Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забывать

Примеры в контексте "Forget - Забывать"

Примеры: Forget - Забывать
I'm already starting to forget what color eyes she had. Я уже начинаю забывать какого цвета были её глаза.
Let's not forget the curse of Margaret Morgan. Давайте не забывать, о проклятии Маргарет Морган.
At my age, you tend to forget. В моем возрасте вы имеете тенденцию забывать.
Well, learning how to forgive and forget is practically a survival technique in my family. Ну, научиться прощать и забывать это практически правила выживания в моей семье.
Let's not forget the essays in central banks' stability reports on how credit derivatives were benefiting the financial sector. Давайте не забывать эссе в докладах о стабильности центральных банков о том, как производные ценные бумаги благотворно влияют на финансовый сектор.
People may move to live elsewhere and 'forget' to notify the authorities. Граждане могут менять место жительства и "забывать" уведомлять об этом власти.
We must not forget the promotion of democratic values and human rights, deeply rooted in Costa Rican tradition. Нам не следует забывать о поощрении демократических ценностей и прав человека, которые глубоко укоренились в традиции Коста-Рики.
The ability to forget things you don't want to face. Умения забывать то, что хочется забыть.
Also one must never forget that we are talking about democracies. Также никогда не следует забывать, что речь идет о демократических государствах.
Also, we can't forget Alan Greenspan over at the Federal Reserve. Кроме того, мы не можем забывать про Алана Гринспена в Федеральном резерве.
I think you forget in which team you play. Кажется, ты начинаешь забывать, на чьей ты стороне.
You'd better not forget about it. Нет, об этом забывать не стоит.
Let us not forget that political idealism of any kind is based on a culture appropriate to the population in question. Не следует забывать о том, что основой любого политического идеализма является культура, присущая данному народу.
We must not forget the millions of lives lost in the wars of the twentieth century. Нам не следует забывать о миллионах человек, которые погибли во время войн в ХХ веке.
It's unlike him to forget an important thing. На него не похоже забывать о важных вещах.
He must not forget about love. Он не должен забывать о ней.
Let's not forget who this is for... Давайте не забывать, для кого это.
You must never forget to take care of Atanarjuat. Ты никогда не должен забывать заботиться об Атанарджуате.
Because people have begun to lose their hopes... and forget their dreams. Потому что люди стали терять свои надежды... и забывать свои мечты.
You can't forget anything here. Здесь ты не имеешь права ничего забывать.
But I'm not going to forget you. Но я не собираюсь забывать вас.
Now I was told I must never forget to be grateful. еперь же, мне говорили, что € никогда не должна забывать быть благодарной.
Let's not all forget that I work with the police. (лив) Давайте не забывать, что я работаю в полиции.
I'm getting old, I forget things. Я старею... Отала многое забывать.
And... we must never forget the Empire is immortal. И... мы не должны забывать, что Империя бессмертна.