Intolerance can experience in every area of our lives, both during the recruitment for work, or visit the doctor. |
Нетерпимости может быть опыт работы в каждой сфере нашей жизни, как при наборе на работу, или посетить врача. |
Global Solutions' staff has extensive experience in various real estate sectors and business areas. |
У сотрудников Global Solutions накоплен большой опыт работы в разных сегментах недвижимости и областях бизнеса. |
Our company has a large working experience at the area of former USSR. |
Наша компания имеет обширный опыт работы на территории бывшего Советского Союза. |
Adolph later published a report for the Carnegie Endowment for International Peace on his activities and experience in Kenya. |
Адольф позднее опубликовал отчет для Фонда Карнеги (Мир в природе и опыт работы в Кении). |
Korologos has had a wide and varied Washington, D.C. experience. |
Корологос имеет обширный и разнообразный опыт работы в Вашингтоне. |
We value our reputation and attract to work only professionals with extensive experience in programming. |
Мы дорожим своей репутацией и привлекаем для работы только профессиолналов, имеющих большой опыт работы в программирования. |
Long and successful experience on the Russian and international markets. |
Многолетний успешный опыт работы на российском и международных рынках. |
Total record of experience in law - over 10 years. |
Опыт работы в юридической сфере - более 10 лет. |
Doctors at our clinic have an extensive working experience with complex cases in Endodontia. |
Врачи нашей клиники имеют большой опыт работы со сложными случаями в эндодонтии. |
Its basis is created by people who have a work wide experience in cap production. |
Ее основу создают люди, которые имеют богатый опыт работы в производстве колпачка. |
Therefore neither the applicant's education, nor former work experience are the determinant for selecting our staff. |
Поэтому при выборе сотрудников решающим не является ни образование, ни прежний опыт работы претендентов. |
We can help you find partners with solid experience of the market that interests you. |
Мы поможем Вам найти партнеров, имеющих многолетний опыт работы на интересующем Вас рынке. |
Our experience includes more then 40 clinical trials projects. |
Наш опыт работы более 40 проектов клинических исследований. |
Mr. Masannek has experience in providing consultancy services to clients in Russia and Ukraine since 1997. |
Имеет опыт работы в области оказания консалтинговых услуг клиентам в России и Украине с 1997 года. |
The professional experience in negotiations of every interpreter amounts from 5 to 10 years. |
Опыт работы каждого переводчика на переговорах от 5 до 10 лет. |
Pay your attention to the internet-seller experience in this sphere of work. |
Обращайте внимание на опыт работы интернет-продавца в данной области. |
Optim Consult - positive experience working with China. |
Optim Consult - позитивный опыт работы с Китаем. |
Our specialists have wide experience in working with the best web-analytics systems. |
Наши специалисты имеют большой опыт работы с самыми лучшими системами веб-аналитики. |
Over 10 year work experience in the area of corporate governance. |
Опыт работы в сфере корпоративного управления - больше десяти лет. |
Our experience working with the national and regional press spans over 12 years. |
Наш опыт работы с федеральной и региональной прессой насчитывает более 12 лет. |
Male, 30-50 years of age, working experience in the sphere of construction. Ability to organize production, general contracting. |
Муж., 30-50 лет, опыт работы в строительстве, умение организовать производство, генеральный подряд. |
ACE Lab - 15 year experience in the field of IT technology and automobile diagnostics. |
АСЕ Lab - 15-ти летний опыт работы в области информационных технологий и автомобильной диагностики. |
He has great work experience in the peace establishment process. |
Имеет большой опыт работы в процессе установления мира. |
He first acquired work experience with his father and participating in the construction of the International Bureau of Weights and Measures in Sèvres. |
Первый опыт работы он приобрёл участвуя вместе с отцом в строительстве Международного бюро мер и весов в Севре. |
The company "Takera" possesses unique long-term experience in design and construction of radio-relay communication masts and towers. |
Компания «TAKERA» имеет уникальный многолетний опыт работы по проектированию и строительству мачт и башен для радиорелейной связи. |