Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Far - Намного"

Примеры: Far - Намного
The department spends a far greater share of national wealth than any other department in Britain, by a wide margin. Министерство тратит намного большую часть национального бюджета, чем любое другое министерство в Великобритании, с большим отрывом.
This investigation is far bigger than my relationship with the president. Это расследование намного больше, чем мои отношения с президентом.
Her actions usually suggest either a complete absence of thought, or unconscious intricate plans far beyond anything the other characters could imagine. Её действия обычно предполагают либо полное отсутствие мысли, либо бессознательные замысловатые планы, намного превосходящие других.
There are far fewer servants, but much more attention to security. Стало намного меньше прислуги, намного больше внимания уделяется охране и безопасности.
The simplest form of physical irritant contact dermatitis results from prolonged rubbing, although the diversity of implicated irritants is far wider. Простейшая форма физического раздражающего контактного дерматита получается от длительного трения, хотя многообразие раздражителей намного шире.
Hyperion sewage treatment plant's output is now far cleaner than before. Производительность завода по производству очистных сооружений Hyperion теперь намного выше, чем раньше.
They brought to Western Europe the far greater preserved and accumulated knowledge of their own (Greek) civilization. Византийские учёные принесли в Западную Европу намного более масштабное и лучше сохранённое знание своей (греческой) цивилизации.
The guilt is far worse than anything you could do to me. Чувство вины намного хуже чем всё, что ты можешь со мной сделать.
The number of polygons used for enemy models was far lower than in the released version. Количество полигонов, используемых в моделях врагов, было намного меньше, чем в изданной версии.
Cryptoperiods were much longer, at least as far as the user was concerned. Криптопериоды были намного длиннее, по крайней мере, насколько это нужно было пользователю.
Whales have been on Earth far earlier than man. Киты были на Земле намного раньше людей.
Mama, they are far beyond our income. Мама, они намного превосходят наш доход.
Trust me, quiet and calm Is far worse than yelling and screaming. Поверь мне, тихая и спокойная намного хуже вопящей и кричащей.
He's also slept with her far fewer times than you have. И он также спал с ней намного меньше раз.
It is far better to die free than to live as a slave. Намного лучше умереть свободным, чем жить как раб.
Crixus forged his reputation against far worse. Противники у Крикса были намного серьезнее.
You're a far better king than the one leading this army. Ты намного лучший король чем некий ведущий эту армию.
There's far worse than me. Займись теми, кому намного хуже, чем мне.
It's far worse than drugs, I'm afraid. Это намного хуже наркотиков, я боюсь.
Someone lofty and far above us all. Нечто возвышенное, намного выше всех нас.
Longshanks did far worse the last time he took a Scottish city. Длинноногий поступал намного хуже, когда в последний раз захватывал шотландский город.
Too many men, far better than you, have executed that courtesy. Слишком много мужчин, намного лучше чем Вы, чтили этот этикет.
Nevertheless, the benefits in reducing the likelihood of another crisis and another loss of economic independence far outweigh the costs. Однако, выгоды от сокращения вероятности еще одного кризиса и еще одной потери экономической независимости намного перевешивают затраты.
Prime Minister Jose Maria Aznar of Spain is not far behind Blair in showing the courage of his convictions. Премьер-министр Испании Хосе Мария Аснар не намного отстает от Блэра в проявлении твердости своих убеждений.
And those costs will be far higher than was previously thought. И эти расходы будут намного выше тех, которые планировались ранее.