Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
Can it be that a white horse is not a horse? Может ли белая лошадь не быть лошадью?
But if I'm wrong, then they will say that not only did we ruin the horse's chances at the Triple Crown they may say we ruined the horse. Но если я ошибаюсь, то они скажут, что мы не только угробили его шансы на "Тройную Корону" Они скажут, что мы угробили лошадь.
In late 2009 the Indian government announced that the Marwari horse, along with other Indian horse breeds, would be commemorated on a set of stamps issued by that country. В конце 2009 года правительство Индии объявило, что лошадь Марвари, наряду с другими индийскими породами лошадей, будет отмечаться на ряде марок, выпущенных этой страной.
Because if you're playing horseshoes, and then you throw a grenade at a horse, it doesn't have to be that close, and you can still blow the horse's legs off. Потому что если играешь с подковами, а потом бросаешь в лошадь гранату, она не обязательно падает близко, но всё равно может оторвать лошади ноги.
The horse is sold to the First World War, and he joins up to find his horse. Лошадь продают на Первую мировую войну, и он идёт на войну, чтобы найти лошадь.
Well, looks like a horse took a dump in Ronnie's diaper. Ронни, у тебя там будто лошадь кучу наложила.
I never wanted to play in a band, but I sold my horse for buying a drum kit. Я не хочу играть в группе, но, однако, продал свою лошадь, чтобы купить ударную установку.
I mean, I won't be riding a horse anytime soon. Хотя верхом на лошадь я ещё долго не сяду.
And that lone horse seems to symbolize the solitude of man! А та одинокая лошадь, видимо, символизирует неприкаянность человека в мире сём!
Last thing I remember, my... my horse got spooked and threw me off. Последнее, что я помню, что моя... моя лошадь испугалась и опрокинула меня.
Why did you put that dead man on the horse? Зачем вы взгромоздили этого мертвеца на лошадь?
Then why don't you get on your horse? Тогда почему бы вам не сесть на лошадь?
I'd have let him go before the horse drizzled him good. Я бы отпустил его до того, как лошадь бы хорошенько его забрызгала.
Hell, I wouldn't be surprised if Jack didn't find that horse of yours, start leading' the charge in a big white hat. Чёрт, не удивлюсь, если Джэк найдёт твою лошадь и поведёт наступление в большой белой шляпе.
Maggie, I don't think I can actually get back on the horse with such a young guy. Мэгги, я не думаю, что смогу снова сесть на лошадь с таким молодым парнем.
Did you use my friend to buy a horse? Ты использовал моего друга, чтобы купить лошадь?
Well, you kept pestering me about getting up on the horse. Ну, ты постоянно доставала меня, чтобы я посадил тебя на лошадь.
That horse, this factory, and that cashbox will all be mine. Эта лошадь, эта фабрика, и эта касса всё будет моё.
Father, the horse and the cashbox really belong to San-chan? Отец лошадь и касса действительно принадлежат Сан-тяну?
And here, lot 167, same buyer, a broken horse. И этот лот 167, необъезженная лошадь, тот же покупатель.
Thankfully, the amazing talking horse was rescued and safely returned to the meat department. К счастью, удивительная говорящая лошадь была спасена и в сохранности вернули на мясокомбинат
You worked me harder than the horse! Ты заставлял меня пахать, как лошадь!
Sorry Miss, the horse is very tired. Извините, синьорина, моя лошадь устала
Paco, would you show me where to buy a horse? Пако, ты не показал бы мне, где я могу купить лошадь?
You want to sleep standing up, as a fighting horse? Вы хотите спать стоя, как боевая лошадь?