| Did you buy me another horse? | Ты купил мне ещё одну лошадь? |
| Your good father owned me like a horse or a cow, and I was to care for you. | Твой отец купил меня как лошадь или корову, чтобы я заботилась о тебе. |
| If only I hadn't bought that horse... | Зачем только я купил эту лошадь! |
| Well, it could be a magical stuffed horse. | Ну, это, наверное, магическая лошадь! |
| Anybody know how to start a Burmese horse? | Кто-либо знает, как начать бирманская лошадь? |
| I agreed to a dog, not a horse. | Я согласилась на собаку, а не на лошадь. |
| You slung him over your horse like he was some deer. | Повесил через лошадь, как обычную тушу. |
| I'm Don Quixote, you can be Sancho, she'll be Dulcinea, and everyone out there is the horse. | Я Дон Кихот, ты можешь быть Санчо, она - Дульсинея, остальные же - лошадь. |
| spook Lana's horse and attack her. | напугал лошадь Ланы и напал на неё. |
| So, what, there was just one horse? | А что, там была всего одна лошадь? |
| About half an hour later, the horse returned to the stables, dragging the body, minus the head. | Спустя где-то пол часа, лошадь вернулась в конюшню, волоча тело без головы. |
| In the apartment building they dragged a horse to the third floor. | В многоэтажном доме они притащили лошадь на третий этаж! |
| I'm sure every single horse he bought from your family went straight to the glue factory, including your beloved Lady Alexander. | Я уверена, что каждая лошадь, которую он купил у твоей семьи, пошла прямиком на фабрику клея. в том числе и твоя любимая леди Александра. |
| Padg was rubbernecking at a girl, until he wheeled head on with a horse. | Падж зазевался на девушку и наехал на лошадь. |
| You want l should saddle your horse? | Хотите, я подготовлю вашу лошадь? |
| The Bandit King was after me, and so I hid under some straw, and a blue mouse came out and scared his horse. | Главарь банды напал на меня, я спрятался за какой-то соломой, и голубая мышка выскочила оттуда и напугала его лошадь. |
| Torkild, what does a horse like that cost? | Торкильд, а сколько такая лошадь стоит? |
| You're not a horse, walking on four legs! | Ты же не лошадь, ходить на четвереньках! |
| What have you gotten me into, horse? | Во что ты меня впутала, лошадь? |
| The heart is like a horse that you can break, but never ride. | Сердце словно лошадь, ты можешь сломать, но не можешь оседлать. |
| Between home and Nantucket, she rides twice a week, maybe, but that doesn't mean that she is entitled to choose her own horse. | Она дважды в неделю катается между домом и Нантакетом, но это не дает ей право самой выбирать себе лошадь. |
| What if Dylan and I share a horse? | Что если нам с Диланом придется делить лошадь? |
| So, we are agreed - he who wins takes the horse. | Трехпалый Пит. Итак, договорились - кто выиграет, тому лошадь. |
| But... but your horse... used to be a huge, brown... | Но твоя лошадь была такой большой. |
| Shall I give you that horse? | Могу я отдать тебе ту лошадь? |