Did you buy me another horse? |
Ты купил мне ещё одну лошадь? |
Your good father owned me like a horse or a cow, and I was to care for you. |
Твой отец купил меня как лошадь или корову, чтобы я заботилась о тебе. |
If only I hadn't bought that horse... |
Зачем только я купил эту лошадь! |
Well, it could be a magical stuffed horse. |
Ну, это, наверное, магическая лошадь! |
Anybody know how to start a Burmese horse? |
Кто-либо знает, как начать бирманская лошадь? |
I agreed to a dog, not a horse. |
Я согласилась на собаку, а не на лошадь. |
You slung him over your horse like he was some deer. |
Повесил через лошадь, как обычную тушу. |
I'm Don Quixote, you can be Sancho, she'll be Dulcinea, and everyone out there is the horse. |
Я Дон Кихот, ты можешь быть Санчо, она - Дульсинея, остальные же - лошадь. |
spook Lana's horse and attack her. |
напугал лошадь Ланы и напал на неё. |
So, what, there was just one horse? |
А что, там была всего одна лошадь? |
About half an hour later, the horse returned to the stables, dragging the body, minus the head. |
Спустя где-то пол часа, лошадь вернулась в конюшню, волоча тело без головы. |
In the apartment building they dragged a horse to the third floor. |
В многоэтажном доме они притащили лошадь на третий этаж! |
I'm sure every single horse he bought from your family went straight to the glue factory, including your beloved Lady Alexander. |
Я уверена, что каждая лошадь, которую он купил у твоей семьи, пошла прямиком на фабрику клея. в том числе и твоя любимая леди Александра. |
Padg was rubbernecking at a girl, until he wheeled head on with a horse. |
Падж зазевался на девушку и наехал на лошадь. |
You want l should saddle your horse? |
Хотите, я подготовлю вашу лошадь? |
The Bandit King was after me, and so I hid under some straw, and a blue mouse came out and scared his horse. |
Главарь банды напал на меня, я спрятался за какой-то соломой, и голубая мышка выскочила оттуда и напугала его лошадь. |
Torkild, what does a horse like that cost? |
Торкильд, а сколько такая лошадь стоит? |
You're not a horse, walking on four legs! |
Ты же не лошадь, ходить на четвереньках! |
What have you gotten me into, horse? |
Во что ты меня впутала, лошадь? |
The heart is like a horse that you can break, but never ride. |
Сердце словно лошадь, ты можешь сломать, но не можешь оседлать. |
Between home and Nantucket, she rides twice a week, maybe, but that doesn't mean that she is entitled to choose her own horse. |
Она дважды в неделю катается между домом и Нантакетом, но это не дает ей право самой выбирать себе лошадь. |
What if Dylan and I share a horse? |
Что если нам с Диланом придется делить лошадь? |
So, we are agreed - he who wins takes the horse. |
Трехпалый Пит. Итак, договорились - кто выиграет, тому лошадь. |
But... but your horse... used to be a huge, brown... |
Но твоя лошадь была такой большой. |
Shall I give you that horse? |
Могу я отдать тебе ту лошадь? |