I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it. |
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже. |
I don't wish to interrupt your thoughts, but would you turn my horse around? |
Не хочу вас отвлекать, но не развернули бы вы мою лошадь? |
Or is this like the time you thought that police horse winked at you? |
Или это как в тот раз, когда ты подумала, что полицейская лошадь тебе подмигнула? |
I told him I'd been riding into town and that my horse had bolted into the wood. |
Я сказала ему, что ехала в город, и что моя лошадь убежала в лес. |
Fan mail, fan mail, fan mail, horse too fat. |
От фанатов, от фанатов, от фанатов, лошадь слишком толстая. |
And how do you know that Reagan's horse didn't dance? |
И откуда ты вообще знаешь, что лошадь Рейгана не умела танцевать? |
the academic horse, the language of flowers, the big toe. |
академическая лошадь, язык цветов, большой палец... |
A camel is actually a horse designed by a committee, and what you guys have here is one ugly camel... featuring Bill Paxton. |
Верблюд - это лошадь, разработанная правительственным комитетом. и то, что у вас получилось... это довольно уродливый верблюд... с участием Билла Пэкстона. |
You've got the inside trade into his business, you put a bet on a horse with extraordinary odds stacked against it, your last phone call made by a man who's now dead, thought to be murdered. |
Ты пробрался внутрь его бизнеса, ты сделал ставку на лошадь, с невероятно низким коэффициентом ставок против нее, твой последний телефонный разговор был с мужчиной, который сейчас мертв и скорее всего убит. |
The horse knows the way to carry the sleigh |
Лошадь знает дорогу, чтобы везти на санях |
How long's it been since the horse ate? |
И сколько дней лошадь уже не ела? |
To try to address the expansion along with the question of the veto would be like riding a dead horse - we would not go anywhere, which is exactly the situation we are in. |
Попытка рассмотреть расширение членского состава вместе с вопросом о праве вето равносильна попытке оседлать мертвую лошадь - мы не сдвинулись с места, и это можно сказать о нашей нынешней ситуации. |
Horses are for sale, just like paintings. So any horse (like any painting) has its price. |
Поскольку лошадей, как и картины, продают, любая лошадь (и любая картина) может иметь свою цену. |
Ralphie refuses to take action when the horse becomes sick during the night, passing along Tony's number; Tony rushes to the stables and settles the bill. |
Ральф, однако, отказывается принимать меры, когда лошадь заболевает в течение ночи, проходя вдоль ряда Тони; Тони мчится в конюшню и оплачивает счёт. |
On October 6, Charles Gustav returned to Kraków, and while inspecting Swedish positions, his horse was killed by a Polish bullet, near St. Florian's Gate. |
6 октября Карл Густав вернулся к Кракову, и во время осмотра шведских позиций лошадь под ним была убита выстрелом польского стрелка недалеко от ворот Святого Флориана. |
On another occasion he rescued 700 American missionaries from Mount Lebanon and took them to Beirut walking himself all the way so that his horse could be available to old women. |
В другой раз в горах Ливана он спас жизнь 700 американским миссионерам и сопровождал их до Бейрута, путь к которому прошёл пешком, уступив свою лошадь старой женщине. |
You can lead a horse to water, but you can't make him drink. |
«Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить её пить.» |
Marshal originally meant farrier, from the Old Germanic marh (horse) and scalc (servant), later a title bestowed on those presiding over the courts of Medieval Europe. |
Слово маршал первоначально означало коновал (от старогерманского marh («лошадь») и scalc («служитель»)) и впоследствии перешло в титул председателей судов в средневековой Европе. |
The liberated horse and cloud eagle can move along a limited number (2 or 3) of free (empty) squares along a straight line in a certain directions. |
Свободная лошадь и облачный орёл могут двигаться вдоль ограниченного количества(2 или 3) свободных клеток по линии в определённых направлениях. |
Generally regarded as a nocturnal resident of moorland lochs, it is usually more amiable than its equine counterpart the water horse, but has similar amphibious and shapeshifting abilities. |
Обычно считается ночным обитателем заболоченных лохов, более дружелюбен, чем его лошадиный двойник водяная лошадь, обладая схожими способностями амфибии и оборотня. |
As darkened, to the place of a halt the devil came, took away the horse, and with her and the imperial diploma. |
Как стемнело, на место привала пришёл чёрт, увёл лошадь, а с ней и царскую грамоту. |
The generic name is derived from Latin equus, "horse", and juba, "mane". |
Название рода образовано от лат. equus - «лошадь», «конь» и juba - «грива». |
The squadron did not achieve any significant successes, and MacBride had the misfortune to break his leg while mounting his horse, forcing him to temporarily relinquish his duties. |
Эскадра не добилась существенных успехов, а Мак-Брайд имел несчастье сломать ногу, садясь на лошадь, что вынудило его временно отказаться от своих обязанностей. |
Sigurd tells the old man that he is going to choose a horse, and asks the old man to come with him to help him decide. |
Сигурд говорит старику, что он собирается выбрать лошадь, и просит его пойти с ним, чтобы помочь ему решить какую именно. |
Elephants are more tractable than horses: while a horse can be trained to charge into battle, it will not willingly trample an enemy soldier, and will instead step over him. |
Слоны более сговорчивы, чем лошади: хотя лошадь можно обучить сражаться в бою, она не будет охотно топтать вражеского солдата и вместо этого перешагнёт через него. |