| It's far less challenging than the stage. | В театре всё намного сложнее. |
| It's far better to put it by. | Будет намного лучше это отложить. |
| I have far bigger dreams than that. | Мои мечты намного больше этого. |
| I'm suggesting something far worse. | Я предлагаю кое-что намного хуже. |
| Their technology is too far advanced beyond our own. | Их технологии намного превосходят наши. |
| Their weapons were far superior to ours. | Их оружее намного превосходит наше. |
| Now, there are far fewer. | Сейчас их стало намного меньше. |
| The cost has by far outweighed the returns. | Расходы намного превысили прибыль. |
| This ship had been there far longer than that. | Он стоял тут намного дольше. |
| It's far below what it should be. | Ритм намного ниже нормы. |
| Inland transport is by far the more expensive. | Услуги наземного транспорта намного дороже. |
| I can think of something far worse. | ≈сть кое-что намного хуже. |
| You are far beyond that. | А вы намного больше этого. |
| Well, that kind of scary far exceeds our acceptable limit. | Это намного превосходит лимит дозволенного. |
| But my way is far superior. | Но мой способ намного лучше. |
| And it could be far worse. | И могло быть намного хуже. |
| No, you're far worse. | Нет, ты намного хуже. |
| The actual volume of asbestos and lead-contaminated material far exceeded cost projections. | Фактический объем асбеста и содержащих свинец материалов намного превысил объемы, заложенные при составлении сметы расходов. |
| People are far dumber than they realize. | Я имею научное доказательство что люди намного тупее чем они осознают. |
| It is far better to try and understand their motives. | И намного лучше будет, если мы попытаемся понять и поймем, какими мотивами они руководствовались. |
| The amount of such subsidies far exceeded ODA, for example. | К примеру, объем подобных субсидий намного превышает объем официальной помощи в целях развития. |
| The drone's loitering capability Is far beyond anything our military has in its fleet. | Возможности этого летательного аппарата намного опережают современный военный потенциал. |
| Compared to the cells we're made of, bacteria are structurally much simpler and far, far smaller. | По сравнению с клетками, из которых состоим мы, бактерии устроены намного проще, а размер их на порядок меньше. |
| And, as a result, we had far less diarrhoea, far less enteric fever than any other army around the world. | И наша армия стала намного реже страдать от поноса и брюшного тифа, чем все остальные армии. |
| But your ship is about to yield a prize of far, far greater value than our wildest expectation, a far greater prize for which I'd rather not leave witnesses to the taking. | Но ваш корабль вот-вот отдаст мне награду намного больше наших самых диких ожиданий, огромную добычу ради которой я предпочту не оставлять в живых свидетелей. |