horse. |
Мог бы загрызть пса, барана... Может, лошадь. |
Put my family's last pennies on a horse? |
Поставить мои последние деньги на лошадь? |
My idea was only to take the horse, not fall down. |
Я придумал, как угнать лошадь, а не как с нее падать. |
How do you get that horse to stay so quiet? |
Как тебе удаётся заставлять эту лошадь стоять так смирно? |
Who has a horse around here? |
У кого-нибудь есть лошадь по близости? |
My client alleged that his neighbor's horse |
Мой клиент настаивал, что лошадь его соседа |
The Mountby drive is 100 yards. Just... pull to the left or the horse will walk straight up to the house. |
Подъездная аллея Маунтби всего 100 ярдов Просто... поверните налево и лошадь сама пойдет прямо к дому. |
I mean, most of us couldn't even get up on the horse the first day. |
Я имею в виду, большинство из нас не могли даже залезть на лошадь в первый день. |
You look like the only horse you've ever been around was stuffed and in your crib. |
Вы так смотрите на лошадь, словно никогда даже не приближались к ней и к конюшне. |
Which horse did you use to catch him up? |
Какую лошадь вы использовали, чтобы догнать его? |
Isn't that your family's horse? |
Разве это не лошадь твоей семьи? |
"The horse is always restless when it's tied." |
"Лошадь всегда беспокойна, когда она привязана" |
At first you did not understand what made this tiny horse so special, and now you love him more than I do. |
Сначала ты не понимал, что делает эту маленькую лошадь такой особенной, а теперь ты любишь его больше, чем я. |
you will have my horse and bow. |
моя лошадь и лук с тобой. |