Английский - русский
Перевод слова Experience
Вариант перевода Опыт работы

Примеры в контексте "Experience - Опыт работы"

Примеры: Experience - Опыт работы
The experience of the Chu-Talas Commission was considered by several participants as a successful example of institutional cooperation in Central Asia. Ряд участников указали, что опыт работы Комиссии по рекам Чу и Талас можно рассматривать в качестве примера успешного институционального сотрудничества в Центральной Азии.
Professionally qualified translators, which have special linguistic degrees and experience in different spheres of translation activities, work in our agency. В бюро работают дипломированные профессиональные переводчики, которые имеют специальное лингвистическое образование, большой опыт работы в различных сферах переводческой деятельности.
The majority of the interpreters are specialised in conference interpreting and have gained work experience both in Finland and internationally. Большинство наших переводчиков специализируются на синхронном переводе и имеют опыт работы как в Финляндии, так и за рубежом.
Our experience of working with corporate clients has, over many years, taught us to meet a wide spectrum of priorities. Наш многолетний опыт работы с корпоративными клиентами научил нас выполнять большое количество приоритетных задач сразу.
Fortunately, we have relatively little experience with deflation to test the downward-spiral theory. К счастью, у нас есть относительно небольшой опыт работы с дефляцией, чтобы проверить теорию нисходящей спирали.
Television can be a very formative experience! Между прочим, опыт работы на телевидении крайне полезен для самообразования.
We strive to implement the most efficient international business standards and experience in the Ukrainian real estate industry. С нами Вы найдете недвижимость и сэкономите свое время. В своей работе ми стремимся к международным стандартам и используем имеющийся опыт работы на украинском рынке.
We have gained unique translation experience in strictly specialized areas. Наш опыт работы на украинском рынке с 1990 года позволяет нам применять лучшие переводческие решения.
He concluded by some reflections on their experience. В заключение он поделился некоторыми своими соображениями, опирающимися на опыт работы в этой области.
But you only provide fantasy-world corporate experience. Но ты представляешь только опыт работы в условиях выдуманной реальности.
The United Nations JPO programme provides young professionals pursuing a career in development with hands-on experience in multilateral technical cooperation. Программой Организации Объединенных Наций в отношении МСКС предусматривается найм молодых сотрудников категории специалистов, профессионально занимающихся проблематикой развития и имеющих практический опыт работы в сфере многостороннего технического сотрудничества.
You see, they're more likely to ask about your experience with lions. Видите ли, скорее всего, он поинтересуется, есть ли у вас опыт работы со львами.
Customer's requirement and the field experience accumulated in operating similar machines were considered when designing this type of the header. В конструкции машин учтены требования заказчиков и опыт работы техники, находящейся в эксплуатации. Еще в 30-е годы проходка первой очереди знаменитого московского метро была осуществлена проходческими щитами, изготовленными Новокраматорским машиностроительным заводом.
According to the job descriptions given in vacancy announcements, candidates should have experience in the field of law enforcement. Прежде всего, делегация Уганды отмечает то, что в соответствии с описанием должностных обязанностей в объявлениях о вакансиях, с которыми она ознакомилась, кандидаты на эти должности должны иметь опыт работы в юридической сфере.
This shows that we have generations of experience in Afghanistan, as we do in most other countries around the world. Это говорит о том, что у нас в течение жизни многих поколений накапливался опыт работы в Афганистане, - равно как и в большинстве других стран по всему миру.
Those candidates would require additional language education and perhaps even job experience in an English- or French-speaking environment after completion of their degree. Этим кандидатам пришлось бы изучать дополнительный язык и, возможно, даже накопить опыт работы в условиях, в которых говорят на английском или французском языках, после получения ими свидетельства об образовании.
UNICEF has partnered with the Child-to-Child Trust to develop experience in promoting alternative channels for early learning at home and in communities. ЮНИСЕФ наладил партнерские отношения с Целевым фондом «Ребенок - ребенку» с целью получить опыт работы по пропаганде альтернативных каналов организации обучения детей в раннем возрасте дома и в обществе.
Wide-ranging experience in different posts in the public service. Venezuela (Bolivarian Republic of) Большой опыт работы на различных государственных постах.
certified hydrotherapist, experience with geri-atric patients, sinai hospital outpatient clinic. Дипломированный гидротерапевт, опыт работы с гериатрическими пациентами.
Our considerable experience in Russia combined with the expertise of PricewaterhouseCoopers specialists around the world means that we have a deep understanding of the issues facing insurance companies. Значительный опыт работы в России в сочетании со знаниями специалистов PricewaterhouseCoopers во всем мире позволяет особенно хорошо понимать проблемы, стоящие перед страховыми компаниями.
The consolidation of initiatives to strengthen results-orientation must necessarily draw upon and be adjusted to field experience. Консолидация инициатив по укреплению ориентации на конкретные результаты неизбежно должна опираться на опыт работы на местах и корректироваться на базе этого опыта.
With rich experience of work in media (printed and TV) in 2004 he started his own visual communications agency. Имея опыт работы в медиа (печатные издания, ТВ) и PR, в 2004 году основал свой собственный бизнес, ставший одним из создателей области визуальной коммуникации в Украине.
That reflects the limited work experience of young job seekers and their greater vulnerability to economic downturns. Это свидетельствует о том, что у молодых людей, занимающихся поиском работы, уже имеющийся опыт работы является ограниченным, и они более уязвимы в условиях экономических спадов.
By professional acting, long experience and high engagement, our employees create the future of our company and thereby contribute to the corporate success. Многолетний опыт работы, профессионализм наших сотрудников способствуют успешному развитию наших предприятий.
The experience gathered during the 20 years of its activity, the highly-qualified staff, reliable machinery stock are a guarantee of ideal completion of every order. Двадцатилетний опыт работы, квалифицированные кадры и впечатляющий парк машин гарантируют безупречную реализацию каждого заказа.