Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
The New York Times said in 1897: It is a fine thing that a man astride two wheels can, in a six-day race, distance a hound, horse, or a locomotive. Нью-Йорк Таймс сообщал в 1897 году: Прекрасно, что человек на двух колесах может, в шестидневной гонке, обгонять гончую, лошадь или локомотив.
Borrowing the merchant's horse, he flees at great speed to Samarra, a distance of about 75 miles (125 km), where he believes Death will not find him. Одолжив лошадь торговца, он скачет на большой скорости в Самарру, находящуюся на расстоянии около 75 миль (125 км), где, как он считает, смерть не найдет его.
The horse played an important role throughout human history all over the world, both in warfare and in peaceful pursuits such as transportation, trade and agriculture. На протяжении всей истории человечества и во всем мире лошадь играла важную роль, как в военных, так и в мирных целях - таких как транспортировка, торговля и сельское хозяйство.
Dan was in trouble with the police when he was five years old because they believed he had stolen a horse. Когда Дэну было пять лет, он был в конфликте с местной полицией, потому что та считала, что он украл лошадь.
In the Roma culture white is symbol of purity and horse is a symbol of freedom. В цыганской культуре - белый цвет - символ чистоты, а лошадь - символ свободы.
In September 2016, construction workers bulldozed a section of land the tribe had identified as sacred ground and when protesters entered the area security workers used attack dogs which bit at least six of the protesters and one horse. В сентябре 2016 года строительные работники снесли участок земли, который племя считало священной землей, а когда протестующие вошли на территорию сотрудники по вопросам безопасности использовали служебных собак, которые покусали не менее шести протестующих и одну лошадь.
In addition, Cao Cao was hit by a stray arrow and his horse was injured. Кроме того, Цао Цао был поражен стрелой, а его лошадь ранена.
It is said that men and horses are stationed along the road... a man and a horse for each day. Рассказывают, что на протяжении всего пути у них расставлены лошади и люди, так что на каждый день пути приходится особая лошадь и человек.
We wanted to talk to you about the fire at the white horse bar. Мы бы хотели поговорить с Вами о пожаре в баре "Белая Лошадь"
Do you remember when I ran down your runaway horse, Snow? Помнишь, как я догнала твою лошадь, Снежка?
You know, you need a mask and a horse when you do that. Знаешь, тебе нужна маска и лошадь, когда ты это делаешь.
If Joker is John Wayne, I'm a horse! Если Шутник - Джон Уэйн, тогда я - лошадь!
Bring back the crown! kill the horse! Скорее! Верните корону! Пристрелите лошадь!
He's a lot brighter than the horse, we have to say! Он намного более выдающийся, чем лошадь, мы должны сказать!
Would my lady have me saddle her a horse so she can ride out after him? Моя госпожа желала бы, чтобы я оседлал ее лошадь и она бы могла... проехаться вместе с ним?
Get your horse. Let's get out of here. Бери лошадь, и едем отсюда.
Well, my... horse broke down and a bear ate my boots... and I just forgot my hat. Ну, моя маши лошадь сломалась, сапоги съел медведь, а шляпу я, кажется, забыл.
Even the fastest horse in the world won't run more than 35, 40 miles an hour! Даже самая быстрая лошадь в мире не побежит быстрее 35-40 миль час!
I was on my horse when it happened, and I got throwed off! Я был верхом, когда это случилось, и лошадь меня сбросила!
That is a story, let go of my horse. Он все наврал, пустите лошадь!
The author of all things watches over me, and I have a fine horse. Творец всего сущего смотрит за мной и... у меня хорошая лошадь
She bade me tell you that these are for your armor and your horse... so that you may ride at Ashby. Она просила меня сказать вам, что это на доспехи и лошадь, ...чтобы вы могли сражаться в Эшби.
I just gave her enough sedative to put a horse to sleep! Успокоительным, что я дал ей, можно было бы усыпить лошадь.
And I'm more miserable than a horse in a hayless barn. И я еще более жалок, чем лошадь в амбаре без сена
We went down to the corral to pick out your very first horse? Мы приехали в загон, что бы ты выбрала свою первую лошадь.