Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
I have to go to Charlie's to stable the horse. Мне надо сходить к Чарли, поставить лошадь в стойло.
Or we could give him a whole horse. А если бы она съела целую лошадь...
Start with your funny horse story. Начни со смешной истории про лошадь.
So if your horse refuses a fence, it is you who are not ready for it. Если лошадь отказывается брать препятствие, значит это вы к нему не готовы.
All you need is a bedroll and a good horse. Нужен лишь спальный мешок и добротная лошадь.
You're my favorite horse on the whole frontier. Ты моя любимая лошадь во всей стране.
You have to drink your milk and get straight back on that horse. Вы должны отдохнуть и снова взобраться на лошадь.
Listen here, I can fix you up with a horse and cart. Послушай, я могу помочь тебе достать лошадь и телегу.
Glep and Stepan know where to get hold of a horse and cart. Глеб и Степан знают, где можно найти лошадь с телегой.
When a horse is exhausted, the veins in his nose burst. Если лошадь устала, нужно положить колючку ей в нос.
Go get a horse, ride back to town. Найди лошадь и возвращайся в город.
When we get to Lago, you can have the mayors horse. Когда приедем в Лаго, получишь лошадь мэра.
You bring that last horse and follow me. Берите ту последнюю лошадь и пойдемте за мной.
Tell your horse to get moving. Ткните лошадь, чтобы она трогалась.
Perhaps Miss Mallon is as healthy as a horse and simply immune. Возможно, мисс Мэллон здорова как лошадь и у нее крепкий иммунитет.
I'm starting to fear I've bet on the wrong horse. Я начинаю сомневаться, что поставила на ту лошадь.
~ Another horse has been found mutilated and killed. Еще одна лошадь была изувечена и убита.
Nicky only had one dream when he was a kid - to own a family horse. У Ники была единственная мечта, когда он был ребенком... иметь семейную лошадь.
This horse will never race again! Эта лошадь никогда не будет участвовать в бегах!
It's not my dream to own a horse. Это не моя мечта, иметь лошадь.
I already got people standing by to take the horse off our hands. У меня уже есть люди, которые хотят взять вашу лошадь.
Ladies and gentlemen get your tickets for our astronomical horse. Господа, покупайте билеты на нашу астрономическую лошадь.
They had one of those promotion nights where they had a horse out on the field. У них была один из этих рекламных вечеров, когда лошадь держали на поле.
You remember years ago, down in Mobile, Alabama... they had the horse running around the field. Помнишь Мобил, Алабама когда лошадь бегала по стадиону.
They used to keep that horse in a trailer down outside the bullpen gate. Лошадь держали в прицепе за воротами стойла.