Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
This is so much better than the horse. Это намного лучше, чем лошадь.
I'm telling you, right there, this horse is a winner. Да я говорю тебе, эта лошадь выиграет.
You bet on the wrong horse. Ты поставил не на ту лошадь.
I saw a dragoon, and a horse and a princess. Я видел дракона, лошадь и принцессу.
Not even a horse more like a pony. Это даже не лошадь, а скорее пони.
I had to sell my horse Cha-Cha. Пришлось продать мою лошадь, Ча-ча.
That's how I bought my horse Cha-Cha. И на эти деньги купил лошадь, Ча-ча.
A horse can gallop two miles at most. Лошадь может пройти галопом не больше двух миль.
That's the best horse in the field. Это лучшая лошадь на этом поле.
Miss Chenery, I risk my life every time I climb on a horse. Мисс Ченери, я рискую жизнью, каждый раз взбираясь на лошадь.
Owner hates the attention, but the horse loves it. Владелица ненавидит внимание, а лошадь его обожает.
And he's got a horse named Missed Opportunity. Зато он выбрал лошадь, которую теперь зовут "Упущенная Возможность"
You're going to lose the farm and the horse, everything. Вы потеряете лошадь, ферму и все остальное.
This tiny bolus could kill a horse. Этот кусочек, может убить лошадь.
OK... The horse is beautiful. ОК... "лошадь красивая".
Lisbeth, you look like a horse eating a carrot. Лисбет, ты похожа на лошадь, пожирающую морковь.
There's a horse in the field around the house. На поле у дома есть лошадь.
There were 17 arrows with eagle feathers, a leather bow, and a horse. Там было 17 стрел с орлиными перьями, кожанный лук и лошадь.
The irony of Tajomaru being thrown off his stolen horse, this had to be fateful retribution. Ирония Таджомару - его бросила украденная лошадь, это должно быть роковое возмездие.
Time to see who's got the real horse. Пора увидеть, чья лошадь сильнее.
All I found was her horse grazing calmly. Все, что я увидел - ее лошадь.
Pretty sure there was a horse in that movie. Но точно в том фильме была лошадь.
Well, who's corralling that horse, Toby? Ну, кто загонит в загон эту лошадь, Тоби?
It's a risky bet on a horse we hate. Опасно ставить на лошадь, которую ненавидишь.
It's like watching a horse try to eat with a fork. Это словно смотреть, как лошадь пытается есть вилкой.