Английский - русский
Перевод слова Horse
Вариант перевода Лошадь

Примеры в контексте "Horse - Лошадь"

Примеры: Horse - Лошадь
Where the farms are huge and everyone has their own horse. Там огромные фермы И у каждого есть собственная лошадь.
They even stole the horse they posed on. Они даже украли лошадь, на которой позировали...
Andrea did ask me about a horse, though. Хотя Андреа и меня про лошадь спрашивала.
A white horse goes into a pub. Да! Белая лошадь заходит в паб.
I said get back up on the horse. Я сказал, сядь обратно на лошадь.
They put Durant on a horse and rode off. Они посадили Дюранта на лошадь и ускакали.
If you insist on going to Manila, I'll give you a horse. Если настаиваешь на поездке в Манилу, я дам тебе лошадь.
The horse is from me and from Frasier. Лошадь - и от меня, и от Фрейзера.
Don't burn out your horse too soon. Не выгорает вашу лошадь слишком рано.
He really is a beautiful horse. Он на самом деле красивая лошадь.
But what sort of horse, that's the point. Но какая лошадь, вот в чем вопрос.
Then they drag the horse into the city. Затем они занесут лошадь в город.
They're just bringing the horse into the city. Они просто привезли лошадь в город.
I'll show you guys the horse that I based it on. Я вам покажу лошадь, с которой я это срисовал.
A horse fell on his head during his honeymoon. Лошадь упала ему на голову во время его медового месяца.
I mean, the white horse could be dead out there. Я имею ввиду, Белая лошадь может быть мёртв.
Sell the horse, buy some thatch, fix the roof. Продать лошадь, купить солому, покрыть крышу.
She is desperately in need of a knight to come and rescue her - white horse optional. Она отчаянно нуждается в рыцаре, который прийдет и спасет ее... белая лошадь не обязательна.
Maybe after I've stayed with them they'll give me a horse. Может, потом они дадут мне лошадь.
At Saratoga, when they shot your horse dead right from underneath you, you kept fighting. В Саратоге, под вами убили выстрелом лошадь, а вы продолжали сражаться.
His horse threw him off, took a bite of his forearm. Лошадь его сбросила, укусила за предплечье.
This horse was not this lively this morning. Эта лошадь еще утром не была такая резвая.
Rocky, make sure the horse gets back to Knott's Berry Farm. Роки позаботся чтобы лошадь вернули на ферму Нотс Берри.
Like a frightened horse on a frozen lake back there. Как напуганная лошадь на замерзшем озере.
But she take my rifle and my horse. Но, она забрала мою винтовку и лошадь.