Are you sure you don't want a pony? - You want a real horse. |
А может ты хочешь пони, а не целую лошадь? |
Well, my horse broke down and a bear ate my boots and I just forgot my hat. |
ћо€... лошадь сломалась, медведь сожрал мои сапоги... а шл€пу € просто забыл. |
This weird midget guy started following me and he was screaming at me and he had a limp and a big hump on his back and the police didn't believe me and I almost got trampled by a horse and... |
Странный лилипут начал меня преследовать, а затем накричал на меня, а еще он был хромой и с большим горбом на спине, и полиция мне не верит, и меня чуть не переехала лошадь, и... |
my friend, I want to swap your horse for my house my saddle for your mirror my knife for your blanket |
мой друг, я хотят обменять вашу лошадь для моего дома мое седло для вашего зеркала мой нож для вашего одеяла |
She lived in this huge house in the countryside and she had a horse, an actual horse, you know, with legs and everything! |
Она жила в огромном доме за городом, и у нее была лошадь, настоящая лошадь, с ногами и все такое! |
green, I love you green green wind, green branch the boat on the sea the horse on the mountain |
зеленый, я любят Вас зеленый зеленый ветер, зеленая ветвь лодка в море лошадь на горе |
What do you do at bedtime, stand like a horse while you sleep? |
А спишь тоже стоя, как лошадь? |
If I gave that to you, would you ask me: "ls that a horse?" |
Если я покажу тебе горстку пепла, ты же не скажешь, что это лошадь? |
However, some of them are now globally extinct, like the great auk (Pinguinus impennis), the European wild horse (Equus ferus) and the aurochs (Bos primigenius primigenius). |
Другие же, вымерли и в остальном мире, как то Бескрылая гагарка (Pinguinus impennis), Европейская дикая лошадь (equus ferus) и зубр (Bos primigenius primigenius). |
In Central Asia, a colder climate favored the use of horses: "The horse, since it was so adept at foraging with snow on the ground, tended to replace cattle and sheep." |
В Центральной Азии более холодный климат благоприятствовал использованию лошади: «Лошадь, поскольку она привыкла добывать пищу под снегом, стала вытеснять крупный рогатый скот и овец». |
Laurie, that's your own good horse. That's Sweetface. |
Но, это же твоя лошадь? |
The way I figure it, blacksmith, you owe me $5 for the whiskey... and $75 for the horse! |
Как я подсчитал, кузнец, ты должен мне $5 за виски... и $75 за лошадь! |
Just a few weeks after treatment - in this case, taking that material, turning it into a gel, and packing that area, and then repeating the treatment a few times - and the horse heals up. |
Буквально несколько недель после лечения - в этом случае, взяли этот материал, превратили в гель, заполнили это место и затем повторяли лечение несколько раз - и лошадь излечивается. |
So when they first saw a horse, they thought that must be what this word "kangaroo" is. |
Так что когда они впервые увидели лошадь, они решили что именно её называют "кенгуру" |
A stolen horse might be what got you in here but ten dead bodies on a beach is what you'll hang for! |
Украденная лошадь может и привела тебя сюда, но повесят тебя за 10 мертвецов на берегу. |
So if it's a journey, it's, "Got an arrow in my eye, I'll just get on this horse for a rest..." |
Так что, если это путешествие, это: "Получил стрелу в глаз, я просто залезу на эту лошадь, чтобы отдохнуть..." |
Did Betty also tell you about the time I heard there was a horse running in the Kentucky Derby named Beautiful Betty? |
Бетти не рассказывала, как я узнала, что в Кентукки участвует лошадь по имени "Красавица Бетти"? |
I get beat up by cat and - and horse and - and big, scary lady! |
Мёня обижают и кошка, и лошадь, и большая жуткая жёнщина. |
The man walks up to the farmer's farm, he knocks on the farmer's door, and asks not to buy the horse, but the farm, and makes an offer so ridiculous, the farmer's forced to say yes. |
Человек идет на ферму, он стучит в дверь фермера, и просит продать не лошадь, а ферму, и делает такое нелепое предложение, что фермер вынужден сказать "да". |
So... kill a wild horse... or assassinate a mad king with a single shot, whilst a noose dangles at my neck? |
Значит... либо убить дикую лошадь, либо безумного короля всего с одной стрелой, пока на моей шее болтается петля? |
Well, if it's not the horse and it's not Ronnie then you had better figure out what happened today and you had better fix it! |
Если в этом не виноваты ни Ронни, ни лошадь, то вам лучше разобраться, что сегодня пошло не так, и исправить это! |
hang by hair, roll in mat, tiny stabs, bondage, brackets upside down, spikes, gimlets, snow, salt, wooden horse, fire, alcohol, gouging, spitting, Suruga whipping |
подвешивание за волосы, закатывание в ковёр, мелкие удары, рабство, скобы переворачивание, шипы, буравы, снег, соль, деревянная лошадь, огонь, алкоголь, строгание, плевки, порка Суруги. |
Say, Frankie, what's the - what's the thing that's half man, half horse? |
Фрэнки, скажи, что такое наполовину человек, наполовину лошадь? |
bed 'n breakfast is a "voyage", in a ranch, bnb, cheval, chevaux, are quarter horse, trekking, voyages, location vacances, vacances, pony trekking may be an option too, alberghi, locations vacances, ranches, escursioni. |
кровать 'n завтрак является "рейсом", в ранчо, bnb, cheval, chevaux, лошадь четверти, поход, рейсы, местоположение vacances, vacances, поход пони может быть выбором также, alberghi, местоположения vacances, ранчо, escursioni. |
Yes, but once they have the horse inside, won't they close the gates? |
Да, но как только они занесут лошадь в город, они ведь закроют ворота? |