Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
I've never been on a horse before. Я никогда не был на лошадь перед.
You just need to bring your own horse, love. Вам просто нужно принести свою лошадь, любовь.
We have a horse and a cow. У нас есть корова и лошадь.
The horse just walked away with us accidentally. Лошадь просто случайно пошла с нами.
Take this hand scroll, get on a horse leave. Возьми этот свиток, садись на лошадь и уезжай.
You might as well ask a horse to fix a merry-go-round. С таким же успехом можно попросить лошадь починить карусель.
Maybe I'll go down to the track, put it all on a horse. Может я схожу на ипподром, поставлю все деньги на лошадь.
I'd rather put my money on a three-legged rocking horse. Да я скорее поставлю на безногую деревянную лошадь.
I think my horse could run this army better than you. Думаю, моя лошадь могла бы управлять армиёй лучшё тёбя.
An hour ago you said you could eat a horse. Час назад ты говорила что готова съесть лошадь.
You pull like a dray horse. Вы пашете, как ломовая лошадь.
You are the horse that I would bet on. Ты та лошадь, на которую я бы поставил.
So we have about 45 minutes before shade hits white horse. У нас примерно 45 минут до того, как тень накроет "Белую лошадь".
Josh would remember the horse, believe me. Поверьте мне, Джош бы запомнил лошадь.
It looks like your old horse. Похожё на твою лошадь, Торнадо.
I'll get an expert to look at that horse. Я заставлю эксперта осмотреть эту лошадь.
He changes feet like a circus horse. Меняет ноги, как цирковая лошадь.
How come your horse has a basket on it? Как так получилось, что твоя лошадь носит ведро на себе?
One evening, he stayed late at the stables with a sick horse. В тот вечер его вызвали в конюшню, заболела лошадь.
You're getting on that horse and getting out. Ты сядешь на лошадь и уедешь.
I only brought the horse to the water. Я лишь привел лошадь к воде.
The Vice Regent's horse... fell on his leg. Лошадь вице-регента... упала ему на ногу.
I gave her enough to drown a horse. Я ей дал столько, что лошадь утопить можно.
Gunshot goes off, spooks the horse, he runs. Прозвучал выстрел, напугал лошадь и она понесла.
Vic, get that horse to the vet. Вик, отправь лошадь к ветеринару.