Although my friends and I behaved somewhat irresponsibly, we shouldn't forget about the circumstances on campus. |
Хотя мои друзья и я вели себя несколько безответственно, мы не должны забывать об обстановке в кампусе. |
You promised me you'd never forget what really happened. |
Ты обещал не забывать то, что было. |
I'm actually starting to forget about... |
Я, наконец, начинаю забывать о... |
Remember, we must not forget our roots. |
Помни, мы не должны забывать свои корни. |
But she can't forget to take the vitamins. |
Но она не должна забывать принимать витамины. |
It's not good to forget where you come from. |
Не стоит забывать, откуда ты родом. |
And her soul, lest we forget. |
И душа, не будем забывать. |
Don't forget that the island is in a restricted area. |
Нельзя забывать, что этот остров находится в запретной зоне. |
We'll be enemies all day, and then we'll have to forget about it every night. |
Мы будем врагами днем, и каждую ночь нам придется забывать об этом. |
We've got to rejoice and never forget what we really are. |
Нужно радоваться и не забывать, что ты ничтожно мал. |
They say men are more likely to forget the date of their wedding anniversary than women. |
Говорят, о годовщине свадьбы более склонны забывать мужчины, а не женщины. |
Rule number 3: I especially don't forget to reserve my cabin. |
Правило номер З: никогда не забывать резервировать кабины. |
You promise to never forget each other. |
Вы обещаете никогда не забывать друг друга. |
Yes, and we'd be very wise not to forget that. |
Да, и нам хватает мудрости не забывать об этом. |
Let's not forget the armed part of armed and dangerous. |
Давайте не будем забывать экшен-сцены из "Вооружен и опасен". |
And let's not forget the Elijah affair. |
И не будем забывать об Элайдже. |
Also, let's not forget, I was right. |
А еще, не будем забывать, я была права. |
And let's not forget the calling card. |
Давайте не забывать о визитной карточке. |
Ha. Let's not forget about the lack of empathy. |
Давайте не будем забывать про недостаток сочувствия. |
Let's not forget, Perales was killed on his watch. |
Давайте не будем забывать, Пералеса убили на его дежурстве. |
I think you have to forget that those are real people. |
По-моему тебе приходиться забывать, что это реальные люди. |
Well, let's not forget where the focus is tonight. |
Ну, давайте не забывать, где находится фокус сегодня вечером. |
Please don't forget personal stuff and hand luggage. |
Просим пассажиров не забывать личные вещи и ручную кладь. |
But no matter what happens, let's not forget we have Each other. |
Но что бы ни случилось, давайте не забывать, что мы есть друг у друга. |
Eleanor, you can never forget who these men are. |
Элеонор, вы не должны забывать, кто эти люди. |