For the entire region, the rewards of peace and cooperation outweigh those of rivalry and isolation by far. |
Что касается всего региона, то преимущества установления мира и налаживания сотрудничества намного перевешивают результаты, связанные с соперничеством и изоляцией. |
The value of their monthly tax collections exceeds initial investment by far. |
Объем их ежемесячных налоговых сборов намного превышает первоначальные инвестиции. |
In the present case, the workers were detained for approximately 300 days, which exceeds by far the aforementioned delays. |
В данном деле трудящиеся содержались под стражей примерно 300 дней, что намного превышает упомянутые сроки. |
And I'm doing far, far less. |
Делая при этом намного, намного меньше. |
But with the type of cuts we're talking about, it will be far, far harder to get these incentives for excellence, or to move over to use technology in the new way. |
Но при том сокращении, о котором мы говорим, будет намного сложнее внедрить поощрения за качественную работу, или использовать технологии по-новому. |
Sorry, my lady, I'm afraid my "troubled thoughts" wander a bit far today. |
Простите, миледи, боюсь мои печальные мысли сегодня намного тяжелей. |
Trust me. I've faked interest in far worse than you. |
Поверь мне, я это делала с типами, которые были намного хуже тебя. |
His honesty with you makes him far less of a suspect. |
Его честность с вами делает его намного менее подозрительным. |
This issue is far larger than you could possibly understand. |
Эта проблема намного больше, чем вы в принципе можете понять. |
Trust me e-mail is a far safer alternative at the moment. |
Поверь мне. И-мейл - намного более безопасная альтернатива в настоящее время. |
By the look of it, you might not be far behind. |
Возможно, ты не намного от меня отстанешь. |
Fantastic utility far superior to Windows Disk Defragmenter. |
Фантастическая утилита, намного превосходящая Windows Disk Defragmenter. |
MIT just has a new radio chip that uses far less power than our chips. |
У Массачусетского технологического института есть новый радио чип, который использует намного меньше энергии, чем наши чипы. |
I believe we should try more things that have a potential to be far less expensive. |
Я уверен, что надо испробовать побольше разных вариантов, где есть потенциал выдать намного более дешёвую энергию. |
And it becomes something far bigger than ourselves, |
И это становится чем-то намного более значительным, чем мы сами. |
And this is my - you can see now the whole thing takes up far less space. |
А это моя версия - теперь все это занимает намного меньше места. |
Northern Lights has a budget far outstripping any other program. |
Северное Сияние имеет бюджет намного превышающий любые другие программы. |
Yes, Mother, far bigger. |
Да, мама, намного больше. |
He was far bigger than the biggest of men. |
Он был намного больше самого большого мужчины. |
Our problems are far greater than one nasty monster. |
Наши проблемы намного больше, чем один противный монстр. |
It felt far better to have her here. |
С ней мне стало намного лучше. |
I've found us a mansion on Market Street, a far nicer home than this. |
Я нашел нам особняк на Маркет-стрит, намного красивее, чем этот дом. |
But the real prize... is something far greater. |
Но настоящая награда... это кое-что намного большее. |
We even respond far better to someone who just shares the first letter of our own name. |
Мы даже воспринимаем намного лучше тех, кто связан с нами первой буквой имени. |
They requisition horse and wagon, pay far less than the official rate, then pocket the difference. |
Они нанимают лошадь и повозку, платят намного меньше, чем указано в официальной цене, и забирают разницу. |