Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Far - Намного"

Примеры: Far - Намного
It is regrettable that the treatment of these diseases lags far behind the challenges they represent. К сожалению, искоренение этих бедствий происходит намного медленнее, чем возникновение сложных проблем, которые они порождают.
When fully implemented, the proposals will be far ahead of anything available in the United Kingdom. В случае его полной реализации положение намного улучшится по сравнению с Соединенным Королевством.
The quantity of traditional bread was far larger than that of industrial bread. Объем продаж хлеба, выпекаемого традиционным способом, намного превосходил продажи промышленно изготовленной продукции.
When all potential add-ons were included, the total would likely far exceed the amount proposed. Если же учесть все потенциальные дополнительные расходы, то итоговое значение скорее всего намного превысит предлагаемую сумму.
And then I re-picked it with far fewer feathers and bangles. А я перевыбрал. Решил, что нужно намного меньше перьев и браслетов.
Promotion rate among females in the secondary level is far better than males. На уровне полного среднего образования показатели успешного перехода в следующий класс среди девочек были намного выше, чем у мальчиков.
The past three months in Kindu have been marked by human rights violations that have far surpassed the predicted worst-case scenarios. Последние три месяца в Кинду были отмечены нарушениями прав человека, которые намного превзошли то, что предсказывалось в самых неблагоприятных сценариях хода развития событий.
This is complemented by high-performance layout and design tools that far surpass other civil engineering solutions. Более того, Вы откроете для себя высокоэффективные инструменты планирования и проектирования, которые намного превосходят все остальные решения гражданского проектирования.
The 1990s boom showed that peace is economically far better than war. Бум в экономике, имевший место в 1900 году, показал, что мир для экономики намного полезнее, чем война.
For though your garter met my eye, my thoughts were far above it. 'от€ аша подв€зка у мен€ перед глазами, мои мысли намного выше этого.
Consequently, despite some improvement in the debt-to-gross national product ratio, it remains by far the highest among all regions. Соответственно, несмотря на некоторое изменение в положительную сторону отношения долга к валовому национальному продукту, оно по-прежнему намного превышает аналогичный показатель по всем остальным регионам.
Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option. Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было.
This is far below the average for sub-Saharan Africa of US$ 370. Это намного ниже среднего показателя для африканских стран, расположенных к югу от Сахары (370 долл. США).
Mr. Arlacchi said that Afghanistan remained by far the largest producer of illicit opium in the world. Г-н Арлакки говорит, что Афганистан является самым крупным производителем незаконного опиума в мире и намного опережает других из них.
These searches are by far the most sophisticated ever attempted. По своей сложности эти поиски намного превосходят все, что предпринималось ранее.
These reductions represent a cut of about two thirds below current levels and far below cold-war figures. Это означает сокращение нынешнего потенциала примерно на две трети, до уровня намного ниже того, что существовал в годы «холодной войны».
The feelings inspired by the latter are by far the stronger. И ощущения, которые заставляет испытывать последний, безусловно, намного более сильные.
Nonetheless, even the sub-Saharan African proportion of intraregional trade remains far below that of other regions. Вместе с тем даже в африканских странах к югу от Сахары доля взаимной торговли намного ниже по сравнению с соответствующими показателями в других регионах.
You will find it far sweeter than self pity. Вот увидишь, удовольствие от обладания женщиной намного сильнее и приятнее жалости к самому себе.
As in the previous biennium, Asia attracted by far the largest share of financing, followed by LAC. Как и в предыдущем двухгодичном периоде, наибольшую долю финансирования привлекла Азия, намного опередившая в этом отношении другие регионы, а за Азией следует регион ЛАК.
The progress made is unmistakable, but, unfortunately, it is still far below the real potential of NEPAD. Несомненно, что удалось достигнуть определенного прогресса, однако, к сожалению, он еще намного ниже реального потенциала НЕПАД. Африканский континент сталкивается с серьезными проблемами, сдерживающими эффективное выполнение многих из его программ.
And you get a far lower risk of famine, because you actually had two crops to fall back on, not one. И риск голода намного снижается, потому что у вас два продукта для пропитания, а не один.
The South Korean forces had far less training and were poorly equipped, so they presented the weakest line on the Pusan Perimeter. Южнокорейские силы были намного хуже подготовлены и экипированы, таким образом представляя собой слабейшую часть Пусанского периметра.
Energy constraints will trigger a reduction in population starting within 20 years, and the impact of those constraints will far exceed anything that such humanitarian measures could accomplish. Энергетические ограничения причинят уменьшение населения уже в ближайшие 20 лет, а последствия этих ограничений намного превзойдут результаты, которые могли бы быть достигнуты такими гуманными мерами.
For our light and momentary troubles... are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. Так мы получаем вечную память, она намного перевешивает их все.