Английский - русский
Перевод слова Experience
Вариант перевода Опыт работы

Примеры в контексте "Experience - Опыт работы"

Примеры: Experience - Опыт работы
After its experience in Central Asia, the Bureau concentrated its efforts mainly in Afghanistan and Bosnia and Herzegovina. Используя свой опыт работы в Центральной Азии, Бюро сосредоточило свое внимание главным образом на деятельности в Афганистане и Боснии и Герцеговине.
The Department is in urgent need for the secondment of economists with experience in public finance, public financial management and privatization. Отдел срочно нуждается в прикомандировании экономистов, имеющих опыт работы в области государственных финансов, управления государственными финансами и приватизации.
Five years experience in the revision of the hydrographic sailing directions for New Zealand. Пятилетний опыт работы по пересмотру гидрографических лоций для Новой Зеландии.
Based on that experience, the Commission will decide to maintain or adapt its agenda for its thirty-sixth session. Проанализировав опыт работы этой сессии, Комиссия примет решение о сохранении или изменении повестки дня своей тридцать шестой сессии.
By all accounts, the experience has been a very positive and rewarding one for all concerned. Во всех отношениях опыт работы оказался положительным и полезным для всех вовлеченных в сотрудничество сторон.
It reflects the Secretary-General's long experience in the Organization. Он отражает длительный опыт работы Генерального секретаря в Организации.
(b) Synthesize the experience of countries with both traditional and innovative financial mechanisms in promoting sustainable forest management. Ь) Обобщить опыт работы стран с традиционными и инновационными финансовыми механизмами по стимулированию устойчивого лесопользования.
Further examples of the use of evaluation findings can be taken from the experience of regional bureaux, programmes and funds. Другие примеры учета выводов по итогам оценки дает опыт работы региональных бюро, программ и фондов.
OIOS noted with satisfaction that field experience was considered an advantage in selecting candidates. УСВН с удовлетворением отметило, что при отборе предпочтение отдавалось кандидатам, имеющим опыт работы на местах.
Members of the audit committee should have experience in finance and are responsible for supervising the relationship with the auditor. Члены аудиторского комитета должны иметь опыт работы в области финансовых вопросов и несут ответственность за контроль за отношениями с аудитором.
However, women generally bring limited work experience and managerial training to their businesses. Однако женщины-предприниматели, как правило, имеют незначительный опыт работы и слабую подготовку в области управления.
All four had ample work experience in the Parliament and in the Government. Все четыре кандидата имели достаточный опыт работы в Парламенте и Правительстве.
As a result of her remarkable career, Mrs. Beridze has gained vast experience of work and become the foremost expert in the human rights field. В ходе своей плодотворной деятельности г-жа Беридзе приобрела значительный опыт работы и стала видным специалистом в области прав человека.
The Organization needed to have technically competent staff in the field with proven experience in hardship areas. Организация должна располагать на местах персоналом, имеющим необходимую техническую квалификацию и практический опыт работы в опасных условиях.
It was a unique experience to work for the benefit of all, building upon the cumulative efforts of my predecessors. Это был уникальный опыт работы на общее благо, опираясь на кумулятивные усилия моих предшественников.
Some Parties already reflected their ongoing experience with the OECD/DAC in NC3. Некоторые Стороны уже отразили свой опыт работы с КСД ОЭСР в НСЗ.
The organization's greatest resource is its forty years' experience in 166 countries. Важнейшим ресурсом организации является накопленный ею за 40 лет опыт работы в 166 странах.
The process for the selection of fellows includes consideration of academic background, relevant job experience and language proficiency. В процессе отбора стипендиатов учитывается их образование, соответствующий опыт работы и уровень владения языками.
The experience and successes of the organization have shown, however, that a wider definition of education is needed. Однако опыт работы организации и достигнутые ею результаты показывают, что требуется расширить определение понятия «образование».
It was also important to employ local persons with disabilities with the necessary training and experience when implementing international programmes. Так же важно при реализации международных программ нанимать местных инвалидов, имеющих надлежащую подготовку и опыт работы.
For some, the experience of serving as Resident Coordinator has improved their career prospects in the organization of origin. Для некоторых из них опыт работы в качестве координатора-резидента повышает возможности карьерного роста в назначивших их организациях.
These entities have much experience in the promotion and provision of most components recommended in the Bachelet report. Такие ассоциации имеют большой опыт работы в деле реализации большинства компонентов, предложенных в «докладе Бачелет».
They spoke of his strong experience as a government minister and as a leading international advisor on development. Делегации отметили его богатый опыт работы на посту министра и ведущего международного советника по вопросам развития.
He also has broad international experience in the field of public administration. Кроме того, он имеет международный опыт работы в сфере государственной администрации.
The Committee has gained long experience on this subject through its consideration of reports and dialogue with States parties. Комитет накопил большой опыт работы по данному вопросу в контексте рассмотрения докладов и диалога с государствами-участниками.