Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
You know, smoking... destroys your health and makes your air like a blind horse... and then, slowly makes your mind... like a handicapped rider. Знаешь, курение... гробит твоё здоровье и делает тебя похожим на слепую лошадь... а потом, медленно, делает твой ум... хромым наездником.
In that case, how about the 20 Gs you just blew on the 7 horse? Тогда 20 штук, которые ты спустил на седьмую лошадь.
"a horse goes into a bar, bartender says, 'Why the long face? '" "лошадь заходит в бар, а бармен ей говорит: 'Что это у тебя с лицом?"
Wait, you have a horse, and I'm just hearing about this now? Стоп, у вас есть лошадь, а я узнаю об этом только сейчас?
Can you get a horse for 800 lira, can you? За 800 лир можно купить лошадь?
And I'm given a horse and we go get the lambs and we take them to a pen that we built, and we go about the business of animal husbandry. Мне дали лошадь и мы поехали собирать ягнят в загон, который мы построили, и мы начинаем заниматься холощением ягнят.
Matter of fact, you know what I say Mama's the best horse in the world? Разве я не говорил тебе, что мама - лучшая лошадь в мире?
I will take $200 for Judy, plus $ 100 for the ponies and $25 for the gray horse that Tom Chaney left. Я возьму 200 долларов за Джуди плюс 100 долларов за пони и 25 долларов за серую лошадь, которую оставил Том Чейни.
I tell him I will see him again soon and to keep his heels down when he's riding his horse. я говорю, что мы скоро увидимся снова, и чтобы он крепко прижимал ногами лошадь, когда скачет.
In a scene where Tony is lying in his bed watching TV (prior to receiving the call from the stables about the horse being sick), he makes a comment to Carmela about a "Churchill TV movie". В сцене, где Тони лежит в постели и смотрит телевизор (до получения вызова из конюшни о том, что лошадь больна), он комментирует Кармеле о "телефильме про Черчилля".
Here's to the horse and the rider too of course Будем выть на луну! Да, мы лошадь обгоним!
How will you ride if you have no stick to beat the horse? Как же вы будете скакать верхом, если вам нечем стегать лошадь?
It's like I scream into my pillow every time I don't get a horse on my birthday: Это типа как я кричу в подушку, когда не получаю лошадь на день рождения:
Horses with horse flu can run a fever, have a dry hacking cough, have a runny nose, and become depressed and reluctant to eat or drink for several days but usually recover in two to three weeks. Лошадь, страдающая Конским гриппом, может в течение нескольких дней дать лихорадку, иметь сухой частый кашель, жидкие выделения из носа, проявить подавленность и отказываться от еды или питья, но обычно выздоравливает в течение от двух до трех недель.
What do you mean, a horse? Что значит лошадь? - Конь!
You would find it difficult, Miss Crawford, to hire a horse and cart just now, in the middle of harvest. ы находите это трудным, мисс рофорд, нан€ть лошадь и телегу сейчас, в разгар сбора урожа€.
The pale horse, it isn't a constellation, nor is is a biblical verse. Бледная лошадь - это не созвездие, не библейский стих
I catch on to why a horse, why a chicken, why a this, why a that. Я улавливаю, почему лошадь, почему цыпленок, почему то, и почему это.
Sir Ludovic, if his horse was real, there's a good chance the rider was real too. Сэр Людовик, если его лошадь не призрак, есть большой шанс, что и всадник не призрак.
calmed that horse in a way that made me more proud than anything I'd ever done. успокоила лошадь, заставив меня гордиться ней больше, чем чем-либо, что я делал в жизни.
Well, you're saying the bullet that made that hole is a draft horse, and I'm saying it's more like a Shetland pony. Вы говорите, что пуля, что проделала эту дыру, - обозная лошадь, а я считаю, что это скорее Шетландский пони.
How in the hell are you going to side anybody... when you can't even get on your horse? Как, черт возьми, ты собираешься быть на чьей-либо стороне,... если ты даже на лошадь забраться не можешь?
Hypothetically speaking here... do you think you could teach a horse to sit on a barstool and drink beer? Гипотетически говоря... как думаешь, ты могла бы научить лошадь сидеть на барном стуле и пить пиво?
How much did that horse and buggy set us back? Во что нам обошлись лошадь и повозка?
Listen, you can lead a horse to water, But you can't make her date some clean-cut doctor From connecticut who plays tennis and has - Ты можешь привести лошадь к воде, но не заставишь её встречаться с красиво подстриженным доктором из Коннектикута, который играет в теннис и...