Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Far - Намного"

Примеры: Far - Намного
He can do it far better than I can. Он может сделать это намного лучше меня.
He is by far the best boy in the class. Он намного лучше всех в классе.
In particular the quarterly reconciliations are now far less onerous, indicating that transaction posting is being done promptly. В частности, ежеквартальная выверка расходов теперь стала намного проще, что указывает на то, что проводка операций выполняется оперативно.
Those levels were far below the recommended minimum of 100 litres. Эти показатели намного ниже рекомендованного минимума, который составляет 100 литров.
Women's representation in Governments is far lower than their representation in parliaments. Представительство женщин в правительствах намного ниже их представительства в парламентах.
However, his delegation was concerned that there was far less content on the Spanish site than on the English one. Однако делегация его страны озабочена тем, что на испаноязычном веб-сайте размещено намного меньше контента, чем на англоязычном.
Note that men spent far less time on these non-market activities than women in 2003. Стоит обратить внимание на то, что в 2003 году мужчины тратили на эти нерыночные виды деятельности намного меньше времени, чем женщины.
Since such conferences often deal with reconstruction, their scope is far greater than that of Consolidated Appeals for emergencies. Поскольку такие конференции часто посвящены вопросам восстановления, их рамки намного шире рамок призывов к совместным действиям в чрезвычайных ситуациях.
Ukraine was going to need far greater resources to clear its vast areas which remained contaminated. Украине потребуется намного больше ресурсов для очистки своих обширных территорий, которые остаются загрязненными.
The water intensity of most of the Asia-Pacific subregions far exceeds the global figure. Водоемкость большей части стран азиатско-тихоокеанских субрегионов намного превышает мировой показатель.
In fact, many economies are operating far below optimum levels of output, so fears of inflation may be unfounded. На самом же деле экономика многих стран функционирует с уровнями производства, намного ниже оптимальных, поэтому опасения относительно инфляции могут быть необоснованными.
Northern Ireland is far below the European Union figure for women's entrepreneurial activity. В Северной Ирландии показатель участия женщин в предпринимательской деятельности намного ниже показателей для Европейского союза.
The number of people joining the voluntary social insurance now only stands at 65,000, far below the desired level. Число лиц, участвующих в системе добровольного социального страхования, сейчас составляет всего 65000 человек, что намного ниже желаемого уровня.
Over the years, far fewer females than males have been able to access high-level jobs. На протяжении многих лет намного меньше женщин, чем мужчин, смогли получить доступ к руководящей работе.
The recession from late 2007 to mid-2009 took a far greater toll on the wealth of minorities than whites. Рецессия, отмечавшаяся с конца 2007 года по середину 2009 года, имела намного более ощутимые последствия для благосостояния меньшинств, чем белых.
Leaving important qualifications to the commentary meant that they might be far less accessible to practitioners and decision-makers. Включение важных оговорок в комментарии означает, что они могут быть намного менее доступными для специалистов-практиков и директивных органов.
Its workload far exceeded the resources available to implement decisions in an effective manner. Его рабочая нагрузка намного превышает ресурсы, имеющиеся для эффективного осуществления решений.
The reverse relationship - that economic growth contributes to gender equality - is far weaker. Обратная зависимость - содействие экономического роста обеспечению гендерного равенства - намного слабее.
An enforced disappearance creates a network of victims that extends far beyond the individuals that are directly subjected to this human rights violation. Насильственное исчезновение порождает намного более широкий круг жертв, чем те конкретные люди, которые непосредственно подвергаются этому нарушению прав человека.
Funding flows through UNDP for SSC and TrC far exceed the 0.5% of core resources allocated through the fixed line. Финансовые потоки по каналам ПРООН на цели СЮЮ и ТрС намного превышают 0,5% от основных ресурсов, выделяемых посредством фиксированных механизмов.
It is still far less than the wage earnings for men which stood at E61,776, 000. Это по-прежнему намного ниже оплаты труда мужчин, которая составила 61776000 эмалангени.
Which is why I have found someone far better equipped to assist me in my cause. Вот почему я нашел кое-кого, кто намного лучше подкован, чтобы помочь мне в этом деле.
What's coming down now is a far worse fate. То, что грядёт - намного хуже.
You're a far better king than the one leading this army. Ты хороший царь, намного лучше того, что стоит во главе этой армии.
Elderly and deceased is a far easier concept to confront than young and suffering. Старые и мертвые намного легче воспринимаются в сравнении с юными и страдающими.