| The horse is the white of the eyes... dark within. | Лошадь белая снаружи и черная внутри. |
| Sounded more like horse and cart. | По звуку скорее лошадь с телегой. |
| I thought you said you were going to take the horse in yourself. | Я думал, ты сказал, что едешь чтобы принять лошадь на себя. |
| Well, I think the horse represents you. | Ну, я думаю, лошадь отображает тебя самого. |
| Come to Launceston... and help me sell that horse. | Поедешь в Ланстон... и поможешь мне продать лошадь. |
| Did he make his giant horse disappear? | Он сделал так, что его гигантская лошадь исчезла? |
| You shoot the horse and if anything goes wrong, you don't squawk. | Ты убиваешь лошадь и молчишь, если попадёшься. |
| Hit me, take my horse. | Ударь меня и бери мою лошадь. |
| You said you were buying a horse. | Ты говорил, что покупал лошадь. |
| My head... feels like I've been kicked by a horse. | Голова. Как будто лошадь ее лягнула. |
| If you want to see your horse, just let me know. | Захочешь увидеть лошадь, дай знать. |
| You must shape the horse to the rider. | Ты должен подогнать лошадь под наездника. |
| She's only a pony, I want a real horse. | Это только пони, я хочу настоящую лошадь. |
| The horse you were going to buy me for my birthday. | Ты же хотел купить мне на день рождения лошадь. |
| Athos is missing, his horse came back riderless. | Атос пропал, его лошадь вернулась без всадника. |
| I'm going to the front, prepare my horse. | Я отправляюсь на передовую, подготовь мою лошадь. |
| Foolish to close the stable door when the horse has long since bolted. | Зачем запирать конюшню, если лошадь уже сбежала. |
| And see my horse is brought round immediately. | И знать, что мне немедленно доставят мою лошадь. |
| Please, Caroline, it's not a horse thing with your face. | Брось, Кэролайн, это не лошадь с твоим лицом. |
| They're not only giving me a horse but coming to protect me. | Они не только дадут мне лошадь, но и поедут со мной. |
| Your horse against my Irish whiskey. | Твоя лошадь против моего ирландского виски. |
| I needed my horse back, and this was the price. | Мне нужно было вернуть лошадь, а это ее цена. |
| You want to know, this thing drives like a horse afire. | Знаете, она гоняет, как огненная лошадь. |
| Magnificent horse, nothing wrong with him. | Великолепная лошадь, с ней все в порядке. |
| And this is the very horse that kicked you in the head. | А это... та сама лошадь, которая лягнула тебя в голову. |