| If you killed him, in a few weeks you might begin to forget. | Если вы убьете его, через несколько недель вы начнете забывать. |
| It's easy to wake up in the morning and forget who we are. | Легко вставать утром и забывать, кто мы. |
| It is easy to forget that there are no more second chances for humanity. | Забывать, что второго шанса у человечества не будет. |
| We can't forget to live it. | Нам нельзя забывать о самой жизни. |
| We can't forget to live it. | Мы не можем забывать о жизни. |
| I cannot drink any longer, but I like to forget that. | Простите я больше не могу пить, но мне нравится забывать об этом. |
| Let's not forget. Erin chose Gabe over me. | Не будем забывать, что Эрин предпочла Гейба. |
| Let's not forget her allegiance to Finn. | Давай не будем забывать ее верность Финну. |
| And let's not forget, he has had some emotional problems in the past. | И не будем забывать, что в прошлом у него были кое-какие эмоциональные проблемы... |
| I don't want to forget that way. | Так я не хочу ничего забывать. |
| Don't forget, business is important but so are friends. | Бизнес - это важно, но и о друзьях забывать не стоит. |
| But let's not forget, this isn't anything new. | Но давайте не забывать, что в этом нет ничего нового. |
| But there's one thing you shouldn't forget. | Но одну вещь забывать не стоит. |
| Gentlemen, I don't aim to forget. | Господа, а я и не собираюсь забывать. |
| He was a big help that night, won't forget that. | Он очень сильно помог в ночь пожара, нельзя забывать подобное. |
| Remind me why we're doing this 'cause I'm starting to forget. | Напомните мне, почему му здесь, а то я уже начинаю забывать. |
| You have a tendency to forget about things you agreed to, Cam. | У тебя есть склонность забывать о договорённостях, Кэм. |
| He's consistent, accurate, effective, and let's not forget boring. | Последовательный, точный, действенный. И давайте не забывать... скучный. |
| And not to forget, the source of our wealth, our oil. | А так же, не надо забывать, источник нашего богатства, наша нефть. |
| But that can't make us forget who we are. | Но мы не должны забывать, кто мы такие. |
| And let's not forget - Rogelio and Xiomara. | И давайте не забывать о Рохелио и Сиомаре. |
| Don't forget how he runs across the pasture whenever he sees me. | Не стоит забывать, с какой скоростью пересекает пастбище, когда видит меня. |
| Your generation likes to forget that. | Ваше поколение любит об этом забывать. |
| And you'd do well not to forget that. | Вам лучше не забывать об этом. |
| And let's not forget Bo's father. | И давайте не забывать об отце Бо. |