Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Седло

Примеры в контексте "Horse - Седло"

Примеры: Horse - Седло
Anyways, we're getting back on that horse. Так или иначе, мы возвращаемся в седло.
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло".
Plus, you already got back on the horse with Dori. К тому же ты уже вернулся в седло с Дори.
You got to get back on the horse, Walt. Ты должен вернуться в седло, Уолт.
Her father first put her on a horse at age six months. Родители посадили его в седло в шесть месяцев.
You slung him over your horse like he was some deer. И перекинул через седло, как будто он был оленем.
It's time for you to get back on the horse, Bertram. Пора тебе вернуться в седло, Бертрам.
Get back on the horse, Derek. Тебе пора вернуться в седло, Дерек.
Farm boy, polish my horse's saddle. I want to see my face shining in it by morning. Парень, почисти мое седло, я хочу видеть в нем свое отражение к утру.
I would have thought it'd be the perfect time to get right back up on that horse. Я бы подумала, что это идеальное время чтобы снова сесть в седло...
You need to get back on the horse, and a cup of coffee's a good place to start. Тебе нужно вернуться в седло, и чашка кофе хорошее начало.
Don't give me the horse thing. Что ты мне про седло говоришь?
I think it's a good thing for you to be getting back on that horse. То, что ты решила вернуться в седло.
So it probably wouldn't help to tell you to get back on the horse, then? Понятно. Тогда, наверное, не поможет, если скажу тебе вернуться в седло, да?
Just stay till I'm on the horse, then you can go, okay? Просто останься пока я не сяду в седло, ладно?
You're the one who told me to get back up on the horse, okay? Ты же сам сказал мне, что пора снова сесть в седло, так?
Got to get right back on the horse, right? Нужно сразу вернуться в седло.
Let's get back on the horse. Пора возвращаться в седло.
Now, you want to get back on the horse. Ты хочешь обратно в седло.
Get back on your horse. Полезайте обратно в седло.
Can you get to your horse? Вы сможете забраться в седло?
You're getting back on the horse! Ты возвращаешься в седло!
No one's getting on a horse. Никто не садится в седло.
I should climb back up on that horse. Я должен вернуться в седло.
I do need to get on that horse. Мне нужно вернуться в седло.