Can it be that a white horse is not a horse? |
Может ли белая лошадь не быть лошадью? |
But if I'm wrong, then they will say that not only did we ruin the horse's chances at the Triple Crown they may say we ruined the horse. |
Но если я ошибаюсь, то они скажут, что мы не только угробили его шансы на "Тройную Корону" Они скажут, что мы угробили лошадь. |
In late 2009 the Indian government announced that the Marwari horse, along with other Indian horse breeds, would be commemorated on a set of stamps issued by that country. |
В конце 2009 года правительство Индии объявило, что лошадь Марвари, наряду с другими индийскими породами лошадей, будет отмечаться на ряде марок, выпущенных этой страной. |
Because if you're playing horseshoes, and then you throw a grenade at a horse, it doesn't have to be that close, and you can still blow the horse's legs off. |
Потому что если играешь с подковами, а потом бросаешь в лошадь гранату, она не обязательно падает близко, но всё равно может оторвать лошади ноги. |
The horse is sold to the First World War, and he joins up to find his horse. |
Лошадь продают на Первую мировую войну, и он идёт на войну, чтобы найти лошадь. |
Well, looks like a horse took a dump in Ronnie's diaper. |
Ронни, у тебя там будто лошадь кучу наложила. |
I never wanted to play in a band, but I sold my horse for buying a drum kit. |
Я не хочу играть в группе, но, однако, продал свою лошадь, чтобы купить ударную установку. |
I mean, I won't be riding a horse anytime soon. |
Хотя верхом на лошадь я ещё долго не сяду. |
And that lone horse seems to symbolize the solitude of man! |
А та одинокая лошадь, видимо, символизирует неприкаянность человека в мире сём! |
Last thing I remember, my... my horse got spooked and threw me off. |
Последнее, что я помню, что моя... моя лошадь испугалась и опрокинула меня. |
Why did you put that dead man on the horse? |
Зачем вы взгромоздили этого мертвеца на лошадь? |
Then why don't you get on your horse? |
Тогда почему бы вам не сесть на лошадь? |
I'd have let him go before the horse drizzled him good. |
Я бы отпустил его до того, как лошадь бы хорошенько его забрызгала. |
Hell, I wouldn't be surprised if Jack didn't find that horse of yours, start leading' the charge in a big white hat. |
Чёрт, не удивлюсь, если Джэк найдёт твою лошадь и поведёт наступление в большой белой шляпе. |
Maggie, I don't think I can actually get back on the horse with such a young guy. |
Мэгги, я не думаю, что смогу снова сесть на лошадь с таким молодым парнем. |
Did you use my friend to buy a horse? |
Ты использовал моего друга, чтобы купить лошадь? |
Well, you kept pestering me about getting up on the horse. |
Ну, ты постоянно доставала меня, чтобы я посадил тебя на лошадь. |
That horse, this factory, and that cashbox will all be mine. |
Эта лошадь, эта фабрика, и эта касса всё будет моё. |
Father, the horse and the cashbox really belong to San-chan? |
Отец лошадь и касса действительно принадлежат Сан-тяну? |
And here, lot 167, same buyer, a broken horse. |
И этот лот 167, необъезженная лошадь, тот же покупатель. |
Thankfully, the amazing talking horse was rescued and safely returned to the meat department. |
К счастью, удивительная говорящая лошадь была спасена и в сохранности вернули на мясокомбинат |
You worked me harder than the horse! |
Ты заставлял меня пахать, как лошадь! |
Sorry Miss, the horse is very tired. |
Извините, синьорина, моя лошадь устала |
Paco, would you show me where to buy a horse? |
Пако, ты не показал бы мне, где я могу купить лошадь? |
You want to sleep standing up, as a fighting horse? |
Вы хотите спать стоя, как боевая лошадь? |