| That's the horse you tied Titus to. | Эта та же лошадь к которой ты его привязал. |
| Your horse eats better than his children. | Ваша лошадь питается лучше, чем его дети. |
| Take a horse from the stables, ride to my house, and tell Mary what has happened. | Возьми на конюшне лошадь, езжай к нам домой и расскажи Мэри, что случилось. |
| Martin took one look at that horse and he never rode again. | Мартин только один раз взглянул на эту лошадь, и больше никогда не ездил. |
| Actually, the horse lost me, but... | Вообще-то лошадь потеряла меня, но... |
| I took this horse out for a ride 11 years ago on a spring day. | Я брал эту лошадь для поездки год тому назад в весенний день. |
| Maybe the man is just looking for a horse. | А может, человек просто ищет лошадь. |
| Allow us put this horse away, behind the stage, in the closet. | Разрешите нам спрятать эту лошадь за сцену в шкаф. |
| If you've got footage of her punching a horse, I want it. | Если у тебя есть запись, как она бьет лошадь, пришли мне ее. |
| If you want something with a mind of its own... get a horse, get married. | Если хочешь что-то, мыслящее самостоятельно, купи лошадь, женись. |
| Her horse startled and ran through a fence. | Её лошадь в страхе налетела на забор. |
| I love my horse and I love Julie. | Я люблю мою лошадь, и я люблю Джулию. |
| Lily, you see, the horse knows that you are not in control. | Лили, видишь, лошадь знает, что ты не управляешь ей. |
| Remember shoot the man, not the horse. | Помните стреляйте в парня, а не в лошадь. |
| The horse that bolted, the farmers who took me in... | Лошадь понесла, меня нашли крестьяне... |
| The least they'll do is take the horse. | Самое малое, что они могут сделать, - отнять эту лошадь. |
| I reckon you'd want a fast horse. | Полагаю, тебе нужна быстрая лошадь. |
| I'm supposed to be here in case a horse gets tired. | Я должен здесь быть на случай, если лошадь устанет. |
| Bladen must have known you can't operate on a horse on your own. | Блэйдену следовало знать, что оперировать лошадь в одиночку нельзя. |
| It was you driving your hover car that night, not your horse. | Это вы вели свою летающую машину в ту ночь, а не ваша лошадь. |
| My master left a horse for you... all the gentlemen have gone, and General Kutuzov left an hour ago. | Его благородие оставили лошадь для вас, все господа уехали, генерал Кутузов отбыл час назад. |
| Your groomsmen found Lilli's horse on the road. | Я только что с конюшни. Конюх нашел лошадь Лили на дороге. |
| I will never ride another horse. | Я больше не сяду на лошадь. |
| When you mount a horse, be careful not to kick its behind with your right foot. | Будьте внимательны, не ударьте лошадь правой ногой. |
| Go and get the horse from the Trunigers. | Иди и забери... Лошадь у Трунигерсов. |